Японская война 1905. Книга 7 - Антон Дмитриевич Емельянов

Японская война 1905. Книга 7 читать книгу онлайн
Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне.
Одна война затихла, но новая уже совсем рядом. Кто будет другом, кто врагом? Еще непонятно... Но что, если ударить первым?
– Вернешься к нему? – Тамара не удержалась, улыбнулась, а в уголках глаз мелькнули прозрачные, словно свадебные бриллианты, слезинки.
– Я... Я не знаю... Решу на месте, – Татьяна вытерла слезы подруги, и то, что сдавливало ей грудь все это время, исчезло без следа.
Княжна подхватила юбки и почти бегом подскочила к выходу из выгона. Солнце било ей прямо в глаза, поэтому она не сразу рассмотрела, что ее ждут. У всех дверей стояли десятки спешащих занять свои места пассажиров, а тут был только он. Ее Слава.
– Что ты здесь делаешь?
– Здесь? – тот немного смущенно потер затылок.
– И как ты меня догнал? Только не говори, что задержка поездов это из-за тебя! – Татьяна еще не договорила, когда поняла, что угадала. Иногда Слава удивлял совсем уж детскими поступками.
– Нам на самом деле нужно было переделать расписание. Можно было и не так кардинально, но... Я решил, что оплачу все опоздания. Ради дела и чтобы мы успели поговорить.
Татьяна поняла еще кое-что.
– Тот разговор, что я слышала. Про твое отстранение. Это ведь тоже не случайность?
– Нет, – Макаров, как всегда, не врал. Даже когда стоило бы. – Я... Хотел узнать, важно ли еще для тебя то, что мы вместе делали в Маньчжурии.
– Проверка? – Татьяна вспыхнула. – Ты знаешь, что это недостойно настоящего мужчины?
– Проверять свою женщину? Наверно, тут я с тобой соглашусь. Но я проверял не женщину, а человека, что смог бы потянуть главный госпиталь экспедиционного корпуса. Понимаешь, на такое место точно нельзя брать того, кому все равно.
Татьяна еле заметно улыбнулась. Макаров действительно не врал, но вот недоговаривать – мог.
– Знаю, – продолжал он, – это не самое обычное предложение, что принято делать девушкам. Но я бы на самом деле хотел, чтобы ты отправилась со мной.
– На другой конец света? Воевать? Действительно, такое обычно не предлагают, – Татьяна увидела, как Макаров помрачнел, и с улыбкой добавила. – Но мне нравится.
– Ты согласна?
Девушка ожидала, что этот вопрос ей будут задавать совсем в других обстоятельствах, но... Сейчас она не знала, что ответила бы на то самое предложение, а с этим все было предельно ясно.
– Конечно, я согласна.
***
Хосе Аранго был благодарен Франсиско Вилье за то, что тот спас ему жизнь, но гораздо больше он ценил то, что тот подарил ему смысл жизни. Десять лет назад он бежал с асьенды Негрете, застрелив хозяина, и вел жизнь обычного бандита, пока Франсиско не показал ему, что они на самом деле могут бороться за свое будущее. И пусть у них в отряде не было всадников, как у того же Паскаля Ороско, но и беглые крестьяне с дезертирами могли многое. Если правильно ими управлять.
– Панчо! – Хосе повернулся на голос и увидел улыбающегося Франсиско.
Это он его так назвал. Панчо – сокращение от Франсиско. Как напоминание, что однажды Хосе примет банду, имя и фамилию своего учителя и уже официально станет тем, кем ему было суждено самим Богом. Панчо Вильей.
– Что, босс?
– Ты слышал последние слухи про братьев Флорес из Сент-Луиса? Говорят, они собирают людей на рейд на шахты Кананеа. Обещают кормить всю зиму, а дело только в следующем году.
– Грабить наших богачей я не против, – почесал затылок Панчо, – но работать на американцев... Они помогают – дают оружие, цели, где нас не ждут, однако все, кто к ним приходят, почему-то рано или поздно умирают. Два-три удачных рейда, слава до небес, а потом тихий конец, который никто предпочитает не замечать.
– Наводку на Энсенаду нам тоже дали с севера.
– Это другое, – не согласился Панчо. – Там чужаки, их мало, а еще... Они меня раздражают. Сколько же у них денег, что они могут позволить себе нефть сливать в обычные земляные ямы?
Франсиско кивнул, соглашаясь. Слухи про новых богатых иноземцев ходили по штатам Чиуауа, Сонора и Нижняя Калифорния уже несколько месяцев. С одной стороны, они вроде бы даже честно платили всем, кто на них работал, но с другой... Именно чтобы привезти им медь, сталь и нефть, все местные землевладельцы заставляли обычных мексиканцев работать практически без сна и отдыха. Кладбища росли каждый день. Панчо по той же самой причине ненавидел Штаты, но до них сейчас никак нельзя было добраться. А вот русские и японцы оказались под рукой.
Поэтому они привели банду к окраинам Энсенады. Часть бойцов, стараясь не привлекать внимания, пробралась в город, и вот пошли первые донесения.
– Конных патрулей нет ни на улицах, ни даже в округе, – первая же новость оказалась очень даже хорошей. Руралес могли доставить немало проблем.
– Муниципальную полицию тоже еще вчера отправили куда-то на север. То ли что-то охранять, то ли разбираться с бунтом на землях мэра. В городе осталось всего десять человек. И у русских с японцами около 20 солдат и столько же рабочих.
Панчо с Франсиско переглянулись.
– Не нравится мне это, словно заманивают нас, – поджал губы старый босс.
– Или... Нам показывают, что местные не будут вмешиваться, – Панчо вспомнил все, что слышал про деятельность чужаков, и все встало на свои места. Их не любили и хотели избавиться чужими руками. Что ж, они не гордые, чтобы просто так отказываться от подобной добычи.
Они еще полчаса спорили, но в итоге банда все-таки вошла в город. Десяток полицейских заблокировали прямо в казармах, и те даже не подумали сопротивляться. А вот русские с японцами встретили их огнем. Панчо знал, что они хотели возвести стены, но мэр им не разрешил. Но даже так, спрятавшись за горами из бревен и стальных балок, оставшихся после постройки башни, они вели уверенный и точный огонь. А когда Панчо готов был уже броситься врукопашную, они достали пулемет и за раз положили семерых хороших парней.
Пришлось отходить. Ненадолго. Панчо с Франсиско знали, как брать даже крепкие гарнизоны. Подкрасться в темноте, когда сабля и ярость простых людей легко борет выучку и дорогие пушки не готовых умирать солдат. На этот раз все тоже должно было пойти тем же путем. Русские и японцы