Перекресток возможностей - Л. Нил Смит
— Верно, — сказал капитан. — Мой диспетчер говорит, они заказали три отряда из «Брукстоуна» и специалиста по оружию. Это означает лазеры… большие. — Он сморщил верхнюю губу и оскалил зубы — определенно не выражение хорошего настроения у его народа.
— Так почему бы не нанять четыре отряда и еще бо́льшие лазеры? Как только все поймут, каждая охранная компания в Лапорте…
— Компании не воюют друг с другом. — Он покачал перевязанной головой. — Никто бы не продержался и пяти минут в этом бизнесе — и не заслуживал бы этого, — если бы все правосудие сводилось к «Мои головорезы круче твоих!». Мы должны сохранять мир… иначе мы просто вернемся к вашему устройству и получим настоящие войны.
— Капитан не говорит, — добавил Эд, — что просто нет никакой выгоды в том, чтобы разносить друг друга в клочья. Это было решено давным-давно.
Люси кивнула. — Маленькая деревушка у Восточного побережья… одна банда решила, что они будут всем заправлять, четыре или пять других компаний возразили. Прежде чем пыль улеглась, они почти уничтожили друг друга. Манхэттен, если я правильно помню. С тех пор охранные фирмы — и их страховые компании — стали большими сторонниками арбитража.
— Ну, я не смирюсь с тем, что они сделали с Клариссой! Если мне придется…
— Успокойся, парень! Отдай должное старушке… и дай мне еще минут пятнадцать. У меня есть пара связей, и одна из лучших вот-вот окупится. Подожди и увидишь!
Кларисса пересекла комнату, положила руку мне на плечо. — Уин, я в порядке… правда. Просто напугана, и они не причинили мне никакого долговременного вреда.
Я поднял глаза, увидев непролитые слезы, дрожащие в ее глазах. — Милочка, если бы я в это поверил, я был бы отличным покупателем недвижимости во Флориде. [130] Если я когда-нибудь доберусь до этих…
Она снова похлопала меня по плечу и вернулась, чтобы сесть рядом с Эдом. Если бы только она подошла ко мне… Ладно, нет смысла об этом думать… вечно подружка невесты, и т.д. [131] По крайней мере, она была жива, достаточная причина для радости.
В этот момент раздался звонок в дверь. Я ослабил свой сорок первый в кобуре. Немного параноидально, возможно, но учитывая события прошлой ночи…
— Дамы и господа… — объявила Люси из прихожей, — Президент Северо-Американской Конфедерации!
Президент вошла, на мгновение задержавшись, чтобы посочувствовать Форсайту, выразила удовольствие от знакомства с Диджей, мрачно кивнула на новости, когда ее представили Клариссе, поприветствовала Эда как старого друга. При таких странных обстоятельствах меня тоже пришлось представить президенту. Но никому не нужно было представлять ее мне.
Я узнаю Дженни Ноубл, когда вижу ее.
— Я СДЕЛАЛ несколько глупых предположений прошлой ночью, — сказал Эд президенту, — как Уин тактично указал позже. Одно из них заключалось в том, что Берджесс пойдет на лекцию Мэдисона, просто потому, что он уехал в то же время.
— Это смешно, — возразила Кларисса. — А что еще ты мог предположить?
— Верно, болван, — сказал я. — Уж я-то должен знать этого ублюдка к этому времени. Он преследует меня в худших кошмарах уже тридцать лет.
Дженни сидела рядом с Эдом, с поистине президентским бурбоном в своей красивой руке. Кларисса освободила место, сев у его колен. Не знаю, что такого есть в Эде, но, по логике, у меня это тоже должно быть, не так ли?
Только здесь это была не Дженни Ноубл. Мой двойник делит со мной общее имя, нам повезло, что у нас разные прозвища, чтобы избежать путаницы. Двойник Дженни Ноубл называет себя Дженни Смайт. [132]
— Кто рассказывает эту историю? — запротестовала Кларисса. — Человек, с которым это случилось, или Два Медведя? [133]
— Так расскажи, Златовласка! [134] — ответил Эд.
— Хорошо. Я задержалась допоздна с клиентом, у которого тяжелая регенерация… гериатрические осложнения, которые нужно устранить, прежде чем конечность сможет замениться… В общем, я пошла домой, освежилась, намереваясь прийти сюда и посмотреть, что эти двое натворили у Мэдисона. Как только я начала выходить из парадной двери, пара огромных мужчин вышибли ее. Я побежала обратно через дом, но там кто-то был с пулеметом, разбивая мои окна.
— Сколько их было? — Дженни осмотрела пистолет Клариссы, наклонилась и передала его мне.
— Двое спереди, и тот у бассейна, с ужасными шрамами… я снова повернулась и практически налетела на них. У меня был мой «Уэбли», [135] и я как бы помахала им, зажав спусковой крючок.
Люси усмехнулась. — Сами нарвались, придурки. — Она держала один из злобных маленьких снарядов, одиннадцатого калибра, дюйм или около того в длину. — Тысяча таких в минуту, десять тысяч футов в секунду. Это испортило бы вам весь день, не так ли? — Я осмотрел пистолет со значительно бо́льшим уважением. Его ствол представлял собой единую массивную катушку, разгоняющую маленькие стальные иглы линейной индукцией. В магазине их были сотни.
— Я перешагнула через тела, выбежала на улицу и уехала. В моем заднем видеоэкране была ослепительная вспышка и огромный огненный шар, — она печально покачала головой, — бессмысленное разрушение ради разрушения. Мне отольют новый дом, и мои профессиональные записи каждый день передаются в страховую компанию, но моя мебель, одежда… все пропало.
— По крайней мере, ты достала пару этих кровососов! — сказала Люси. — Ночуй у меня. У меня есть кое-какие шмотки, которые могут тебе подойти… раньше на мне было больше мяса. Пит любил, чтобы были округлые.
— Спасибо, Люси. — Эта девушка просто не могла заплакать. Я вернул ей пистолет и похлопал по руке. — Это займет не больше пары дней, они…
— Планируй остаться на пару недель, — заявил Эд. — Прошлой ночью это был не просто вандализм. Берджесс был там с определенной целью!
— Поддерживаю, — сказал я. — Мэдисон не смог добраться до нас, поэтому решил отыграться на тебе, вероятно, чтобы использовать это как угрозу над нашими головами. Насколько я понимаю, это бы сработало, А-бомбы или не А-бомбы.
— Почему, Уин, ты это серьезно?
— О, черт, Кларисса, я больше не знаю, что я имею в виду. Диджей, нам лучше подумать о мерах предосторожности и для тебя. Они скоро поймут связь.
— Я буду в порядке,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перекресток возможностей - Л. Нил Смит, относящееся к жанру Альтернативная история / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

