«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин


«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина читать книгу онлайн
Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.
Ваш верный Ф. Булгарин.
30 августа 1852
Саракус
NB. Жду с нетерпением статьи г. Щепкина[1173]. Кто он, не знаю. Н. И. Греч недоволен Савиновым, говорит, что у него нет идей. А цензура на что?
96
Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!
Я позабыл послать вам [со] статьею письмо вице-директора Хозяйственного департамента, который просит, чтоб было упомянуто в газете об этой книге[1174]. Посылаю вам письмо и прошу послать к ценсору вместе с корректурой фельетона, чтоб ценсор видел, что это делается по воле министерства – и не затруднял редакции справками и докладами. Как корректура иногда посылается без извещения вас, то прикажите вперед, чтоб посланец не носил корректурного листа к ценсору, не известив вас. Все это поручите Кузнецову, сгинет и пропадет! Из объявления барона Унгерн-Штернберга надобно сделать статью, что я и сделаю – и проценсировать предварительно[1175]. Скажите ему это.
Ваш верный Ф. Булгарин.
31 августа 1852
Саракус
97
Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!
Разумный и добродетельный ваш отец лучше всех мог вам посоветовать, надлежало ли вам принять место натуралиста в кругосветном путешествии. С Крузенштерном ездил в звании натуралиста знаменитый Лангсдорф, с Коцебу ваш профессор Ленц и проч. Уверен, что вы хорошо знаете физические и естественные науки, но тут надобно большой опытности и долговременного упражнения. Надобна сноровка, как обходиться с новыми инструментами, делать опыты, определять страны и почвы геологически и геогностически, измерять барометрически высоты и проч., и проч., распределять породы животных, окаменелостей и минералов и проч. Все это une mer á boire[1176]! Было бы тяжело начать с того, чем другие натуралисты кончат – и потому вы лучше сделали, отказавшись от тяжелой ноши, которую вам взваливали на плечи[1177].
Впрочем, с кораблей не узнают всего, что нужно для образования. Путешествие это одностороннее, и в русской женской бане можно видеть все, что составляет прелести Тихого океана!
Пожалуйста, поправьте опечатки и в таком же нумере, в котором будет напечатана статья о сочинении Хотинского[1178], – выставьте в библиографических известиях оглавления всех глав sic extensa[1179].
Ваш верный и искренно доброжелательный
Ф. Булгарин
Карлово
7 сентября 1852
NB. Посылаю фельетон позже, потому что занят был переездом из Саракус в Карлово.
98
20 сентября 1852, Карлово
Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!
Я выезжаю из Карлова в Петербург 28 сентября, в 10 часов утра, следовательно, «Северную пчелу» еще можно послать пятничную, потому что она придет в Петербург в 8 часов утра в воскресенье, и я возьму ее с собою. Фельетон на субботу, 27 сентября, посылаю, а на субботу, 4 октября, привезу сам – и лично поблагодарю вас за примерно усердное сотрудничество в «Северной пчеле» и за самую аккуратную пересылку франц[узских] журналов, составлявших здесь единственную мою связь с сим миром. Прошу быть уверенным, что я чувствую в полной мере ваше совестливое содействие и умею вас ценить. Радуюсь за ваших почтенных родителей – и союзу с нами!
В прилагаемом фельетоне поместите печатное, которое было запрещено Крыловым, там, где указано. На боках я написал карандашом слова, редко встречающиеся в печати и, может, не слишком ясно выписанные мною карандашом.
Молю бога, да сохранит вас целым и невредимым! Ваш Ф. Булгарин.
До свидания!
99
Любезнейший Павел Степанович!
Посылаю вам заранее статью на субботу, 4 октября. Я, хотя выезжаю непременно 28 сентября, в воскресенье, но все мы под Богом ходим и ни на что рассчитывать не можем, а что сделал – с плеч долой! Надеюсь увидеться с вами 30 сентября или 1 октября, а все же вернее, когда статья будет у вас в руках. Пожалуйте, вышлите мне «Пчелу», которая выйдет 26 сентября, и франц[узские] газеты. Я еще буду иметь время взять их с почты в воскресенье, 28 сентября, и буду читать, от скуки, на станциях.
Здравствуйте и благоденствуйте! Ваш Ф. Булгарин.
Карлово
23 сентября 1852
NB. Как дитя, заплакал я, что мне надобно ехать в Питер! Здесь как у Христа за пазухой!
100
Любезнейший Павел Степанович!
Н. И. Греч сказывал мне вчера, что г. Афанасьев сообщил ему статью об Акад[емической] выставке и что эта статья отдана уже для набора в типографию[1180]. Сообщите мне известие: выйдет ли она в свет до субботы, чтоб я мог сообразить мои действия. Я намерен слегка коснуться выставки, если уже есть об этом статья и будет прежде субботы в «Пчеле».
Н. И. Греч сказывал мне также, что во вчерашнем фельетоне С.-П[етербургских] ведомостей напечатано о королеве Помаре в белом платье из черного атласа[1181]. За этим нумером «С.-П[етербургских ведомостей]» и посылаю к вам человека на извощике. Мне очень нужен этот нумер. Если из него что-либо перепечатывают в «Пчеле» – то отрежьте фельетон и сообщите мне.
Ваш верный Ф. Булгарин.
6 окт[ября] 1852
СПб.[1182]
101
Любезный и почтенный Павел Степанович!
При издании ежедневной газеты, с бесчисленными министерствами ценсуры[1183], бывают случайности, которым надобно подчиняться. Сегодня, в 9 часов утра, я получил бумаги из совета приютов, что моя статья удержана. Сел и изготовил кое-как и кое-что[1184]. Поставьте всех наборщиков и велите набрать хоть к трем часам посылаемое вам. Я истый мученик! Болен – а должен вить из мозга веревки!
Ваш Ф. Булгарин.
[14 октября 1852[1185]]
102
Любезнейший Павел Степанович!
Не вижу никакой надобности переменять программы. Она хороша и совершенно справедлива. Только прошу вас прибавить портреты, которые были приложены в 1851 году, в конце, после напечатания программы, и портреты 1852 года[1186]. Покажите Н. И. Гречу перемену насчет подписки, т. е. насчет прибавки рубля сер[ебром], и дайте сей час переписать Осипу Федоровичу. Пусть все бросит и займется перепискою программы. Пока уладится с попечителем et cet[era][1187] – пройдет много




