Читать книги » Книги » Документальные книги » Публицистика » Мой Кир Булычёв, мой Рэй Брэдбери и другие мои писатели… - Андрей Викторович Щербак-Жуков

Мой Кир Булычёв, мой Рэй Брэдбери и другие мои писатели… - Андрей Викторович Щербак-Жуков

Читать книгу Мой Кир Булычёв, мой Рэй Брэдбери и другие мои писатели… - Андрей Викторович Щербак-Жуков, Андрей Викторович Щербак-Жуков . Жанр: Публицистика.
Мой Кир Булычёв, мой Рэй Брэдбери и другие мои писатели… - Андрей Викторович Щербак-Жуков
Название: Мой Кир Булычёв, мой Рэй Брэдбери и другие мои писатели…
Дата добавления: 25 ноябрь 2024
Количество просмотров: 51
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мой Кир Булычёв, мой Рэй Брэдбери и другие мои писатели… читать книгу онлайн

Мой Кир Булычёв, мой Рэй Брэдбери и другие мои писатели… - читать онлайн , автор Андрей Викторович Щербак-Жуков

В книгу поэта, прозаика, критика Андрея Щербака-Жукова вошли статьи и эссе о жизни и творчестве любимых им писателей, написанные в разное время и по разным поводам. Кроме Кира Булычёва и Рэя Брэдбери, имена которых вынесены в заглавие, среди её героев – Аркадий и Борис Стругацкие, Илья Ильф, Григорий Горин, Аркадий Арканов, Валерий Брюсов, Владимир Обручев, Виталий Бианки, Аркадий Гайдар, Иван Ефремов, Геннадий Шпаликов, Вадим Коростылёв, Михаил Успенский, Владимир Покровский, Виктор Пелевин, Виктор Цой, Майк Науменко, Франсуа Вийон, Мэри Шелли, Джамбаттиста Базиле, Артур Конан Дойл, Герберт Уэллс, Курт Воннегут, Станислав Лем, Филип Дик, Джоан Роулинг, Уильям Гибсон, Нил Гейман и др.
Это не сухие биографические справки, которые можно найти в любой энциклопедии, а глубоко личностные истории, позволяющие автору сказать, что это «мои писатели». О каждом он находит что сказать сугубо своё.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
годами ранее. Фотографии снабжены подписями типа: «Очень похоже – так она мне запомнилась», «Лиза – странная девушка из особняка на Галерной», «Если представить себе монгольское лицо на этой фигуре, то будет близко к облику А. П. М.» и т. д. Всё это указывает на то, что работа эта не была для Ефремова сиюминутной, маловажной. Напротив – это для него было важное дело, протяжённое во времени…

И время протекает перед читателем этого сборника, отражаясь в именах и датах: «Царица ночи. 1923–1927», «Кунико-сан. 1924», «Зина-Зейнаб. 1926», «Е. П. М. 1926», «Старуха. 1927», «Вторая Люда. 1927», «Амазонка. 1929», «Сахавет. 1929», «Тамара. 1930» и т. д. И наконец: «Последняя богиня. 1950». А вместе эти новеллы сливаются в единое полотно, название которому «Писатель и Любовь». Оба слова с большой буквы.

Полотно это было бы неполным, если б не грамотная работа издателей. Они дополнили рассказы Ефремова перепиской с главной женщиной его жизни – Таисией Иосифовной Юхневской, в замужестве Ефремовой. От начала 50-х годов до конца 60-х… И картина стала полной. Получилась биография крупного учёного и популярного писателя, увиденная сквозь призму его любви к женщинам.

В пространном и основательном предисловии от издателей не только рассказывается история этой книги, в нём подробно анализируется каждый рассказ, каждый женский образ и проводится аналогия с персонажами известных фантастических и приключенческих произведений Ефремова: романов «Туманность Андромеды», «Лезвие бритвы», «Таис Афинская», «Час Быка», повести «Тень минувшего» и др. Так что это не только биографическая справка, но и основательное литературоведческое исследование.

