`

Коммандер - Валерий Пылаев

1 ... 44 45 46 47 48 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я поймал себя на мысли, что мы уже несколько часов почти не разговаривали. Все это время она молча следовала за мной — и у Белого дома это вполне могло стоить ей жизни.

— Не обязана делать что? — поинтересовалась Хельга.

— Все. Рисковать жизнью ради меня или кого-то еще, драться… Да и вообще — выходить на улицу. — Я тряхнул головой. — Эти головорезы пришли не за тобой. Можешь остаться в доме до утра и уехать в посольство к Суворову. Уверен — как только мы выйдем, бояться здесь будет нечего.

— А кто тебе сказал, что я боюсь, Горчаков? — Хельга уперлась руками в бедра и склонила голову набок. — Разве так сложно заметить, что я не бегаю от драки?

— Эта будет похуже предыдущих, — вздохнул я. — И никак тебя не касается. Зачем рисковать головой из-за…

— Еще как касается! — Хельга не дала мне договорить. — Ты, кажется, забыл, что за дверью нас ждут мерзавцы, которые убили отца и втянули мою страну в войну. А враг моего врага…

— Твой друг? — Я покачал головой. — Может, и так. Но все равно это… это дурацкая затея, фрайин.

— Вся моя жизнь со встречи с тобой — одна сплошная дурацкая затея. — Хельга пожала плечами и улыбнулась. — И все-таки по какой-то причине мы оба все еще живы.

— Ну… нам везет, — усмехнулся я.

— Везение тут не при чем. Мы просто обязаны узнать, кто затеял весь этот спектакль, найти мерзавцев и остановить — раз и навсегда. — Хельга протянула руку и осторожно коснулась моей щеки. — И ты единственный, кому это здесь под силу. Не президент, не сенатор — только ты, Горчаков.

— Потому что я Одаренный?

— Потому что ты везучий и упрямый. А еще — потому что я все время прикрываю твою симпатичную задницу. — Хельга извернулась и легонько шлепнула меня чуть пониже поясницы. — Пойдем. И зададим им всем жару.

Отличный план. Примерно так я и собирался поступить — поэтому молча кивнул и зашагал дальше. По ступенькам вниз и дальше — через гостиную до входной двери, у которой уже собрались остальные. Кеннеди, президент Джонсон и около дюжины то ли охранников, то ли прислуги, то ли административных чинов… то ли всех понемногу. Некоторые из них выглядели не слишком молодо — и все же достаточно крепкими, чтобы держать оружие.

Арсенал, впрочем, оставлял желать лучшего. Трое или четверо раздобыли автоматические игрушки под кольтовский патрон сорок пятого-калибра — те самые томми-ганы с дисковыми магазинами. Один сжимал в руках помповый дробовик, еще у парочки были винтовки, но остальные вооружились пистолетами и револьверами.

Впрочем, какая разница? Чтобы пробиться через дворы на соседнюю улицу, хватит и моих собственных сил. А если нас зажмут между домов — не помогут даже самые лучшие в мире автоматические винтовки… да и вообще ничего не поможет.

На мгновение мелькнула мысль плюнуть на все и остаться в доме. Забаррикадировать двери, заделать окна и держать оборону, пока Кеннеди не вызовет сюда подмогу — полицейских, ФБР, армию… Хоть самого черта. Но чутье вряд ли ошибалось — и сейчас оно буквально кричало, что время работает против нас. Что бардак в городе утихнет в лучшем случае к утру, и когда верные президенту люди смогут сюда пробиться — найдут только трупы.

В том числе и наши с Хельгой.

— Вы готовы, князь? — Кеннеди взялся за дверную ручку. — Помните, что бы ни случилось, наша главная задача — прикрывать господина президента.

— И вас, сенатор? — усмехнулся я. — Доверьте это дело мисс Рихтгофен. Она отличный боец. А я попробую проложить нам всем дорогу.

— И попробуйте не поймать пулю, друг мой. — Кеннеди свободной рукой достал из кармана револьвер с коротким стволом. — Без вас мы не продержимся там и минуты.

Дверь скрипнула, и мы вышли наружу. Я первым — на тот случай, если бы нас сразу же принялись поливать из всех стволов. Но улица молчала, и даже мрачные силуэты возле автомобилей вдалеке не двигались, застыв в свете фонарей черными тенями. Угловатыми и плоскими, будто вырезанными из картона для какой-то театральной постановки.

Да чего уж там — я и сам чувствовал себя актером на сцене. Неопытным и бестолковым, но почему-то все равно угодившим на главную роль — а заодно и в режиссерское кресло.

Не знаю, какой план был у наших противников, и был ли вообще — наверняка они не ожидали от нас никаких подвохов. Немногочисленная гвардия Кеннеди могла окопаться в доме, или могла попытаться вывезти президента на одной из машин, припаркованных около входа. Но вместо этого мы быстрым шагом направились на другую сторону дороги, к переулку.

Мы шли в полумраке, и вокруг было так тихо, что я слышал только шорох одежды, стук ботинок по асфальту и чье-то тяжелое дыхание за спиной. Никто не кричал и не сбегался со всех сторон. Ночь не взрывалась грохотом и огнем из десятков стволов. И все же шагать через улицу оказалось… неуютно — мягко говоря. Всего пять-семь метров полностью открытого пространства на середине дороги — и все же их еще предстояло пройти. Я запоздало сообразил, что без труда мог бы погасить фонари хоть до самого перекрестка, чтобы нас не заметили и…

— Это ФБР! Всем стоять на месте!

Грозный окрик, усиленный каким-то устройством, прокатился между домов. Динамик хрипел, изрядно искажая звук, но я все равно узнал агента Форда — того самого, что чуть не устроил пальбу прямо у Белого дома. Видимо, Кеннеди не так уж сильно ошибался на счет заговора федералов… если вообще ошибался. Шагавший рядом со мной телохранитель на мгновение замедлил шаг и едва не споткнулся — видимо, один лишь звук имени грозной конторы имел над ним какую-то особенную власть.

— Не останавливайся! — прошипел я, хватая беднягу под локоть. — Идем быстрее!

— Не двигайтесь! Это приказ! — продолжал надрываться Форд в громкоговоритель. — Или мы будем вынуждены…

Фраза оборвалась на середине — видимо, агент все-таки сообразил, что еще немного — и мы уберемся с дороги, которая отлично простреливалась с обеих сторон.

— Бегите! — заорал я, расставляя руки в стороны. — Я их задержу!

Кеннеди и остальных не пришлось просить дважды — они тут же рванули вперед, в спасительный переулок. А на меня будто обрушилась лавина — одновременно и справа, и слева. Еще год назад даже десяток пуль сорок пятого калибра превратил бы мой Щит в решето за считанные мгновения — но с тех пор я набрался сил.

Вот только и пуль оказалось куда больше. Чертовы трещотки системы Томпсона лупили

1 ... 44 45 46 47 48 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коммандер - Валерий Пылаев, относящееся к жанру Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)