`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Меткий стрелок - Алексей Викторович Вязовский

Меткий стрелок - Алексей Викторович Вязовский

1 ... 46 47 48 49 50 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
объятиях. По ее щекам текли слезы. Рядом стоял высокий седой мужчина с усталым, но добрым лицом и цепким взглядом — явно не из простых обывателей. А чуть поодаль — молодой человек, щегольски одетый, с аккуратными тонкими усиками и несколько высокомерным выражением лица. В руках он держал трость. И смотрел на меня с плохо скрываемым подозрением.

— Тетя Элеонора! Мистер Дэвис! Артур! — Маргарет обняла тетю, потом подала руку для поцелуя седому мужчине, и прижала к себе парня. Явно брат. — Боже, как я рада вас видеть! Я так скучала!

— Девочка моя, мы так волновались! — Тетя Элеонора снова обняла ее, потом отстранила, внимательно оглядывая. — Ты так похудела! Бледная! Эти негодяи… что они с тобой сделали⁈

— Все хорошо, тетя, правда. Теперь все позади. Позвольте представить вам… — Маргарет обернулась ко мне. На мгновение она запнулась, подбирая слова. — Это мистер Итон Уайт. Он… он спас меня.

Все взгляды устремились на меня. Тетя Элеонора смотрела с благодарностью, но и с некоторым недоумением — мой потрепанный вид и Кольт на бедре явно не вписывались в ее представления о спасителях. Мистер Дэвис, смотрел спокойно, оценивающе, будто пытался прочитать меня насквозь. А вот Артур смерил меня откровенно враждебным взглядом. И тут же произнес ломающимся голосом:

— Марго! Я почти сбежал разыскивать тебя! Но меня поймали на вокзале помощники Дэвиса

— Джон — адвокат нашей семьи — извиняющимся тоном произнесла девушка, поглядывая на меня с полуулыбкой

— Мистер Уайт, — Дэвис протянул мне руку. Рукопожатие было крепким, уверенным. — Мы вам безмерно обязаны. Уже слышали о вашем мужестве. Трудно переоценить то, что вы для всех нас сделали.

— Я просто выполнял свой долг, сэр, — ответил я, стараясь говорить как можно небрежнее. Потом поцеловал руку Элеонора.

— И тем не менее, ваш поступок заслуживает самой высокой награды. Мы об этом еще поговорим. — Дэвис кивнул в сторону выхода. — А сейчас, думаю, Маргарет нужно домой. Экипаж ждет.

Тут возникла заминка. Я указал на Джозайю и троих «мексиканцев», которые скромно стояли поодаль с нашими немногочисленными вещами.

— Это мои люди. Они приехали со мной. Им тоже нужно где-то разместиться. А еще я должен забрать лошадь из последнего вагона.

Тетя Элеонора слегка поморщилась, увидев индейцев и Джозайю, но мистер Дэвис тут же вмешался:

— Разумеется, мистер Уайт. Мои помощники обо всем позаботятся. Следуйте за нами.

* * *

Вилла Корбеттов «Флитвуд» располагалась на холме с видом на город и реку. Огромный особняк из темного камня, окруженный ухоженным парком, больше походил на замок. Кованые ворота, подъездная аллея, мраморные ступени крыльца… Роскошь здесь была не кричащей, но основательной, вековой. Я чувствовал себя здесь чужим, как волк на псарне. Что уж говорить про банноков и негра. Те просто пооткрывали рты…

Нас встретил дворецкий — высокий, седой, безупречно одетый во фрак. Лицо непроницаемое, как у сфинкса.

— Добро пожаловать домой, мисс Маргарет. И добро пожаловать, господа, — произнес он ровным, лишенным эмоций голосом. Повернулся к нам — Меня зовут Пемброк. Прошу следовать за мной.

Он отдал какие-то распоряжения лакеям в ливреях, которые тут же подхватили наши пожитки. Джозайе и «мексиканцам» он указал на боковую дверь, ведущую, очевидно, в служебные помещения.

