`

Проект Re: Третий том - Emory Faded

1 ... 41 42 43 44 45 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мияко.

Сложно представить, что ощущают другие простолюдины, пришедшие на таких же правах в эту школу. Про аристократов даже говорить нет смысла, особенно про парней, который только и могли мечтать о хотя бы каком-то сближение с Мияко — а тут это без каких-либо проблем сделал простолюдин.

В общем, как внимания, так и врагов становиться всё больше. Но главное, что скорости моего развития на данный момент более чем хватит на решение проблем, которые могут возникнуть. А значит, всё вполне идёт по плану и не выбивается из графика.

Тем временем, мы уже дошли до столовой.

Зайдя в неё вслед за Мияко, я сразу приметил знакомых личностей, находящихся сейчас здесь: братья Сагары, сидящие примерно по центру столовой за одним столом вместе с Кадзумицу Хондой; Кодзи Кавано вместе со своей группой шестерок, сидящие за большим столом у окон, во всю стену; Химэко Асо, сидящая в центре столовой и общающаяся с группой девушек, состоящей как из ученик из нашего класса, так и из других классов; ну и разумеется виновница скорой неминуемой шумихи — Мицуки Токи, сидящая за одним столом только со своей темноволосой подружкой — Иси Дои, которая, по-видимому, прибывала во вполне хорошем положении духа, в отличии от хмурой и холодной Мицуки.

— Можешь идти, — тихо произнесла Мияко, двинувшись в сторону Мицуки.

Не став возражать, я пошёл к столу братьев Сагар и Кадзумицу. Они, увидев это, встретили меня улыбками. А стоило мне сесть к ним, как начались всевозможные вопросы, больше напоминающие полноценный допрос. Но все они прекратились так же быстро, как и начались, потому что вот-вот должно было начаться главное представление.

— А что происходит-то? — закидывая еду в рот, спросил Минуэси, смотря на подошедшую к столу Мицуки Мияко.

— Конфликт. Внеочередной, — ответил ему Кадзумицу с нерадостным лицом.

На этом диалоги за нашим столом прекратились. Как, впрочем, и за всеми остальными столами в столовой. Воцарилась почти идеальная тишина. А все взгляды в этот момент были направлены в центр столовой.

— И зачем вы меня позвали, Токи-сан? — напрямую спросила Мияко, смотря на Мицуки сверху вниз.

И хоть она обратилась к ней «на вы» и использовала уважительный суффикс, но по её взгляду и тону было понятно, что это всё — лишь фарс, и ничего более.

— Хочу дуэль. Один на один, — сразу же выдала она причину с таким же пренебрежительным тоном.

— Дуэль? — наигранно удивилась Мияко, приподняв удивлённо брови. И учитывая её актёрскую игру, я думаю, поверили многие. — Можно узнать причину?

— Честное сражение, — лаконично ответила она.

— Ну, дуэль один на один — это действительно довольно честное сражение. Но я интересовалась причиной её проведения.

«Неплохой ход. Она изначально признала дуэль — честным сражением, хотя учитываются там только боевые параметры.»

— Неужели вы боитесь, Мори-сан? — влезла в разговор Дои, ухмыляясь и облокачивая голову на свою руку.

— Желание узнать причину дуэли — ныне считается трусостью?

— Как знать, — легко ответила она с той же ухмылкой.

«Обе они понимают к чему придёт разговор, если озвучат причину дуэли, но у Мияко тут очевидное преимущество, так что трудно было бы привести разговор в невыгодное положение для Мияко.»

— Если у вас есть ещё вопросы, Дои-сан, то мы можем после их обсудить.

— Нет, никаких вопросов больше нет, — ответила она, разведя руки и улыбаясь, словно говоря: «Ладно-ладно, решайте сами.»

— Что ж, если так, то, надеюсь, больше не возникнет причин так беспардонно прерывать наш диалог.

— Разумеется.

И услышав это, Мияко кивнула и перевела взгляд на Мицуки.

— Тогда можно ли мне услышать ответ на мой вопрос, Токи-сан?

«Сейчас всё и решится: выставит ли себя дурочкой в глазах общества Мицуки, или же скажет, что просто так пошутила и лишь немного потеряет в репутации.»

— Я хочу честное сражение, потому что проиграла я нечестно.

«Плохой выбор. Теперь это небольшое сражение закончено. Мияко выиграла.»

— Неужели ли вы это о результатах прошедшего второго особого экзамена? — с наигранным удивлением спросила Мияко.

— Да, именно о нём.

— То есть, вы хотите сказать, что школа старшая школа Никото проводит нечестный экзамен?

— Да.

После этого заявления общая обстановка в столовой начала нагнетаться.

«Подобное заявление от лица одного из членов такого сильного и древнего рода не может остаться без внимания. И тут не важно — сказал ли этот человек это на эмоциях, или нет. Важен сам факт столь серьёзного заявления.»

— И в чём же его нечестность, позвольте узнать?

— В распределении команд.

— То есть из-за того, что вас не устроила ваша команда, вы обвиняете школу в нечестности?

— Не повезло? А точно ли не повезло?

— На что вы намекаете?

— Вспомним, что старшая школа Никото основана домом Мори; а тут любимая дочь рода Мори, которую называют гением и которой пророчат великое будущее, проиграла мне на прошлом экзамене. И чтобы быть уверенным в её победе на следующем экзамене нужно лишь убрать самую большую угрозу — меня.

Тут даже у радостной и всё это время выглядевшей инфантильной Дои пропала улыбка с лица.

— Во-первых, что-то я не припомню, чтобы я вам проигрывала на прошлом экзамене, — начала Мияко.

— Проиграла, — прервала её Мицуки. — Ты проиграла мне один на один.

— Я не могу быть проигравшей, будучи победителем, как и мой класс. Не моя вина, что вы рассчитываете только на боевые способности. Во-вторых, я правильно поняла, что вы обвиняете род Мори в специальной подтасовке участников экзамене с желанием помещать вам выиграть и занять первое место? И в-третьих, я правильно понимаю, что так же вы обвиняете двух участников вашей команды в нарочном проигрыше?

— Д... — хотела она уже ответить, как её рот был прикрыт рукой.

Это рука принадлежала Танэёри Токи — моему однокласснику, а так же родному брату Мицуки Токи.

— Разумеется нет, — ответил он за неё, удерживая рукой её рот, несмотря на её попытки освободиться. — Видимо, её разум немного замутился из-за нахлынувших на неё чувств, ввиду досадного проигрыша.

Мияко ничего не отвечала, смотря, как он удерживает рот сестры. Простояв так несколько секунд, она всё же решила дать ответ.

— Танэёри-сан, вы ведь понимаете, что сказанные ей слова нельзя оправдать «нахлынувшими эмоциями»?

— Конечно. Род Токи в ближайшем времени принесёт извинения перед

1 ... 41 42 43 44 45 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проект Re: Третий том - Emory Faded, относящееся к жанру Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)