Перекресток возможностей - Л. Нил Смит
— Вы, мальчики, хотите есть? Я собираюсь заказать пару хороших фаршированных цыплят. Кларисса должна вернуться через полчаса, голодная.
— Спасибо, Люси. Эд, ты серьезно насчет того, чтобы я занялся дедукцией? Я тут с ума схожу. Ты знаешь, что я могу о себе позаботиться, и мне надоело быть экспонатом.
Эд нахмурился. — Что ж, капитан Форсайт — хороший старый примат, но ты прав: никто не перестреляет тебя в честном бою, даже с этим чудом археолога на бедре. До сих пор все ошибки делал я. Можно и на кого-нибудь другого свалить вину.
Я ухмыльнулся так широко, что стало больно.
— Не вини Форсайта, Уин. Он думает, что все мы, голые, [140] немного беспомощны.
— Ладно тогда, что делаем дальше, напарник?
Эд встал и пожал мне руку. — Как насчет ужина с дамами? — Он посмотрел вниз, где Лисандр засунул голову в стакан с виски, счастливо лакая стоградусный ликер. — И мы всегда можем присоединиться к котам и выпить еще по одной!
XVII: Гелиевый героизм
Девять десятых всего — это налог. Все, что вы покупаете, имеет сложную историю грабежа: земля, сырье, энергия, инструменты, здания, транспорт, хранение, продажи, прибыль. Не забывайте ту долю, которую вы вносите в подоходный налог каждого работника, имеющего какое-либо отношение к процессу. Инфляция через налогообложение: на буханку хлеба приходится сотня налогов. Каким уровнем жизни мы бы наслаждались, если бы все стоило десятую часть того, что стоит? Каким был бы мир? Подумайте о своем доме, своей машине, своем телевизоре, своей обуви, своем ужине — все со скидкой 90%! Правительство не может бороться с бедностью — бедность — его самое гордое достижение!
— Мэри Росс-Берд «К Новой Свободе»
ПОНЕДЕЛЬНИК, 3 АВГУСТА 1987 ГОДА
Можно путешествовать, а можно путешествовать. Есть разница между «Кадиллаком» и «Грейхаундом», лайнером «Кунард» и копровым бродягой. [141] Мне это не нравится: в гостиничных барах никогда не держат мой яд, а у мистера Гидеона [142] были ограниченные литературные вкусы.
Но я поездил по всему миру по делам участка, дважды был в Европе, даже один раз в Японии. Раньше я предпочитал большие самолеты, чем больше, тем уютнее. А потом я полетел в Уичито на древнем DC-3.
Ему было двадцать четыре, ей — сладкие шестнадцать, молодожены, прорубившие себе путь топором через четыре штата, попавшие в тюрьму в Канзасе за нарушение правил парковки. Мы выиграли жеребьевку, и помощник шефа полиции Уичито любезно предложил нам транспорт на своем престарелом ведре с заклепками.
Увидев эту чертову штуку, присевшую на асфальт Стэплтона, [143] с дрожащими двигателями, демонстрирующую все симптомы паркинсонизма, я подумывал дойти до Канзаса пешком, с надзирательницей на закорках. Но я крепко стиснул челюсти, огляделся в поисках шкафчика с парашютами, и, как только мы оказались в воздухе, все мое отношение изменилось. Вместо того чтобы головокружительно вырваться из смога, мы плыли, достаточно высоко лишь для случайной встречи с осиротевшим облачком. Внутренности старой птицы были переделаны и напоминали гостиную: удобные шезлонги, прилично укомплектованный бар и огромные панорамные окна. Я забыл о своих побелевших костяшках пальцев и откинулся назад, с напитком в руке, наблюдая, как мимо проплывает прерия.
В Конфедерации есть реактивные лайнеры, титановые монстры на термоядерном топливе, вмещающие тысячу пассажиров, которые пробиваются сквозь ближний космос со скоростью, в пять раз превышающей скорость звука. Эд посчитал, что я смогу лучше рассмотреть страну с дирижабля. Я как раз паковал вещи, когда он вошел в мою комнату.
— Этот портфель — все, что ты берешь?
— Чертовски верно. Мне плевать, будем ли мы заседать шесть месяцев, я не позволю обвешать себя чемоданами. — Я запихнул пару носков в полупустую сигаретную пачку.
— Ну, не забудь ту маленькую коробку с патронами. Сунь ее в карман, чтобы была под рукой, и поторопись, иначе мы опоздаем на шаттл!
Мы начали с поездки в центр города. Люси и Кларисса встретили нас. Они уже отправили «Торникрофт» домой, и я наблюдал, как Эд сделал то же самое со своей «Неовой», запрограммировав свежеотремонтированную машину обратно на Жене-Плейс, где она будет преданно ждать, пока ее снова не вызовут.
Войдя в офис «Лилиенталь Аэронавтикс», мы подтвердили свои бронирования. Я надеялся, что Седьмой Континентальный Конгресс сможет оплатить счет: у меня были видения ведения государственных дел на благотворительные пожертвования у меня дома. Авиалиния была готова подыграть шутке. Нас пригласили подняться на крышу, откуда шаттл доставит нас на пролетающий над головой дирижабль. Похоже, нам предстояло отправиться к горе.
Проезжая по коридору к лифтам, мы столкнулись с системой безопасности, не слишком отличающейся от тех, что были дома. Эд подошел, вытащил свой «Браунинг», извлек магазин и патрон из патронника. Лошадиный пистолет Люси материализовался из какой-то части ее особы, а Кларисса извлекла из ножен свой «Уэбли Электрик». Следуя их примеру, я вынул из кобуры свой «Смит и Вессон», гадая, что будет дальше.
Дома у офицера случился бы конфуз со сфинктерами, а сорок тысяч федеральных маршалов ворвались бы и утащили нас на несколько следующих эонов. Если бы они обнаружили что-то помимо оружия — слитки, табак, японские товары, — они бы добавили ехидную ухмылку. Что случилось с Четвертой и Пятой поправками в аэропортах США? Или с Первой, если уж на то пошло?
— Прошу прощения, сэр, — вежливо сказала служащая. — Ваши боеприпасы соответствуют политике авиалинии?
Эд кивнул. — Легко разрушающиеся, [144] со скоростью менее девятисот футов в секунду.
— Спасибо, сэр. Пожалуйста, пройдите сюда. Мадам? — Кларисса показала свой «Уэбли». Его крошечные жала никогда не пробьют корпус летательного аппарата.
Базука Люси вызвала минутную заминку: .50-й «Габбет-Фэйрфакс» не то чтобы очень распространен. Все уладилось после сверки с Телекомом — его 400-грановые пули были безопасны — достаточны для обороны, но безвредны для летающей машины, — пока на них стояло специальное клеймо для авиаперелетов.
Чиновница внимательно посмотрела на мой револьвер. Естественно, она не смогла найти его ни в одном из своих справочников. — Мне ужасно жаль, сэр, не будете ли вы возражать, если мы заберем ваше, э-э, оружие, до вашего прибытия в пункт назначения?
Эд самодовольно ухмыльнулся. — Видишь, какие проблемы от этого музейного экспоната? Используй патроны из желтой коробки.
«КАСТОМНЫЕ ПАТРОНЫ ЭЛМЕРА» — СЕРТИФИЦИРОВАНЫ ДЛЯ АВИАПЕРЕЛЕТОВ
Я перезарядил барабан, ускорители заряжания и свой «дерринджер» — что вызвало еще один
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перекресток возможностей - Л. Нил Смит, относящееся к жанру Альтернативная история / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