Может возникнуть вопрос: насколько этична публикация такого подчёркнуто личного текста? У меня несколько доводов в пользу публикаторов. Во-первых, это не какойнибудь «интимный дневник» или «донжуанский список», этот текст определённо писался с оглядкой на возможного читателя. Хотя, конечно, надеяться на прижизненную его публикацию писатель мог навряд ли. В этих рассказах нет ни капли пошлости. И это, уже во-вторых, – хорошая литература, отлично написанный текст. И ни в коем случае нельзя лишать читателя радости встречи с ним. В-третьих, причиной не публиковать сборник могло бы стать то, что он не закончен. Как это было с текстом Владимира Набокова «Лаура и её оригинал», который, по сути, представляет собой развёрнутый план романа. Но, кстати, и он спустя какое-то время, полное споров и консультаций со специалистами, был опубликован. Однако в случае «Моих женщин» Ефремова мы имеем дело с абсолютно завершённым текстом. Конечно, редакторам пришлось его расшифровать и отредактировать (большое спасибо им за то, как аккуратно они это сделали!), но в целом авторская работа была полностью завершена самим Ефремовым. А хорошая редактура не помешает и многим ныне живущим авторам! И, в-четвёртых, недавно я узнал, что в архивах потомков Владимира Обручева хранится два реалистических романа писателя и учёного, но наследники решительно не хотят их печатать. Их можно понять, они считают эти произведения слабыми с художественной точки зрения. Как будто подобных произведений мало на современном книжном рынке! И всё же наследники убеждены в том, что Обручев, будучи всё-таки в первую очередь учёным, был силён в описании древних чудовищ, но описывать человеческие чувства у него не получалось… Это довод. Но Ефремов был не только учёным, но и прекрасным писателем, неплохим стилистом, и его рассказы о любви – пример отличной прозы. В общем, хорошо, что издали…

И ещё. Издатели попросили двух художников – Ивана Коржева и Ирину Анашкину, мужчину и женщину, – нарисовать персонажей сборника Ефремова «Мои женщины» и выпустили в виде отдельной брошюры, прилагаемой к книге в твёрдом переплёте…

Упомянутый выше Кир Булычёв (кстати, тоже и учёный, и писатель одновременно!) объяснил, опять же, упомянутую выше ситуацию с женщинами в русской фантастике так: «Фантастика – это всё-таки паралитература и в наших условиях до “большой литературы” немного недотягивает… Реалистическая литература занята выяснением отношений между людьми, а люди – это обязательно или мужчины, или женщины. Но в фантастической литературе – в нашей – этот принцип художественной литературы часто забывается. То есть идёт подмена отношений – на место отношений между мужчиной и женщиной ставятся отношения другого рода – между человеком и обществом, человеком и техникой, человеком и наукой, человеком и машиной и так далее… И выходит, что машина, наука и другие подобные штуки начинают служить заменителем женщин…»

Так вот книга Ивана Ефремова «Мои женщины» хороша тем, что в ней такой подмены не происходит. Она о мужчинах и женщинах. И о том, что между ними часто происходит. Кроме того, её текст приправлен эксклюзивными иллюстрациями, дающими взгляды с двух сторон – с мужской и женской. И на этом стоит мир.

Думать – это не развлечение

К 90-летию со дня рождения Бориса Стругацкого (15 апреля 2022 года)

15 апреля исполняется 90 лет со дня рождения прозаика и публициста, известнейшего российского фантаста Бориса Стругацкого. Для начала несколько сухих фактов…

Родился в 1933 году в Ленинграде. Отец – искусствовед, мать – учительница. В 1955-м окончил механико-математический факультет Ленинградского государственного университета, получил специальность «звёздный астроном». Работал в Пулковской обсерватории. С 1966 года – профессиональный писатель, член Союза писателей СССР.

В конце 50-х годов начал писать в соавторстве с братом Аркадием. Вскоре литературный дуэт «братья Стругацкие» приобрёл культовое значение. Несмотря на то что формально писатели работали в рамках научной фантастики, их авторитет всегда выходил за пределы этого направления в литературе. В 70–80-е годы ХХ века на вопрос: «Читаете ли вы фантастику?» – интеллигентные люди однозначно отвечали: «Нет!». «А Стругацких?» – «Ну это же совсем другое дело!»

Братья Стругацкие смело ставили перед своими читателями сложные – подчас неразрешимые – социальные и морально-нравственные вопросы. За тридцать лет совместной творческой деятельности они прошли трудный путь: от восторженного воспевания творческого человека, в первую очередь учёного-исследователя, до бичевания подлости и тотальной несправедливости этого мира.

Совокупный тираж произведений братьев Стругацких, изданных в СССР и России, – порядка 50 миллионов экземпляров. Кроме того, их книги выдержали более шестисот двадцати изданий в тридцати трёх странах мира на сорока двух языках, среди которых: английский, болгарский, венгерский, грузинский, китайский, корейский, монгольский, немецкий, польский, сербскохорватский, словацкий, французский, чешский, японский.

В период застоя некоторые произведения Стругацких впервые выходили за рубежом в эмигрантских издательствах. По сценариям писателей поставлены кинофильмы: «Сталкер» (режиссёр Андрей Тарковский), «Дни затмения» (Александр Сокуров), «Искушение Б.» (Аркадий Сиренко), «Чародеи» (Константин Бромберг), «Гадкие лебеди» (Константин Лопушанский), «Обитаемый остров» (Фёдор Бондарчук) и др. Повесть «Трудно быть богом» экранизировалась дважды – немецким режиссёром Питером Фляйшманом и Алексеем Германом – старшим.

Писательский тандем «братья

1 ... 47 48 49 50 51 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)