Воронцов. Перезагрузка. Книга 7 - Ник Тарасов
— Фёдор Кузьмич уже доставил туфельки, — сказал Матвей Иванович, указывая на коробку в углу. — Сшиты по мерке, которую мы вчера сняли с ноги Марии Фоминичны. Из тончайшей кожи, с небольшим каблуком — удобно и изящно.
Я подошёл к коробке и открыл её. Внутри лежали элегантные туфли из мягкой зелёной кожи, украшенные золотой вышивкой, перекликающейся с узором на платье.
— Отличная работа, — похвалил я. — Фёдор Кузьмич — настоящий мастер.
— Лучший сапожник в городе, — с гордостью подтвердил Матвей Иванович. — А для вас, Егор Андреевич, не желаете ли новый камзол? Под стать платью супруги?
— Благодарю, но у меня есть подходящий наряд, — ответил я. — Сейчас главное — чтобы Маша выглядела лучше всех.
Из-за ширмы донеслись восторженные возгласы швей. Видимо, платье было уже надето, и результат превзошёл все ожидания.
— Егорушка! — позвала меня Машка. — Можно уже смотреть!
Я подошёл ближе к ширме. Марья Петровна отодвинула её, и… Я замер на месте, не веря своим глазам.
Передо мной стояла не деревенская девушка, а настоящая дворянка. Платье сидело на Машеньке идеально, подчёркивая её стройную фигуру и при этом искусно скрывая едва заметные признаки беременности. Изумрудный цвет удивительно шёл к её светлой коже и волосам.
— Ну как? — спросила Машенька, делая осторожный поворот вокруг своей оси. Платье зашелестело, золотая вышивка заиграла в лучах солнца. — Хорошо?
— Машенька… — я не мог подобрать слов. — Ты… ты прекрасна!
Она счастливо улыбнулась, а потом вдруг заметила своё отражение в большом зеркале, которое стояло в углу мастерской. Она замерла, не узнавая саму себя.
— Господи, — прошептала она, — неужели это я?
— Вы, Мария Фоминична, вы, — подтвердила Марья Петровна, поправляя складку на юбке. — Как вам наша работа?
— Это… это чудо какое-то, — пролепетала Машка, не отрывая взгляда от зеркала. — Никогда не думала, что буду так выглядеть…
Она осторожно прикоснулась к вышивке на лифе, провела пальцами по жемчужинам, украшавшим вырез.
— Егорушка, спасибо тебе! — воскликнула она, поворачиваясь ко мне.
— Ты самая красивая во всей губернии, — ответил я.
Машенька подошла к зеркалу ближе, рассматривая каждую деталь своего наряда. Её лицо светилось таким счастьем, какого я давно не видел.
— А туфельки примерьте, — предложил Матвей Иванович, подавая коробку.
Машка с помощью Марьи Петровны обулась в новые туфли. Они идеально подошли ей по размеру.
— Удобно? — поинтересовалась мастерица.
— Очень! — кивнула Машка, делая несколько шагов по комнате. — Как раз по ноге.
Матвей Иванович смотрел на результат своих трудов с нескрываемой гордостью:
— Что ж, кажется, всё отлично! Не зря мы всю ночь трудились.
— Всю ночь? — переспросила Машенька. — Вы не спали?
— Какой там сон, — махнула рукой Марья Петровна. — Когда такую красоту делаешь, о сне и не думаешь. Главное — результат.
Матвей Иванович подошёл ко мне ближе:
— Егор Андреевич, а вот ещё кое-что. Для завершения образа.
Он достал из ящичка небольшую шкатулку и открыл её. Внутри лежало изящное колье — тонкая золотая цепочка с подвеской в виде капли из крупного зелёного камня, обрамлённого мелкими жемчужинами.
— Хризолит, — пояснил портной. — Под цвет платья. У меня знакомый ювелир в Петербурге есть. На углу Невского и Большой Морской есть такой ювелирный «Магазейн» мастера Григория. Так вот иногда, когда у него бываю — такие вот чудесные изделия беру.
Я взял шкатулку и внимательно рассмотрел украшение. Работа была действительно тонкая, изящная.
— Берём, — решил я. — Машунь, иди сюда.
Она подошла, осторожно передвигаясь в непривычно пышном платье.
— Смотри, — я показал ей колье. — Как тебе?
Глаза у Машки расширились от удивления:
— Ой, какая прелесть! — воскликнула она. — Но… это же, наверное, очень дорого…
— Для тебя ничего не жалко, — ответил я. — Повернись-ка.
Я осторожно застегнул колье на её шее. Камень идеально лёг в ложбинку над вырезом платья, словно был создан специально для него.
— Ну вот, теперь совсем хорошо, — удовлетворённо сказал я.
Машка снова подошла к зеркалу. От её скромности не осталось и следа — сейчас она просто наслаждалась своим преображением.
— Надо ещё причёску сделать, — задумчиво произнесла Марья Петровна, глядя на Машины волосы, собранные в простой пучок. — Завитки, локоны… На приёме у градоначальника нужно выглядеть соответствующе.
— Я знаю отличного парикмахера, — сказал Матвей Иванович. — Француз Жан-Пьер. Мастер своего дела. Причёски делает такие, что в Петербурге завидуют. Могу послать за ним, пусть завтра с утра придёт к вам на постоялый двор.
— Было бы замечательно, — кивнул я. — Сколько я вам должен за всё это великолепие?
Матвей Иванович назвал сумму, и я, не торгуясь, достал деньги. Цена была высокой, но вполне справедливой за такую работу, выполненную в столь сжатые сроки.
— А перчатки и веер я вам просто так отдаю, — добавил портной. — В подарок. Чтобы Мария Фоминична на приёме была самой красивой.
— Спасибо, Матвей Иванович, — искренне поблагодарил я. — Вы сделали невозможное за такой короткий срок.
— Для вас, Егор Андреевич, — всё возможно, — улыбнулся портной. — Мы же понимаем, кто вы такой и какая честь для нас работать на вас.
Машенька, слушавшая наш разговор, вопросительно посмотрела на меня, но я лишь слегка покачал головой — потом, мол.
— Теперь нужно всё это аккуратно доставить на постоялый двор, — сказал я.
— Не извольте беспокоиться, — заверил Матвей Иванович. — Я пошлю с вами Дуньку и Прасковью. Они всё упакуют как следует и доставят в сохранности.
Машенька с явной неохотой направилась обратно за ширму, чтобы переодеться в свою обычную одежду. Я видел, как ей не хотелось расставаться с этой сказкой, но до приёма носить такое великолепие было бы неразумно.
Пока Машка переодевалась, Матвей Иванович подвёл меня к столу, где лежала ещё одна коробка:
— А это для вас, Егор Андреевич. Небольшой подарок от нашей мастерской.
Я открыл коробку и увидел пару белоснежных перчаток из тончайшей кожи, расшитых серебряной нитью.
— Я знаю, вы сказали, что у вас всё есть, но позвольте всё же преподнести этот маленький дар.
— Спасибо, — кивнул я, принимая подарок. — Очень кстати.
Из-за ширмы вышла Машенька, уже
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воронцов. Перезагрузка. Книга 7 - Ник Тарасов, относящееся к жанру Альтернативная история / Попаданцы / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