— О вашей лошади позаботятся, сэр, — сообщил он мне. — Ее разместят в нашей конюшне. Вам приготовлена комната для гостей на втором этаже. Руди проводит вас.

Я кивнул. Индейцы и Джозайя молча последовали за лакеем. Я видел, как Сокол бросил на меня быстрый вопросительный взгляд. «Держитесь вместе. Будьте начеку», — мысленно передал я ему.

Молодой лакей с прилизанными волосами — Руди — пошел вперед. Меня проводили по широкой лестнице с резными перилами, по коридору с портретами суровых предков Корбеттов на стенах. Комната оказалась просторной, обставленной дорогой мебелью из темного дерева. Огромная кровать под балдахином, письменный стол, камин, тяжелые бархатные шторы на окнах. Очень роскошно. Я подошел к окну. Внизу раскинулся Портленд, дымящий трубами, живущий своей суетливой жизнью. Далеко отсюда был Вайоминг, пыльные улицы Джексон Хоула, ранчо Брукфорд…

— Вам что-нибудь понадобится, сэр? — полупоклону Руди могли бы позавидовать в Царском Селе — Мне разложить ваши вещи? Если что-то нужно погладить или постирать…

— Пока не надо. А….

— Ванная комната дальше по коридору. Еще что-то?

— Нет, спасибо. Выс свободны.

Лакей ушел, я решил помыться и переодеться в чистое. Явно нас ждет какой-то званный ужин, аристократы без них жить не могут.

Не успел я толком осмотреться, как в дверь постучали. Это был опять Руди.

— Мистер Уайт? Вас желает видеть шеф полиции Портленда. Он прибыл несколько минут назад. Мистер Дэвис и мисс Элеонора просят вас спуститься в библиотеку.

Вот и началось.

* * *

Шеф полиции Портленда, Джеймс Броуди, оказался мужчина лет пятидесяти, плотного сложения, с коротко стриженными седыми волосами, волевым подбородком и умными глазами. Он был одет в строгий гражданский костюм, но выправка и манера держаться выдавали в нем человека власти, привыкшего командовать.

Библиотека Корбеттов была огромной комнатой с высокими потолками, стеллажами от пола до потолка, заставленными книгами в кожаных переплетах. Пахло старой бумагой, кожей и полиролью для мебели. У камина в глубоких креслах сидели мистер Дэвис и тетя Элеонора. Маргарет стояла у окна, глядя на сад. Она успеле переодеться в строго зеленое платье в пол, надела на шею драгоценное колье.

Шеф Броуди сидел за большим письменным столом, перед ним лежал блокнот и ручка.

— Мистер Уайт, присаживайтесь, — предложил он, указав на стул напротив. Голос у него был спокойный, но твердый. — Я шеф полиции Броуди. Нам нужно прояснить некоторые детали.

Я сел. Мистер Дэвис и тетя Элеонора молчали, предоставляя шефу вести допрос.

— Итак, — Броуди открыл блокнот. — Вы утверждаете, что обнаружили лагерь банды Мэлдуна в горах Вайоминга и в одиночку… простите, с помощью ваших… э-э… помощников освободили мисс Корбетт, при этом уничтожив всю банду, включая ее главаря и дядю мисс Корбетт, Родерика?

Он поднял на меня глаза. Взгляд был острым, проницательным. Да… Тут надо очень аккуратно все рассказывать.

— Не совсем так, шеф. Мы нашли лагерь. Напали ночью. Они спали. Большинство были убиты в ходе короткой перестрелке. Мэлдун и Родерик Корбетт сдались, но потом главарь попытался оказать сопротивление, внезапно вытащил маленький револьвер. Он прямо прыгнул ему в ладонь из рукава. Первый раз такое

1 ... 46 47 48 49 50 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Меткий стрелок - Алексей Викторович Вязовский, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)