Читать книги » Книги » Документальные книги » Прочая документальная литература » Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей

Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей

Читать книгу Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей, Александр Ливергант . Жанр: Прочая документальная литература.
Александр Ливергант - Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей
Название: Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 151
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей читать книгу онлайн

Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей - читать онлайн , автор Александр Ливергант
В Антологию вошли ранее не переводившиеся эссе и документальная проза прославленных английских писателей XVI–XX веков. Книгу открывают эссе и афоризмы блестящего мыслителя Фрэнсиса Бэкона (1561–1626), современника королевы Елизаветы I, и завершает отрывок из путевой книги «Горькие лимоны» «последнего английского классика», нашего современника Лоренса Даррела (1912–1990). Все тексты снабжены обстоятельными комментариями, благодаря которым этот внушительный том может стать не просто увлекательным чтением, но и подспорьем для всех, кто изучает зарубежную литературу.Комментарии А.Ю. Ливерганта даны в фигурных скобках {}, сноски - обычно перевод фраз - в прямоугольных [].
Перейти на страницу:

60

…лишь одной милости, да и то весьма скромной… — То есть, назначения деканом собора Святого Патрика.

61

…как и во времена… Галифакса… — Чарльз Монтегю лорд Галифакс (1661–1715) — политик, финансист, общественный деятель, литератор; при Вильгельме Оранском занимал крупные государственные посты (министр финансов в 1694 г.), при королеве Анне остался не удел, однако Георгом I (1660–1727) был назначен первым лордом казначейства. Отношения Свифта к Галифаксу варьировались от дружеского до откровенно презрительного.

62

Найтли Четвуд — землевладелец, переселившийся из Англии в Ирландию; друг Свифта, который с 1714 по 1732 г. написал ему 58 писем — больше, чем любому из своих многочисленных корреспондентов.

63

…место, где я живу… — С апреля по октябрь 1725 г. Свифт гостит в Килка-Хаус у Томаса Шеридана (1678–1738), учителя, проповедника, деда драматурга и политика Ричарда Бринсли Шеридана (1751–1816). В доме Т. Шеридана, одного из своих самых близких «ирландских» друзей, Свифт писал «Гулливера», задумал «Письма суконщика».

64

…скопил на проклятую стену… — Аллюзия на библейскую историю о винограднике Навуфея (Третья Книга Царств. 21; Четвертая Книга Царств, 9).

65

Мэвий не менее известен… — Мэвий — второстепенный римский поэт, современник и хулитель Вергилия.

66

Джеймс Стопфорд — священник, друг Свифта. Его дочь, Доротея Стопфорд, умерла одновременно со своим мужем в апреле 1728 г., на что Свифт откликнулся элегией «На кончину Дики и Долли».

67

…уладить кое-какие дела… — Свифт хотел посоветоваться с сыном покойного Роберта Гарли относительно бумаг его отца, а с Поупом — относительно рукописи «Гулливера».

68

…мы разошлись по всем пунктам. — На этой встрече писатель познакомил Роберта Уолпола (1676–1745) с «ирландским вопросом», однако премьер-министр к советам Свифта не прислушался.

69

…письмо от мистера Уоррелла… — Джон Уоррелл — друг Свифта, один из викариев собора Святого Патрика.

70

Генриетта Говард графиня Саффолк — меценатка; кастелянша и фаворитка принца Уэльского, впоследствии Георга II (1683–1760); жила в Твикенхеме, неподалеку от А. Поупа, где Свифт во время своего предпоследнего приезда в Англию в 1726 г. с ней и познакомился.

71

Чарльз Воган (1698?—1752?) — ирландский революционер, авантюрист, литератор. Бежал после восстания 1715 г. из Ньюгейтской тюрьмы во Францию, участвовал в похищении из Инсбрука Клементины Собесской, невесты младшего Претендента, сына Якова II; в дальнейшем служил в испанской армии, где получил звание бригадного генерала.

72

…никак не закончу трех работ… — Имеются в виду «Полное собрание изящных и остроумных разговоров», «Наставление слугам» и «История четырех последних лет правления королевы».

73

…кто написал «Опыт о человеке»… — «Опыт о человеке» (1732–1734) — поэма Поупа в четырех эпистолах, где в афористической форме даны основы нравственной философии с античных времен; первоначально поэма была напечатана анонимно.

