`

Хроники отряда «Феникс» - Lady Briza

1 ... 26 27 28 29 30 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
то, как этот высокомерный идиот задевает её и потому порой не могу сдержаться, чтобы не наговорить ему всяких гадостей. В конце концов, сестра однажды спасла меня и теперь я должен отплатить ей за доброту и заботу обо мне. И хотя бы потому я не могу позволить никому плохо к ней относиться…

— Мне показалось, что Курбский ведёт себя так с твоей сестрой вовсе не потому, что хочет тебе таким образом досадить, — покачала я головой. — Может быть, она ему просто небезразлична, но он не знает как ей в этом признаться, потому и ведёт себя как школьник, дёргающий за косички девочку, которая ему нравится и подставляющий ей подножки.

— Хочешь сказать, что Мэйлин ему нравится? — с сомнением глядя на меня, усмехнулся Цзи Юань. — Ну уж нет, это вряд ли! Послушай, Аннет, — добавил он, немного помолчав. — Ты просто не знаешь, какой он, на самом деле, Андрей Курбский! Если бы ты прослужила с ним в одном отряде хотя бы пару месяцев, то ты бы поняла, что это твоё предположение как минимум, странно и нелепо. Андрэ помешан на науке, он проводит в лаборатории и в виварии дни и ночи. Разумеется, в то время, когда не патрулирует город в компании с нашим командиром. Сама подумай: может ли такой как он, так вот запросто взять да и влюбиться? Да к тому же, в кого? В сестру своего личного врага?! Не-ет, если даже предположить, что Курбский заигрывает с Мэйлин… То, боюсь, дело отнюдь не в любви, а в чём-то другом. А вот в чём именно? Хотел бы я это знать!

Он замолчал, тем самым давая мне понять, что разговор закончен. И в это время над горизонтом показался край солнца. Золотисто-розовые лучи залили своим светом землю и стоило им коснуться вампира, окутанного коконом из лиан, как тот снова взвыл и задёргался, безуспешно пытаясь освободиться. Мертвенно-бледная кожа нечисти начала дымиться и тлеть, плоть клочьями полезла с костей. Прошло всего несколько минут и на месте, где совсем недавно лежал обездвиженный вампир, не осталось ничего, кроме пары горстей пепла да обугленного кокона, сплетённого из лиан.

— Вот и всё! — проговорил Цзи Юань, поднимаясь со своего места. — Теперь он не сможет вернуться. Больше ни один человек в городе не пострадает от зубов и когтей этой твари. Так что мы можем возвращаться. Наша работа на сегодня закончена.

Я тоже поднялся с поваленного дерева и направился в ту сторону, где была штаб-квартира отряда «Феникс». Маленький хули-цзин, подобно щенку, повиливая всеми своими тремя хвостиками, последовал за нами…

*****

— …Что?! Хотите сказать, что это был вовсе не цзянши, а самый что ни на есть классический европейский вампир?!. — недоверчиво глядя на нас с напарником, покачала головой замкомандира. — Ну и дела-а! А тот человек был так уверен, что столкнулся именно с цзянши! Получается, что он ошибся, спутав европейского вампира с местной разновидностью почти такой же нечисти?

— Ошибся ли? — криво усмехнулся Курбский. — А, может быть, он намеренно пытался нас запутать? Чтобы мы, поверив в то, что имеем дело с относительно безвредным цзянши, вступили в заведомо проигрышный бой с настоящим вампиром и понесли потери в этом противостоянии?

— Андрэ, нельзя же быть настолько подозрительным! — проговорил Романов, подходя к нам. — К тому же… Какой смысл тому старику был бы нас обманывать?

— Думаю, — очевидно, желая положить конец этому внезапно начавшемуся спору, вмешался в их разговор Цзи Юань. — Думаю, что тот человек просто никогда в жизни не видел настоящего европейского вампира. Даже не знал о том, что такая погань может существовать, а потому и сказал, что на него пытался напасть цзянши. Сами подумайте: если бы вы сами встретили на улице… ну, скажем, единорога, то что бы вы сказали, если бы кто-то спросил вас о том, кого это вы видели?

— Ну, я бы сказала, что видела лошадь с рогом… А что? — с усмешкой воззрилась на своего брата Цзи Мэйлин.

— Вот именно! — кивнул тот. — Теперь-то вы и сами понимаете, что тот человек вовсе не собирался заманивать нас в ловушку, стравливая с вампиром. Он и вправду спутал его с цзянши.

— Ладно, допустим! — кивнула Лиза. — Но, всё-таки… Мы должны сделать всё возможное, чтобы избежать таких вот ошибок в будущем. У кого-нибудь есть идеи, как это сделать?

— Если местные жители не знакомы с европейской и славянской нечистью, — проговорила я, немного подумав. — То нам нужно, так сказать, познакомить их с ней.

— Познакомить?! фыркнул Курбский. — И каким это образом? Собираешься устроить горожанам экскурсию по злачным местам, где обитает нечисть, с целью, так сказать, знакомства?

— Вовсе нет! — покачала я головой. — Мы не можем рисковать жизнью обычных людей, а значит, должны придумать что-то другое. Что, если нам напечатать что-то вроде справочников по определению нечисти и распространить их среди местных жителей?

— Вот ты сама этим и занимайся если тебе делать больше нечего! — смерив меня презрительным взглядом, бросил Андрэ. — Что же касается меня… То у меня слишком много дел в лаборатории и в виварии, чтобы я тратил его на столь бесполезные и бессмысленные разговоры!.. Вице-командир… и вы тоже, командир! Позвольте мне уйти!

— Хорошо, можешь идти, — милостиво махнул рукой Романов. — Что же касается всех остальных… То я бы попросил вас задержаться. Потому, что твоё предложение, Аннет, кажется мне резонным. Проблема в том, что мы не располагаем собственной типографией, чтобы напечатать такое количество определителей нечисти. Да и к тому же… От одного описания толку будет мало. Обязательно нужно дополнить его иллюстрациями, желательно, сделанными с натуры.

— Хотите сказать, командир, что нам теперь придётся гоняться по всему Дальнему и его окрестностям в поисках самой разнообразной нечисти с тем, чтобы просить её нам попозировать, пока мы будем рисовать её портреты? — насмешливо фыркнула Цзи Мэйлин. — Вам не кажется, что это было бы уже слишком?

— Нет, не кажется! — покачал головой Романов. — Конечно, позировать нечисть никому из нас не станет. Однако, если мы сможем её выследить и какое-то время понаблюдать за ней, то сможем сделать быстрые зарисовки с натуры.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники отряда «Феникс» - Lady Briza, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)