Перекресток возможностей - Л. Нил Смит
— Хорошо, хорошо! — Бертрам сжался, как изношенная гармонь, закрыв лицо руками. Мэдисон поймал взгляд Клейнгунтера. Дворецкий кивнул, похлопывая выпуклость под левой подмышкой. Бертрам вот-вот должен был обнаружить, что политика перестала быть забавной.
Зал снова погрузился во тьму. Примитивные двигатели внутреннего сгорания, толкающие резиновые шины по запятнанному жиром асфальту, несли жесткие фигуры-палки, лишенные человеческого достоинства или средств самообороны. Меня вырвали из моей собственной культуры. Смогу ли я когда-нибудь вернуться? Вот был Вон Мейсс, живой, не подозревающий, что за ним наблюдают сквозь замочную скважину во времени. Диджей и Улури описывали первый контакт, пока мы смотрели, как он происходит, затем рассказали о решении Мейсса построить свою собственную половину улучшенного Бурава.
— Но, очевидно, — сообщила Диджей, — его работу дублировали. Эти Соединенные Штаты имеют долгую, жестокую историю внутренних и международных войн, часто с применением оружия, которое только пруссак мог бы счесть благотворным.
— Мейсс когда-то разрабатывал такое оружие, — продолжила Улури. — Свободному народу трудно передать, как это связало его с абсолютной властью, которой он стал смертельно бояться, даже после того, как ушел в отставку. Его работа велась тайно, в атмосфере паранойи и неспособности осознать, что нежелание раскрывать свои реальные оборонительные возможности является главной причиной войны. — В мерцающем свете экрана я едва мог разглядеть кого-то, присоединившегося к Мэдисону и его когорте, кого-то, кого, как мне показалось, я знал.
— Существует множество тайных полицейских сил, — объяснила Диджей, — ответственных за выведывание вражеских секретов и предотвращение раскрытия своих собственных. Одна из таких, тайно следившая за Мейссом, начала дублировать его Бурав. К моменту убийства Мейсса они продвинулись достаточно далеко, чтобы переправлять в этот мир небольшие объекты… и контактировать с некоторыми людьми здесь. — Теперь я был уверен, кто присоединился к Мэдисону. Мне не понравились последствия его внезапной доступности.
— Это секретное агентство, — подхватила повествование Дженни, — установило связь с единственным оставшимся в Северной Америке защитником тирании. — Она указала обвиняющим пальцем. — Джон Джей Мэдисон из Общества Александра Гамильтона, ранее известного как Партия Федералистов!
Мэдисон вскочил на ноги. — Я отвергаю эту клевету! Эти фанатики исказили свои личные антипатии — которые лучше было бы удовлетворить прилично в судах или на поле чести — в нелепую сказку! Эти галлатинистские монстры вели свою войну лжи против моих безобидных соотечественников на протяжении двух столетий! — Он хлопнул по своему оружию. — Всемогущим Богом клянусь, я положу этому конец сейчас же!
Я расстегнул ремешок кобуры. Дженни недрогнув посмотрела Мэдисону в лицо. — Сэр, у вас будет достаточно возможностей ответить в свое время. Но я говорю правду, и никакая угроза, на этой Земле или любой другой, не сможет заставить меня сделать меньше. Вы меня понимаете?
— Будьте осторожны, молодая женщина. Вы играете своей жизнью!
— Засунь себе, Манфред, колючую грушу! [173] — крикнула Люси. Мэдисон дернул головой в нашу сторону, весь зал разразился смехом.
— Председатель, — сказал Олонго, высморкавшись, — теперь заслушает… — Он заглянул в клочок бумаги. — …Капитана Эдварда Уильяма Беара, бывшего сотрудника Полицейских Сил Соединенных Штатов.
НЕМНОГО НЕРВНИЧАЯ, я встал и медленно пошел к помосту, сделав крюк, чтобы подойти к гамильтонианцам. Конечно же, там был Оскар Берджесс, насмешливо глядя на меня. Я взглянул на агента СекПола. — Держись подальше от этого, мразь! Мэдисон, я хочу вернуть своих друзей, быстро, в хорошем состоянии… Стоять, Клейнгунтер, или ты не покинешь этот зал со своими яйцами! — Я оттолкнул Берджесса, ткнул Клейнгунтера локтем в глаз и схватил их лидера за нижнюю губу, впившись большим пальцем. — И, Мэдисон, — предупредил я, глядя, как кровь просачивается из-под моего ногтя, — у меня насчет инициирования силы не больше угрызений совести, чем у тебя. Так что подумай об этом, пока у тебя есть шанс!
Я отпустил, вытер руку о рубашку Берджесса и демонстративно повернулся к ним спиной (не без нервной дрожи или двух), продолжая идти в расширяющемся круге шокированной тишины.
Кто-то принес мне стул. Я сел на его край, позволив кобуре свисать в пределах легкой досягаемости. — Капитан Беар, — спросил Олонго, карие глаза поблескивали, глядя на меня сверху вниз, — вы с этой другой Земли, которую мы обсуждали, важный полицейский чиновник там?
— Ну, и да, и нет, — ответил я, думая о Перри Мейсоне. — Я с другой Земли, это точно, но насчет важности, боюсь, вас ввели в заблуждение. Лейтенант, а не капитан. (Почему здесь все, кажется, капитаны чего-то там?) И я работаю на городское правительство… не смотрите так шокировано!… Денвера, что-то вроде Лапорта, только южнее.
— Господин Вице-Президент! — Снова Мэдисон, его дикция немного пострадала. — Я требую права на перекрестный допрос этого психопата! Или мы, гамильтонианцы, утратили все остатки наших…
— Спрашивайте все, что хотите, мистер Мэдисон. Но вы нарушаете порядок и должны будете подождать своей очереди. Пожалуйста, продолжайте, Дженни.
— Спасибо, господин Вице-Президент. Лейтенант… Уин? Правда ли, что вы и другие подверглись физическому нападению в попытке удержать Вероятностный Бурав под контролем правительства?
— Ну, я не могу точно свидетельствовать об их мотивах…
— И эти нападения продолжились в нашем мире?
— Да. Двое моих хороших друзей, которые ухаживали за моими ранами, рисковали ради меня, помогли мне сориентироваться… они пропали! Насколько я знаю, они… Вы свое получите, вы, грязные ублюдки! Вы меня слышите? Вы слушаете, вы…
Олонго по-доброму положил лапу мне на плечо. — Пожалуйста, успокойтесь, лейтенант. Вы имеете в виду кого-то в этом зале. Мистера Джона Джея Мэдисона. Разве один из его спутников не из вашего мира?
Я глубоко вздохнул, вытирая глаза углом своего пончо. — Да, Оскар Берджесс, вон там с Мэдисоном. Он — начальник отделения Федеральной Полиции Безопасности в Денвере. Они похитили моих друзей, чтобы помешать мне дать показания.
Олонго обратился к собранию. — Еще вопросы, прежде чем мы двинемся дальше?
Мэдисон ринулся по проходу. — Разве не правда, что вы шарлатан? Обычный, третьесортный коммерческий сыщик, прикрывающий кражи у клиента, чье доверие вы также вознаградили, впутав его в эту вашу фантазию? Говорите! Нация должна понять глубину вашего падения!
Я пережидал, пока Олонго усмирял толпу молотком. Молоток внезапно сломался, его головка отскочила через весь зал, приземлившись у ног Мэдисона. Горилла выхватил свой пистолет и продолжил стучать. — Порядок! Порядок! В этом зале будет тишина, или я начну
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перекресток возможностей - Л. Нил Смит, относящееся к жанру Альтернативная история / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

