`

Хроники отряда «Феникс» - Lady Briza

1 ... 25 26 27 28 29 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
укрытие, осторожно направился в нашу с напарником сторону. Я как завороженная уставилась на три пушистых хвоста и только сейчас поняла, кто это был: та самая хули-цзин, которую я уже видела вчера днём в районе рынка! Тогда я не имела возможности увидеть как в точности выглядит это удивительное создание, которое в моём родном мире можно было бы встретить разве что в старинных восточных легендах и сказках. Теперь же, когда луна, выглянув из-за облаков, заливала землю светом своих серебристых лучей, так, что было светло почти как днём, я смогла более внимательно рассмотреть его.

Это был маленький, пушистый ярко-рыжий лисёнок с тремя пока ещё небольшими хвостиками. На вид ему можно было бы дать месяца четыре, не больше. Зверёк всё ещё настороженно посмотрел на меня и вдруг ни с того ни с сего взял да и запрыгнул моему напарнику на колени.

— Знакомься, Аннет! — со смехом проговорил Цзи Юань. — Это — Лучик, он же — Лу Лу, он же — Луи. Он, можно сказать, мой питомец, хоть и предпочитает гулять сам по себе, несмотря на то, что я ему постоянно твержу о том, чтобы он так не делал, не то снова попадёт в беду, как это с ним уже однажды случилось.

— Твой питомец?! — в недоумении глядя на него, переспросила я. — Но как… Разве хули-цзин можно приручить? Разве лиса-оборотень может стать кем-то вроде собачки, выполняющей команды своего хозяина и согласится служить ему верой и правдой?!

— Если честно… — протянул Цзи Юань, рассеянно почёсывая Лучика за ухом, отчего тот жмурился подобно домашней кошке и словно улыбался. — Мне и самому было бы интересно это узнать. Что же касается этого лисёнка… Ты спросила меня о том, почему я поругался с Андреем Курбским. Так вот: что бы кто ни думал и ни говорил по этому поводу, но истинная причина нашей с ним ссоры — это именно Лучик, а вовсе не Мэйлин. Однажды, когда Андрэ собирался превратить его в подопытное животное, я вступился за лисёнка и не позволил Курбскому над ним издеваться в интересах науки. Никто не видел, как это случилось, потому что в лабораторию, где Андрэ проводит свои эксперименты над нечистью, не может войти ни один человек за исключением командира. Даже Лизе ход туда заказан, не говоря уже о других… Так вот: однажды, когда я шёл по коридору мимо лаборатории, я услышал звуки, подозрительно похожие на детский плач, ну и решил на всякий случай заглянуть. И что же я там увидел? Андрэ, который привязал к хирургическому столу маленького лисёнка и, судя по всему, собирался его препарировать!.. Нет, я понимаю, конечно, что хули-цзин, пусть даже маленькие — всё равно нечисть и с ними нужно бороться. Но не такими же варварскими методами: издеваясь над маленьким, беззащитным существом!

— Вот, значит, как? — хмыкнула я, глядя на то, как синевато-фиолетовое небо на восточной стороне начинает розоветь, что предвещало уже совсем скорый восход солнца. — И что же ты сделал дальше?

— Что я сделал дальше? — усмехнулся мой напарник. — Я спросил у Курбского, что это он собирается делать с детёнышем хули-цзин. И он мне ответил, что ставит эксперимент, который, возможно, изменит ход всего нашего противостояния с лисами-оборотнями и им подобными тварями. Мол, он слышал, что сила и магические способности хули-цзин зависит от того, сколько у них хвостов. А значит, если отрезать их все, один за другим, то лиса-оборотень совершенно утратит магические силы и станет безвредной. Однако, ставить такой эксперимент на взрослой хули-зцин слишком опасно: он, мол, несколько раз уже пробовал. Но лисы-оборотни с пятью хвостами умирают во время операции от потери крови и он ничего не может с этим поделать. А значит, по мнению Андрэ, опыт нужно ставить на детёныше хули-цзин, у которого успело вырасти не больше трёх хвостов. Ещё лучше, конечно, было бы поймать лисёнка с двумя или одним хвостом, только вот взрослые лисы-оборотни с таких малышей глаз не спускают и не позволяют им покидать родное логово. А вот когда у них вырастет третий хвост и им будет позволено гулять снаружи… В общем, Курбский выследил одного такого лисёнка, только недавно отрастившего третий хвост. Он поймал его при помощи ловушки и принёс в виварий, чтобы ставить на нём эксперименты.

— И что ты сделал, когда узнал об этом? — спросила я. — Врезал ему как следует?

— Ну… Вообще-то, хотел врезать, — сдержанно кивнул Цзи Юань. — Однако… Я всё-таки — принц империи Цин по происхождению и неважно, нравится мне это или нет. Я не могу уронить честь предков и не смею опозорить моего приёмного отца, опустившись до банального рукоприкладства. Нет, я не стал бить Андрэ. Я просто… Опутал его лианами почти так же, как сделал с этим вот вампиром и пока он пытался из-под них выбраться, я забрал лисёнка и унёс с собой. Я знал, что хули-цзин ни за что не примут обратно своего сородича, побывавшего в руках людей. И у меня не было другого выхода кроме как оставить его у себя. На следующий день Мэйлин увидела лисёнка, когда заглянула в мою комнату, чтобы пожелать мне доброго утра, как она это обычно делает. Маленький хули-цзин настолько очаровал мою сестру, что она тут же придумала ему имя — Лучик. И сказала, что поможет мне о нём заботиться и защищать его от Андрэ. С тех пор между мной и Курбским словно чёрная кошка пробежала. Андрэ не смог мне простить того, что я отнял у него, как он считает, законную добычу и, я уверен, затаил на меня зло. То есть на людях-то он, обычно, сдерживается и не позволяет себе лишнего. Но стоит нам с ним пересечься где-нибудь в пустынном коридоре или на ночной улице… Впрочем, к чему я это говорю? Ты и сама видела, как это было вчера в столовой. А ещё, скорее всего, мне назло, Курбский начал цепляться не только ко мне, но и к Мэйлин. Пренебрежительно о ней отзывается, ставит под сомнение всё, что бы моя сестра ни сказала… В общем, изводит её почём зря… Правда, следует признать, что Мэйлин и сама не промах, — добавил мой напарник, немного помолчав. — Она ни за что не позволяет Андрэ собой помыкать и раз за разом ставит его на место. Но я… Мне неприятно смотреть на

1 ... 25 26 27 28 29 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники отряда «Феникс» - Lady Briza, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)