Против Сент-Бёва - Марсель Пруст
Сент-Бёв
[3]
Ты, Есфирь?.. – здесь и далее цитаты из трагедии Расина «Есфирь» (пер. Б. Лившица).
[4]
Алкмена милая… – цитата из комедии Мольера «Амфитрион» (пер. В. Брюсова).
[5]
По великому Сириусу – отсылка к реплике служанки Маротты, персонажа комедии Мольера «Смешные жеманницы»: «Я не больно-то сильна в латыни и не учила эту, как ее, фисолофию по великому Сириусу» (пер. Н. Яковлевой). Маротта припоминает с ошибкой роман Мадлен де Скюдери «Артамен, или Великий Кир» («Artamene ou le Grand Cyrus», 1649–1653).
[6]
В эссе Тэна… – имеется в виду статья Ипполита Тэна (1828–1893), французского философа-позитивиста, теоретика искусства, написанная 17 октября 1868 года.
[7]
…и статье Бурже… – имеется в виду статья французского романиста и критика Поля Бурже (1852–1935), опубликованная 7 июля 1907 года в газете Figaro. Статья написана как некролог на смерть Шарля Шпельберха де Ловенжуля (1836–1907), бельгийского коллекционера и издателя, исследователя жизни и творчества Бальзака.
[8]
Валенкур, Жан-Батист (1653–1730) – французский литератор. Упрек, о котором говорит Пруст, высказан Сент-Бёвом в «Современных портретах»: «Я <…> никогда не мог простить Валенкуру того, что он не удосужился оставить хотя бы несколько строк биографических и литературных сведений о своих прославленных друзьях-поэтах».
[9]
Автор «Понедельников»… – «Понедельники» – еженедельная рубрика Сент-Бёва в газете Le Constitutionnel. Цитата взята из указанной выше статьи Бурже.
Метод Сент-Бёва
[10]
Трудитесь, пока есть свет – точнее: «…ходите, пока есть свет…» – слова Христа, обращенные к народу. От Иоанна, 12:35.
[11]
Предоставим слово ему самому… – далее Пруст неточно цитирует статью Сент-Бёва от 22 июля 1862 года.
[12]
Ампер, Жан-Жак (1800–1864) – французский писатель и историк.
[13]
Жакмон, Виктор (1801–1832) – французский путешественник и литератор.
[14]
Я перечел <…> романы Стендаля… – здесь и далее Пруст цитирует статью Сент-Бёва из книги «Беседы по понедельникам», в которую вошли статьи из рубрики в Le Constitutionnel.
[15]
Баррес, Морис (1862–1923) – французский писатель и политический деятель, приверженец литературного регионализма (в этом качестве он далее цитируется в статье «Жерар де Нерваль»).
[16]
Гаспарен, Валери Буасье де (1813–1894) – швейцарская протестанская писательница.
[17]
Тёпфер, Родольф (1799–1846) – швейцарский писатель-новеллист.
[18]
Шарль де Бернар (1804–1850) – французский романист, друг Бальзака.
Вине, Александр (1797–1847) – французский критик.
Моле, Луи-Матье (1781–1855) – политический деятель и литератор, премьер-министр в годы правления короля Луи-Филиппа.
Г-жа де Верделен – Мари-Мадлен де Бремон д’Ар, маркиза де Верделен (1728–1810) – приятельница Руссо, была знакома со многими французскими литераторами.
Рамон – Луи Рамон де Карбоньер (1755–1827) – французский писатель и натуралист.
Сенак де Мейан, Габриэль (1736–1803) – известный французский писатель-сентименталист.
Вик д’Азир, Феликс (1748–1794) – литератор и анатом.
[19]
Альтон Ше – Эдмон де Линьер, граф Альтон Ше (1810–1874) – французский политический деятель и мемуарист.
[20]
Карлейль, Томас (1795–1881) – английский историк, философ и литературный критик. Источник цитаты не установлен.
[21]
Фавр, Гийом (1770–1851) – швейцарский литературный критик.
Форьель, Клод (1772–1844) – французский литератор и фольклорист.
[22]
…обрушится на сказанное Бальзаком в «Кузине Бетте». – В романе «Кузина Бетта» Бальзак пишет: «Неустанный труд – основной закон искусства и жизни. <…> Отсюда вытекает привычка к труду, постоянная борьба с трудностями, на которых зиждется вольный союз художника с музой». Сент-Бёв в «Беседах по понедельникам» возражает Бальзаку: «Нет, ни Гомер, ни Фидий никогда не вступали в „вольный союз с музой“; они всегда встречали ее целомудренной и поклонялись ее суровости».
[23]
Не хватает Буало… – «Знаете ли, кого не хватает нынешним поэтам? Буало» – так пишет Сент-Бёв в статье о Никола Буало. По его мнению, Буало – критик и теоретик искусства – оказал «глубокое и благотворное» влияние на поэтов эпохи.
[24]
Библиотека Мазарини – старейшая публичная библиотека Парижа. Эпизод из биографии Сент-Бёва неслучайно привлек внимание писателя. В 1895 году Пруст получил должность в той же библиотеке, но по состоянию здоровья так и не смог приступить к службе и в 1900 году был уволен.
