Шляпу можешь не снимать. Эссе о костюме и культуре - Линор Горалик
Послесловие
Исследователя, решившего заняться темой позднесоветской подростковой культуры, ждет в первую очередь работа с устной историей и частными нарративами. Если учитывать, что даже современная подростковая культура остается в России малоизучаемой областью (Сергей Борисов замечает, что «неинституциализированные локусы детско-подростковой коммуникации остаются „слепым пятном“ на глазном яблоке социогуманитарных наук»[18]), то можно представить себе, насколько сложной оказывается задача обращения к той же теме в пространстве позднего СССР. Между тем сам факт отсутствия большого числа таких исследований поразителен, если учесть, что речь идет о формативном периоде системообразующего поколения нынешней России. Есть впечатление, что понимание подростковых социальных механизмов и их временной специфики могло бы дать нам немало информации о том, что сегодня происходит в сознании этого поколения, – и в том числе о механизмах выдвижения и поддержки общественных лидеров нынешнего дня.
Мальчик в кофточке с пуговицами: вестиментарные ожидания и реальность в пространстве позднесоветской эмиграции 1988–1991 годов
«Теория моды: одежда, тело, культура». 2024. № 72
«Муж приехал [в Израиль] в 1980‑х. Ему было шесть лет. Пошел в школу. Родители его приехали с четырьмя детьми и уж точно были намерены носить все вещи, которые привезли с собой. Так вот, через сорок лет на пороге своей школы муж встретил женщину, которая была его одноклассницей в первом классе. Он ее не узнал, а она его узнала. И на его удивление сказала: «Конечно! Ты был единственный на всю школу ребенок в кофточке с пуговицами!!!» Она запомнила это на сорок лет. Все были в футболках, а советский ребенок в рубашке!»[1]
Anna Chirva
«…и сейчас, 34 года спустя, я предпочитаю одеваться во многом так, как в 1988 году в СССР. В Израиле я всегда останусь «русским», как бы ни одевался. Когда я приезжаю в Россию, я выгляжу гостем из прошлого, и мне это даже нравится».
Evgeny Ozerov
I. «Ты фея?»: вестиментарный язык воображаемого «Запада» глазами будущего советского эмигранта – от «языка Вавилонской башни» до «креольского языка»
Среди вещей, привезенных моей семьей в Израиль в 1989 году, было сшитое для меня маминой портнихой белое летнее платье – длинное, с ярусной юбкой и короткими рукавами буф. Невозможно передать, насколько это платье соответствовало моим мечтам о собственном гардеробе – и в то же время не соответствовало повседневной манере одеваться моих четырнадцатилетних израильских сверстниц, носивших в школу джинсы или шорты с футболками-оверсайз и кроссовками. Прекрасно это понимая, я надевала свое белое платье, крупные красные клипсы, красные же бусы и красные туфли-лодочки. «Но здесь так не ходят», – обеспокоенно говорила моя мама, и я упрямо спрашивала: «Но это же красиво?» Мама нехотя соглашалась, что это «красиво», и я пешком отправлялась в школу, расположенную минутах в пятнадцати ходьбы от моего дома. Когда в один из таких дней я проходила мимо детской площадки, мальчик лет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шляпу можешь не снимать. Эссе о костюме и культуре - Линор Горалик, относящееся к жанру Прочее домоводство / Культурология. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


