«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин


«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина читать книгу онлайн
Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.
1757
В 1831 г. в связи с польским восстанием университет был закрыт.
1758
Все высшие учебные заведения в Царстве Польском были закрыты. В 1833 г. во всех главных городах Царства было основано по 8-классной гимназии, а в Варшаве и в бывшем воеводстве Августовском были открыты по две такие гимназии.
1759
См.: Булгарин Ф. В. Памятные записки титулярного советника Чухина, или Простая история обыкновенной жизни. СПб., 1835. 2 ч.
1760
Речь идет о Мечиславе Булгарине.
1761
Семья Булгарина не раз претерпевала от «вольностей» дерптских студентов (см. письмо Булгарина к И. Ф. Мойеру и примечания к нему в настоящем издании). Указаниями на инцидент начала 1836 г. мы не располагаем.
1762
Булгарин приводит в несколько измененном виде старопольскую пословицу: «Większy Pan Bóg niż pan Rymsza» («Господь Бог больше пана Рымши»). Пословица возникла в связи с процессом, который долго вел новогродский квартирмейстер Игнаций Рымша с доминиканцами монастыря в Полавене (Вилкомирский повет), процесс закончился победой доминиканцев. Эту же пословицу обыгрывает Адам Мицкевич в поэме «Пан Тадеуш». Благодарю за справку о пословице О. В. Гусеву.
1763
Речь идет об А. П. Безаке и его жене Любови Ивановне, сестре Ю. И. Стороженко.
1764
Этот пост занимал тогда С. С. Уваров.
1765
«Россия в историческом, статистическом, географическом и литературном отношениях: ручная книга для русских всех сословий, Фаддея Булгарина» (СПб., 1837. Истории часть 1) вышла с посвящением: «Великой семье русской, детям одного общего отца, царя русского, православного, посвящает труд свой Фаддей Булгарин», и с эпиграфом из Библии: «Горе глаголющим лукавое доброе, и доброе лукавое, полагающим тму свет, и свет тму, полагающим горькое сладкое, и сладкое горькое» (Ис. 5:20).
1766
Речь идет о П. Н. Очкине.
1767
Речь идет о Н. Ф. Очкине.
1768
Имеется в виду А. Н. Очкин.
1769
хороший парень (фр.).
1770
То есть П. Н. Очкина.
1771
В этом же году граф Эдуард Рачиньский издал рукопись, о которой идет речь: Pamiętniki Jana Chryzostoma Paska z czasόw panowania Jana Kazimierza, Michała Korybuta i Jana III. Poznań, 1836. В этих записках польского шляхтича второй половины XVII в. «между прочим сообщаются сведения о молодых летах Мазепы во время его пребывания в Польше» (С[торожен]ко Н. В. Очерк литературной деятельности А. Я. Стороженка // Киевская старина. 1886. № 11. С. 453).
1772
Имеется в виду княгиня Клементина Сангушко. В польском восстании 1830–1831 гг. приняли участие сыновья Владислав (1803–1870), ушедший после поражения восстания с польской армией в Галицию, и Роман (1800–1881), взятый в плен и отправленный в Сибирь на каторгу. Будучи в юности дружна с будущей императрицей Александрой Федоровной, княгиня Сангушко отправилась в Петербург ходатайствовать о смягчении участи сына (см.: Долли Фикельмон. Дневник 1829–1837 / Публ. и коммент. С. П. Мрачковской-Балашовой. М., 2009. С. 190–191, 559–561). Ей удалось спасти от конфискации семейное имущество, в 1834 г. Р. Сангушко был переведен рядовым в армию на Кавказ, в 1857 г. ему было возвращено княжеское достоинство. См.: Roman Sanguszko, zesłaniec na Sybir z r. 1831 w świetle pamiętnika matki ks. Klementyne z Czartoryskich Sanguszkowej, oraz korespondencji współczesnej [Роман Сангушко, сосланный в Сибирь в 1831 г., в свете воспоминаний матери, кн. Клементины Сангушко, урожденной Чарторыйской, а также в переписке современников]. Warszawa, 1927.
1773
Красная Русь (Червоная Русь) – историческая область в XV–XVIII вв. на западе современной Украины и востоке и юго-востоке современной Польши.
1774
Речь идет о книге «Россия».
1775
У А. П. Безака было четыре младших брата: Константин, Николай, Михаил и Павел.
1776
Имеется в виду сын А. П. Безака Николай, родившийся 28 марта 1836 г.
1777
Вернемся к моему делу!; дословно: вернемся к нашим баранам! (фр.) – французская поговорка, взятая из средневекового фарса об адвокате Патлене.
1778
Речь идет о Владиславе.
1779
Н. Н. Греч умер на 18-м году жизни.
1780
Имеется в виду Владимир Стороженко.
1781
См.: Письмо из Варшавы об экзамене, бывшем в Варшавском казенном институте для воспитания девиц // СП. 1837. № 15. 20 янв. В обширной корреспонденции между прочим сообщалось: «Наместник Царства Польского князь Варшавский граф Иван Федорович Паскевич-Эриванский среди многотрудных обязанностей обратил внимание и на образование женского пола. Зная, сколь большое влияние имеют женщины на общество, особенно в здешнем крае, он желал ввести здесь воспитание, подобное тому, какое дают девицам в русских казенных заведениях, дабы чрез это постепенно сблизить дух двух народов, находящихся под державою единого монарха». В статье содержалась и ценимая Булгариным мысль о необходимой толерантности, анонимный автор отмечал, что экзамен по Закону Божию перед русским духовенством некоторые воспитанницы держали на польском языке: «…и это тем более относится к чести законоучителя, что он ученицам, не знающим по-русски, объясняет правила нашей веры на известном им языке».
1782
4 части «России» вышли в марте 1837 г., см. объявление о поступлении книги в продажу: Санкт-Петербургские ведомости. 1837. № 58. 13 марта.
1783
Румянцевский музей был создан указом императора Николая I в 1828 г. на основе коллекции государственного канцлера Н. П. Румянцева, в которую входило большое собрание книг, монет, рукописей, этнографических и исторических материалов.
1784
Императорская публичная библиотека, основу иностранного фонда которой составила коллекция книг и рукописей братьев Залусских, перевезенная в Петербург после разделов Польши, была открыта в январе 1814 г. (ныне Российская национальная библиотека).