[25]
Фонтан, Луи де (1757–1821) – литератор круга Шатобриана.
[26]
…слова, сказанные им о Горации… – вероятно, Пруст намеревался далее привести несколько строк из статьи Сент-Бёва «Гораций».
[27]
Г-жа де Буань – графиня Шарлотта д’Омон (1781–1866) – французская писательница-мемуаристка, приятельница Мериме, хозяйка литературного салона. Один из возможных прототипов госпожи де Вильпаризи в «Поисках».
[28]
…ее навещает канцлер… – имеется в виду герцог Этьен-Дени Паскье (1767–1862), литератор и мемуарист, возглавлявший при Луи-Филиппе палату пэров.
[29]
Г-жа Аллар – Гортензия Аллар (1801–1879) – французская писательница.
[30]
Г-жа д’Арбувиль (1810–1850) – приятельница Сент-Бёва.
[31]
Я вам предвещаю любопытный поэтический сезон… – здесь и далее цитаты из книги Сент-Бёва «Портреты современников».
[32]
«Г-жа Жервезе» – роман братьев Гонкуров (1869).
[33]
Эмерсон, Ральф Уолдо (1803–1882) – американский философ и писатель. Цитируется книга Эмерсона «Общество и одиночество» (1870).
[34]
Эти „Записки“ малоприятны… – речь идет о книге мемуаров Франсуа Рене де Шатобриана «Замогильные записки», вышедшей в свет после смерти писателя. Высказывание Сент-Бёва взято из книги «Беседы по понедельникам». «Записки» не раз упоминаются в «Поисках».
[35]
Г-жа Рекамье, Жюли Бернар (1777–1849) – хозяйка одного из самых знаменитых французских литературных салонов. Шатобриан, с которым ее связывал долгий роман, был постоянной «звездой» ее салона.
[36]
Кузен, Виктор (1792–1867) – французский философ, историк и политик.
[37]
Ламенне, Фелисите (1782–1854) – французский литератор и философ.
[38]
…о котором он пишет в… – фраза не дописана Прустом. Вероятно, имеется в виду статья рубрики «Понедельник», опубликованная 15 июля 1850 года и включенная в книгу «Беседы по понедельникам».
[39]
…портрет г-жи де Ноай, принадлежащий перу Сен-Симона… – герцогиня де Ноай (1632–1697) описана в знаменитых «Мемуарах» Луи де Рувруа, герцога Сен-Симона (1675–1755). Сен-Симон имеет большое значение для Пруста и как мастер психологического портрета, и как образец хроникера, подмечающего детали тайной жизни аристократии. В одном из «пастишей» Пруст имитирует Сен-Симона.
[40]
…он мечет гром и молнии против… аристократов… – имеется в виду статья Сент-Бёва «О предстоящих выборах в Академию», опубликованная 20 января 1862 года.
[41]
Герцог де Брольи (Бройль), Альбер (1821–1901) – французский политический деятель и литератор.
[42]
…кандидатуру Бодлера… – Шарль Бодлер в 1861 году предпринял попытку стать членом Французской академии.
[43]
Ренан, Жозеф Эрнест (1823–1892) – французский историк религии, философ, писатель; член Французской академии с 1878 года.
[44]
Дюпанлу, Феликс (1802–1878) – кардинал, литератор, член Французской академии.
[45]
Литре, Эмиль (1801–1881) – французский лингвист, автор известного толкового словаря.
[46]
Понжервиль, Жан-Батист (1792–1870) – французский литератор, переводчик Лукреция.
[47]
Понмартен, Арман де (1811–1890) – французский критик, обвинявший Сент-Бёва в аморальности.
[48]
Вильмен, Абель-Франсуа (1790–1870) – французский историк и общественный деятель.
[49]
Руайе-Коллар, Пьер Поль (1763–1845) – французский политический деятель и оратор; неоднократно баллотировался во Французскую академию.
[50]
В «Желтых лучах», в «Слезах Расина»… – названия стихотворений Сент-Бёва. «Желтые лучи» – стихотворение из книги «Жизнь, стихотворения и мысли Жозефа Делорма».
[51]
Уродлив и убог… – из стихотворения Бодлера «Альбатрос» (пер. Ю. Корнеева).
Жерар де Нерваль
[52]
«Сильвия» – повесть Жерара де Нерваля из книги «Дочери Огня». (Впервые опубликована в 1853 году.)
[53]
Кампистрон, Жан-Гальбер (1656–1723) – французский драматург-трагик.
[54]
Ликофрон (ок. 320 – ок. 250 до н. э.) – греческий поэт александрийской школы, получивший репутацию «темного» поэта.
[55]
Я мрачный… – начало сонета «El Desdichado» («Обездоленный») Жерара де Нерваля. Сонет входит в цикл «Химеры» из книги «Дочери Огня».
[56]
Отдаваясь небесному, вечному зною… –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Против Сент-Бёва - Марсель Пруст, относящееся к жанру Публицистика / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

