Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами - Шонесси Бишоп-Столл
Stöckl A. Australian Wine: Developments after the Wine Scandal of 1985 and Its Current Situation // Paper presented at the 3rd International Wine Business Research Conference, Montpellier, France. 6–8 июля.
Stone J. Beer Day Britain: How the Magna Carta Created the Humble Pint // Independent (London). 15 июня. URL: https://www.independent. co. uk/news/uk/home-news/the-magna-cartas-role-in-creating-the-humble-pint-of-beer-html.
Stuart J. R. A Sketch of the Life and Times of the Rev. Sydney Smith. London: Sampson Low, Marston, Searle, and Rivington, 1884.
Sugar B. R. The Great Baseball Players: From McGraw to Mantle. Mineola, NY: Dover Publications, 1997.
Swift R., Davidson D. Alcohol Hangover: Mechanisms and Mediators // Alcohol Health & Research World. № 1 (22). С. 54–60.
Tagliabue J. Scandal over Poisoned Wine Embitters Village in Austria // New York Times. 2 августа.
The Booze Book: The Joy of Drink / ed. R. Schoenstein Chicago: Playboy Press, 1974.
The Faber Book of Drink, Drinkers, and Drinking / ed. S. Rae. London: Faber and Faber, 1991.
The Oxford Encyclopedia of Ancient Greece and Rome / ed. M. Gagarin. Oxford: Oxford University Press, 2012.
The Oxford Companion to Military History / ed. R. Holmes, C. Singleton, S. Jones. Oxford: Oxford University Press, 2001.
The Reader’s Companion to U. S. Women’s History / eds. W. Mankiller, G. Mink, M. Navarro, B. Smith, G. Steinem. Boston: Houghton Mifflin, См. главы: «Alcoholism» (с. 24) and «Prohibition» (с. 479).
he Foolish Dictionary: An Exhausting Work of Reference to Un-certain English Words, Their Origin, Meaning, Legitimate and Illegitimate Use, Confused by a Few Pictures. Boston: Robinson, Luce, 1904.
Thomas C. Double Drink Story: My Life with Dylan Thomas. London: Virago Press, 1998.
Thomas C. Leftover Life to Kill. London: Putnam, 1957.
Thompson D. The Economic Cost of Hangovers // Atlantic. 5 июля. URL: https://www.theatlantic.com/business/archive/2013/07/the-economic-cost-of-hangovers/277546/.
Toper A. The Wrath of Grapes, or The Hangover Companion. London: Souvenir Press, 1996.
United Kingdom. Hansard Parliamentary Debates, 3d series, vol. 353 (1891), cols. 1701–1707.
Vallely P. 2,000 Years of Binge Drinking // Independent (London). 19 ноября. URL: https://www.independent. co. uk/news/uk/this-britain/2000-years-of-binge-drinking-html.
Valliant M. Do Juice Cleanses Work? 10 Truths about the Fad // Huffington Post. 22 марта. URL: http://www.huffingtonpost. ca/2012/03/22/do-juice-cleanses-work_n_html.
Varriano J. L. Wine: A Cultural History. Chicago: University of Chicago Press, 2011.
Verster J. C. The ‘Hair of the Dog’: A Useful Hangover Remedy or a Predictor of Future Problem Drinking? // Current Drug Abuse Reviews. № 1 (2). С. 1–4.
Watkins N. So Hungover I Missed My Wedding… // Sun (London). 4 июля.
Wells D. Perfect, I’m Not: Boomer on Beer, Brawls, Backaches and Baseball. New York: William Morrow, 2003.
Who’s Who in the Classical World. / eds. S. Hornblower, T. Spawforth. Oxford: Oxford University Press, 2003.
Wodehouse P. J. Ring for Jeeves. London: Arrow, First published by Herbert Jenkins in 1953.
Wolfe T. Bonfire of the Vanities. New York: Picador, First published by Farrar, Straus, Giroux in 1987.
Wolfe T. The Right Stuff. New York: Picador, First published by Farrar, Straus, Giroux in 1979.
Примечания
1
Оригинальное название книги – «Hungover: The Morning After and One Man’s Quest for the Cure». – Здесь и далее, если не указано иное, примечания редактора.
2
Клемент Фрейд – британский детский писатель, ресторатор, радиоведущий, политический деятель. – Прим. пер.
3
Разумеется, в русском языке слово «похмелье» не является новым; более молодым аналогом слова hangover можно считать «бодун», который получил знакомое нам сегодня значение в XX веке.
4
Автор использует коммерческое название препарата, «Антабус» – под этой торговой маркой дисульфирам встречается в ряде стран, включая США.
5
Шекспир У. Отелло / пер. М. Лозинского
6
Английский сорт сыра. Как правило, в оливки добавляют голубой «Стилтон» – сорт с благородной плесенью.
7
Леи – традиционное гавайское украшение, представляет собой ожерелье из цветов.
8
Игра слов: «digest» означает и обзорную статью (дайджест), и «переваривание».
9
Rolaid – американская марка антацидов.
10
Популярный коньячный ликер из Франции.
11
Обязательная для участия в партии ставка, делается до получения карт и потому зовется «слепой».
12
В Горном Алтае «кезерами» называли резные каменные изваяния воинов. Ранее считалось, что Кезер является героем фольклора шорцев, однако позднее эта версия была опровергнута. Скорее всего, «кезер» обозначал не конкретного героя, а богатыря, поскольку в переводе с шорского это слово, по мнению историка Д. А. Функа, означает «удалец».
13
Spearmint Rhino, крупная сеть стрип-клубов в США, Великобритании и Австралии. Название «Мятный носорог» появилось случайно, поскольку клубу требовалось «запоминающееся имя».
14
Внутривенная витаминная инъекция, названная по имени доктора из города Балтимор. Ее эффективность научно не доказана, а риски включают занесение инфекции и аллергическую реакцию организма на витамины.
15
Башня отеля-казино «Стратосфера Лас-Вегас» – высочайшая обзорная башня в США. – Прим. пер.
16
Генри Морган (1635–1688) – валлийский капер, а позднее чиновник и плантатор на Ямайке, проводивший на острове колониальную политику Британской империи. Его именем названа одна из самых популярных марок рома Captain Morgan.
17
Персонаж серии французских детских книг, а позднее мультсериала. Представляет собой ожившую сахарную вату.
18
Имеется в виду миф об индийском походе Диониса. Когда в 327 году до н. э. Александр Македонский отправился в собственный индийский поход, он принял один из завоеванных городов за творение самого Диониса и устроил там празднества в его честь.
19
Difficile (фр.) – привередливый, капризный.
20
Международная террористическая организация, запрещена в России.
21
Фигура высшего пилотажа, в которой самолет свечой уходит вверх, зависает в воздухе и, развернув нос к земле, резко падает вниз.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами - Шонесси Бишоп-Столл, относящееся к жанру Здоровье. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


