Перекресток возможностей - Л. Нил Смит
Я прошел мимо другого «ТЕЛЕКОМА», оформленного как полосатая караульная будка, — предприятие «ШАЙЕНН КОММЬЮНИКЕЙШНС». По крайней мере, Вайоминг пережил Судный день — но кто бы заметил разницу? Эта будка предлагала фоновую музыку и живописные проекции на заднем плане, чтобы убедить вас, что вы на Таити — или в телефонной будке с живописными проекциями на заднем плане.
Эскалатор снова пошел вверх, к солнечному свету, высадив меня на другой стороне Бульвара Конфедерации. Где-то в конце этого дня меня ждали матрас и подушка. Хотел бы я знать, где.
Я был измотан, голова кружилась, меня окружало совершенно чужое и до странности знакомое. Я пару раз захихикал, в основном от истерики, а не от пейзажа.
Эскалаторные туннели и подземные торговые центры лежали под каждым перекрестком, иногда соединяясь со своими соседями вверх и вниз по кварталу. Я изрядно покатался на них бесплатно, хотя один раз уехал слишком далеко и пришлось возвращаться. Под землей было почти больше города, чем наверху, что имело смысл, учитывая недавнюю термоядерную войну в прошлом.
Насильно вспомнив об определенных биологических фактах, я заглянул за дверь с соответствующей маркировкой, которая, как оказалось, была образцом лаконичности. Это был не просто обычный памятник керамическому искусству, туалетная комната оказалась обновленной римской баней: бассейн, снэк-бар, даже спальные ячейки в аренду. Я подумал о проститутках с Колфакс-авеню, которым бы понравилась такая обстановка, а затем заметил, что такие услуги — на ваш выбор, органические или механические — доступны за умеренную плату. На мой вкус, вся эта конструкция слишком походила на ящики в городском морге.
Ради эксперимента я сунул свою рубашку в другую щель и получил ее обратно почти как новую. Поэтому я сдал свои брюки, пиджак, шорты и носки и стоял, чувствуя себя глупо в своем «Кевларе»[38], ботинках и наплечной кобуре. Я нашел пустую душевую кабинку, а после обнаружил, что прачечная починила мои брюки. Все это обошлось примерно в унцию меди.
Еще несколько кварталов увели меня от энергичного университетского района в более тихий жилой район, изобилующий архитектурными изысками. Викторианские и эдвардианские «пряничные домики» величественно расположились между барокко и чем-то вроде стиля швейцарского шале — витиевато, почти рококо, но в целом — ни кричаще, ни устрашающе. Просто по-другому. Дома были отодвинуты вглубь от дороги, на огромных участках с изящно изгибающимися резиновыми подъездными дорожками, вьющимися среди садов и кованых оград. Если Эдвард У. Беар жил так, то работа частного сыщика здесь, должно быть, оплачивается лучше, чем в моей юрисдикции.
Определенно чувствуя себя больше похожим на себя, кем бы я ни был (еще один укол любопытства по поводу этого «Эдварда У. Беара»), я брел под послеполуденным солнцем, рассеянно отмечая, что почти бесшумные машины, проносившиеся рядом со мной по улице, не производили заметного выхлопа. Внизу, у бордюра, не было ни единого клочка мусора. По мере того как голова прояснялась, я начал замечать и другое — улицы, может, и были цвета «Кентукки Блюграсс», но в резиновых тротуарах есть свои плюсы. Вскоре, за исключением того места, где я пнул того агента СекПола, мои ступни были единственной частью, которая не болела. Я с обидой подумал о миллионе бетонных миль, которые я оттопал в пешем патруле в центре города.
Здесь подземные переходы вели к районным бакалейным, канцелярским и кондитерским лавкам — тем самым семейным магазинчикам, которые почти вымерли из-за городского зонирования у меня дома. Я рискнул еще раз, остановившись, чтобы купить сигарет, моих первых приличных сигарет почти за пять лет. Два медных пенни за самые дорогие, что были в наличии.
Снова наверху, я немного понаблюдал за людьми. Дело было не только в их странной красочной одежде и странно расслабленной бодрости. Чего-то не хватало — едва скрываемой враждебности и страха, которые преследовали улицы моего города. Эти люди, казалось, никогда не толкались и не пихались, никогда не избегали смотреть друг на друга. Они вежливо кивали — даже заговаривали! — и несли свои головы высоко, не боясь окружающего мира. У меня от этого по спине пошли мурашки.
То, что я сначала принял за необычайное количество детей, стало еще более запутанным. Некоторые из этих маленьких людей носили бакенбарды и усы. Я заметил длинные руки и неуклюжие походки. Мутанты — город был полон ими. Даже мои затуманенные глаза могли видеть последствия искаженных радиацией генов: выступающие челюсти, резиновые губы; у некоторых были практически морды.
Еще более шокирующим было оружие — мужчины и женщины, маленькие люди, дети. Я прошел мимо одного явного детсадовца, который нес пистолет почти такой же большой, как он сам! Была ли здесь какая-то опасность, которой я не видел? Или же оружие было просто наследием жестокого времени, которое, должно быть, последовало за атомной войной?
И все же эти люди казались такими полными радушия. Могло ли быть так, что источником их гордости и достоинства были не что иное, как механические средства несения смерти, которые они носили? Что ж, альтернатива, тысячи вариаций Закона Салливана[39], не имела блестящего успеха у меня дома. Какого черта, денек был славный, прекрасный денек. Ничего такого, чего не вылечили бы хорошая выпивка и долгий сон. Может, на местном участке есть вакансия — будет ли опыт в полтора столетия что-нибудь значить?
Наконец-то причудливый указатель с завитушками возвестил ПЛАС Д’ЭДМОН ЖЕНЕ. У меня свело желудок, во рту пересохло. Кем был этот другой Эдвард Беар?
Внезапно «Боинг-747» попытался приземлиться мне на спину! Я обернулся; длинное черное судно на воздушной подушке неслось по улице, быстро приближаясь ко мне. Оно ревело, оседлав торнадо, в то время как другие водители запрыгивали на тротуар, сворачивали и скользили, чтобы избежать столкновения. В шести футах над землей монстр покрывал кварталы за секунды, посылая вперед жуткий рев и сноп искр.
Пули запели у меня над головой.
Я перепрыгнул через низкую изгородь и перекатился, благодарный за то, что перезарядил сорок первый. Боль пульсировала в моем измученном теле; мышцы кричали, и порезы снова открылись. Пригнувшись, я всадил шесть тяжелых пуль в судно на воздушной подушке, но оно летело дальше, не останавливаясь. Смутно осознавая, что моя рука снова кровоточит, я вытащил автомат из пальто, взвел курок и нажимал на спуск снова и снова, пока машина, безумно виляя, заворачивала за угол. Это было похоже
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перекресток возможностей - Л. Нил Смит, относящееся к жанру Альтернативная история / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