74

Джозеф Аддисон (1672―1719), Ричард Стил (1672―1729). — В антологию вошли избранные эссе из «Зрителя» («The Spectator»), журнала, ежедневно выходившего под редакцией поэта, эссеиста, драматурга и общественного деятеля Дж. Аддисона и драматурга и журналиста Р. Стила с 1 марта 1711 по 6 декабря 1712 г. и возобновленного Аддисоном в 1714 г., после чего было выпущено еще 80 номеров этого издания. Основными авторами «Зрителя» помимо Аддисона и Стила были Александр Поуп, поэты Томас Тикелл, Амброз Филипс, Лоуренс Юсден (1688–1730), а также хозяйка светских салонов леди Мэри Уотли Монтегю (1689–1762). По замыслу издателей и авторов, журнал выходил при посредстве вымышленного клуба, членами которого были сельский сквайр сэр Роджер де Каверли, а также сэр Эндрю Фрипорт, капитан Сэнтри и Уилл Хаником — представители, соответственно, торговых кругов, армии и городского населения, и, в первую очередь, мистера Зрителя, заядлого путешественника и знатока литературы. Публиковавшиеся в журнале эссе касались в основном нравов и литературы и преследовали цель «оживить разговор о нравственности остроумием и смягчить остроумие нравственным чувством».

75

…принадлежащую банку… — Имеется в виду Английский банк, обеспечивший Вильгельма Оранского государственным долгом.

76

…сидели два секретаря… — С 1660 г. в правительстве существовали две должности государственного секретаря; один ведал отношениями с северными (протестантскими), а другой южными (католическими) странами. К 1712 г., однако, функции секретарей изменились: Генри Сент-Джон (будущий виконт Болинброк, см. коммент. 50) занимался внешней, а Уильям Лег, граф Дартмут — внутренней политикой.

77

…один лидийский царь… — То есть, Мидас, который, согласно древнегреческому мифу, получил от богов способность своим прикосновением все превращать в золото.

78

…молодой человек лет двадцати двух… — Имеется в виду Яков Стюарт (1688―1766).

79

…как в бэкингемовом бурлеске… — Речь идет о фарсе Джорджа Виллерса (1628–1687) герцога Бэкингемского «Репетиция» (1672) — пародии на жанр героической трагедии. (См. также коммент. 96).

80

Кучи золота по сторонам трона… кипы бумажек… — Аддисон намекает на разорение вкладчиков Английского банка: в случае воцарения Претендента постоянно растущий национальный долг был бы аннулирован.

81

…они подобны войску у Вергилия… — Имеется в виду описание битвы в «Энеиде» (X. 432–433): «…уплотняется строй, невозможно / / Руку в толпе занести» (перевод С. Шервинского).

82

…Марциал… описал этот род судейских… — В действительности эти слова принадлежат Сенеке.

83

…и танцуют раз в год… — В День всех святых, 1 ноября.

84

Сэр Уильям Темпл не может понять… — Уильям Темпл (1628–1699) — политик, литератор, знаток и любитель античности; защищая Темпла, у которого он служил секретарем, Дж. Свифт пишет «Битву книг» (1704), доказывая преимущество древних авторов над новыми. Аддисон ссылается на эссе Темпла «О доблести».

85

Ничего не желаю… как почетного… мира. — Речь идет о войне за испанское наследство.

86

…Беттертон произносил один из лучших монологов… — Томас Беттертон (1635–1710) — актер, исполнитель главных ролей в трагедиях Шекспира и других елизаветинцев.

87

Кавалеры и круглоголовые… — То есть, сторонники короля и сторонники парламента во время Гражданской войны.

88

Италию долго рвали на части гвельфы и гибеллины… — Политические партии в Италии в XIII–XIV вв. Гвельфы поддерживали папу, гибеллины — императора.

89

…сторонники и противники Лиги… — Лига — союз католиков, созданный герцогом Гизом в 1576 г. для борьбы с протестантами.

90

…особенно рьян сэр Роджер Д'Эстранж… — Во время реставрации Д'Эстранж был цензором периодической печати.

91

Филип Дормер Стэнхоуп лорд Честерфилд (1694―1773) В антологию включены пять писем (из более четырехсот сохранившихся) государственного деятеля, писателя и дипломата лорда Честерфилда, писавшихся практически ежедневно на протяжении более тридцати лет и опубликованных в 1774 г. Адресованные старшему сыну лорда Честерфилда, дипломату Филипу Стэнхоупу (1732–1768), «Письма» («Letters,» 1732–1768) представляют собой обширный свод просветительских наставлений и отличаются проницательностью, иронией и афористической меткостью наблюдений.

92

…тебе очень скоро исполнится девять лет… — Первые письма Честерфилда адресованы еще восьмилетнему мальчику; последние писались за несколько дней до смерти тридцатишестилетнего дипломата (см. коммент. 289).

Перейти на страницу:
Комментарии (0)