Наследник из Бомбея - Роман Соловьев
Но а мне теперь предстояло найти четыре миллиона и спасти заложников…
Мы отправились в путешествие, едва забрезжил рассвет. Судно было совсем небольшое, намного меньше «Тайфуна». Управляла клипером команда из двенадцати человек и невысокий смуглый капитан Пезе. Родригес не смыкал с меня глаз. Хотя куда я мог убежать в море?
— Если все пройдет как по маслу, останешься жив, англичанин,– произнес Родригес, усевшись прямо на бухте с канатом.– Так ты в Британии большой человек?
— Я один из управляющих Южно-Британской торговой компании.
— Неужели ты настолько жаден, что не сподобился нанять охрану для торговых фрегатов?
— Я думал что пиратов больше не существует.
— Что⁈ Мы вовсе не пираты!– обиделся Родригес.– Мы каперы…
— И какое государство дало вам лицензию на каперство?
— Новая Африканская Республика,– хмыкнул Родригес.
— Послушай, а как ты вообще оказался на этом острове?
— Это долгая история, англичанин. И тебе не обязательно ее знать… Твое дело добыть для нас денежки или алмазы, и тогда мы отпустим ваших заложников…
К нам подошел капитан Пезе. Он протянул Родригесу подзорную трубу и проворчал:
— Приближается большой корабль, но чей… я пока не могу разобрать…
— Черт… сколько мы отошли от острова?
— Не больше двадцати пяти миль…
Родригес внимательно посмотрел в подзорную трубу и сразу изменился в лице:
— Это испанский военный корабль. Он движется прямо к острову. Разворачивай немедленно, Пезе! Нужно предупредить…
Капитан покачал головой:
— Не успеем. Этот корабль в три раза быстроходнее нашего!
Я вполне понимал испуг Родригеса. Испанцы наверняка не простят мятежников и предателей, захвативших остров, даже если это оказались их соотечественники. От Родригеса так и веяло животным страхом. Он тут же окликнул двоих матросов:
— Хью, Санчо!
Когда подбежали два крепких молодых матроса, Родригес кивнул на меня:
— Англичанина немедленно заприте в трюме!
Я мгновенно оценил обстановку и решил действовать. Бросился к надстройке и выхватил с прицепа пожарный багор, направив крюками на матросов:
— Только подойдите ко мне!
Родригес усмехнулся и выхватили из-за пояса пистолет:
— Подчиняйся, англичанин, иначе я тебе сейчас ногу прострелю!
— Хорошо…
Испанский корабль быстро приближался. Оставалось не больше мили. Я слегка размахнулся и ударил багром по плечу Родригеса. Он вскрикнул и выронил пистолет. Я отбросил багор на приближающихся матросов и бросился к рубке капитана. Но немного не успел добежать, меня схватили и поволокли на палубу. Кто-то из матросов сильно ударил меня ногой в спину. Навстречу приближался разъяренный Родригес с пистолетом в руке. Мне все же удалось вырвать одну руку, я тут же ударил с локтя в челюсть крепкого матроса, и с разбегу бросился за борт.
Конечно же меня слегка оглушило от встречи с поверхностью воды, погрузившись, я сразу не стал всплывать, а проплыл еще немного, пока хватало кислорода. Когда я вынырнул на поверхность, клипер был уже в семидесяти ярдах, но до испанского корабля оставалось еще добрых шесть-семь кабельтовых. Я набрал воздуха и быстро, вразмашку поплыл к военному кораблю. С клипера тут же раздались выстрелы, пули просвистели совсем рядом. Я занырнул и проплыл под водой еще около двадцати ярдов. Это давалось с трудом, к тому же температура воды наверняка не больше пятнадцати градусов.
Когда я вынырнул, то увидел, что клипер уже развернулся и быстро уходит в сторону острова. Военный корабль уже находился в двух кабельтовых от меня. С палубы спустили шлюпку и подплыли два матроса. Они быстро вытащили меня и посадили в лодку.
— Испаньоло? Франциа?– спросил смуглый матрос.
— Англичанин,– ответил я.
— Вы были пленник? Почему с клипера по вам стреляли?
— Это мятежники. Нужно догнать их, пока они не предупредили своих на острове…
Испанский военный корабль уже через полчаса догнал клипер и взял в плен команду. Оказывать сопротивление было бесполезно, достаточно трех-четырех мощных залпов, чтобы отправить клипер на дно. Когда в трюм вели Родригеса, он гневно посмотрел в мою сторону и смачно выругался. Как только я отогрелся после плавания и выпил горячего кофе, капитан испанского корабля Матиас пригласил меня в кают-компанию, где присутствовали еще трое морских офицеров.
— Два месяца назад не вернулось наше судно с острова Биоко,– произнес Матиас.– Адмирал снарядил наш корабль «Эспаньола» проверить, что случилось на острове. Оказывается, все серьезней, чем мы думали. Теперь рассказывайте, мистер Мельбурн. Только все по порядку и очень подробно.
Когда я закончил рассказ, капитан печально вздохнул.
— С вашей стороны было совершенно безрассудно атаковать прямо в лоб, заходя к форту, к тому же отправлять группу, которая совершенно не знала остров.
— Командовал вовсе не я, а герцог Краусс. К тому же у нас были шансы на успех, если бы не «Монитор» и не предатель во второй группе.
— В нашем экипаже есть человек, который вырос на Биоко и знает остров как свои пять пальцев. Необходимо как можно быстрее очистить остров от мятежников! — нахмурился капитан.
— Среди мятежников много ваших соотечественников.
— Это предатели,– покачал головой капитан.– Их мы убьем в первую очередь. Король за это нас только вознаградит. А что вы знаете об этом полковнике Баттисте? Он действительно запросил четыре миллиона за освобождение заложников?
— Он француз. И похоже, очень любит деньги. Но местные его слушаются. Две трети команды состоит их островитян. Думаю вряд ли они имеют хорошую боевую подготовку.
— Как считаете, сколько вообще вооруженных солдат в форте и на острове?
— В форте не больше пятидесяти-шестидесяти. На всем острове полторы сотни. Но повторюсь, это мое предположение, основанное на наблюдениях. Если даже солдат больше, думаю не на много.
— А какое у них оружие?
— Я видел французские и испанские винтовки, но далеко не у всех. Многие ходят просто с ножами.
Капитан призадумался:
— Мистер Мельбурн, пока немного отдохните в каюте. Нам нужно провести военное совещание. Кстати, вы не против принять участие в ночном захвате форта?
— Конечно, тем более у
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследник из Бомбея - Роман Соловьев, относящееся к жанру Альтернативная история / Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


