Читать книги » Книги » Документальные книги » Прочая документальная литература » «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

Читать книгу «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин, Фаддей Венедиктович Булгарин . Жанр: Прочая документальная литература.
«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин
Название: «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина
Дата добавления: 24 март 2025
Количество просмотров: 44
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина читать книгу онлайн

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - читать онлайн , автор Фаддей Венедиктович Булгарин

Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русских журналистики и литературы второй четверти XIX века. В книге собрана его официальная, деловая и дружеская переписка, которая дает представление об условиях, в каких действовал в николаевской России журналист и литератор, о взаимодействии Ф. В. Булгарина с цензорами и властями, а также о его отношениях с коллегами, в том числе о редакционной кухне «Северной пчелы» – издаваемой Ф. В. Булгариным совместно с Н. И. Гречем самой распространенной и влиятельной газеты того времени. Среди корреспондентов Булгарина такие фигуры, как А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев, А. С. Пушкин, А. С. Грибоедов, Н. А. Полевой, М. П. Погодин, М. Н. Загоскин, Н. В. Кукольник, Н. И. Греч и многие другие, в том числе историки, писатели, журналисты, цензоры и чиновники.

Перейти на страницу:
будет так (фр.).

882

«Театральная газета» (нем.). Видимо, речь идет о венском журнале «Wiener Theater Zeitung» (1806–1860).

883

По-видимому, речь идет о том, что с июля Песоцкий был вынужден передать право на издание журнала «Репертуар и Пантеон» В. С. Межевичу (Песоцкий был его издателем, со второй половины 1843 г. к нему в качестве соиздателя присоединился Межевич).

884

Булгарин редактировал журнал «Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров» в 1842 г., с 1843 г. редактором стал Межевич.

885

Такую кличку Булгарин дал Песоцкому.

886

Н. А. Полевой подписал договор с А. А. Краевским, по которому он с 1846 г. на три года становился полновластным редактором «Литературной газеты».

887

Балет А. Адана, шел в Петербурге в 1837 и 1839 гг.

888

Мой мужичий магазин, слава богу, полон! Это только у 4 помещиков, а – [слово нрзб.].

889

Булгарин совместно с Полевым писал роман «Счастье лучше богатырства» (Библиотека для чтения. 1845. Т. 68, 69; 1847. Т. 80–86), оставшийся незаконченным.

890

Итальянская опера открылась 29 сентября 1845 г.; 1 октября, в день написания письма, состоялся второй спектакль. Отчет Зотова об открытии итальянской оперы был помещен в газете 11 октября (№ 229).

891

Зотов не внял просьбе Булгарина. Он писал, что «г-жа Кастеллан, хотя и имела на этот раз какую-то слабость в голосе, происшедшую, вероятно, от дороги, но почитатели таланта ее приняли ее с большими аплодиссементами», а о ее исполнении во втором спектакле отозвался с большой похвалой.

892

На обороте: «Его высокоблагородию Рафаилу Михайловичу Зотову, на Театральной площади в доме купца Немкова».

893

«Мера должна быть во всем» (лат.) – цитата из Горация (перевод М. Дмитриева).

894

Дом Греча и редакция СП помещались на набережной р. Мойки (дом, находившийся на месте современного № 92, не сохранился), поэтому возвращаться с прогулок по Невскому проспекту Зотову, жившему на Театральной площади, было по пути.

895

Речь идет о преподавателе французского языка И. И. Дюкерле.

896

Lloyd – мореходная компания, Adriatico – т. е. в Адриатическом море, Austriaco – в Австрии.

897

Речь идет о статье Зотова о бенефисе И. И. Сосницкого в Александринском театре 4 февраля 1846 г. (СП. 1846. № 31. 7 февр.).

898

Программа бенефиса завершалась «сценами из русского народного быта» П. Григорьева «Охотник в рекруты». О них в упомянутой выше рецензии говорилось, что это – «сцены двух пьяных мужиков, превосходно, мастерски разыгранные Мартыновым и Марковецким. Если обо всем предыдущем до́лжно было нам говорить скрепя сердце, то уже об этих сценах смело скажем – они совершенство! Вот золотая руда, которая ожидает искусной обработки! Вот неоцененный материал для русского театра!»

899

Булгарин писал: «Мы были в театре в бенефис И. И. Сосницкого и были в восторге от г. Мартынова в маленькой, незначительной пиесе “Охотник в рекруты”, в которой изображен на сцене, весьма удачно, крестьянский быт. <…> [Мартынов] был неподражаем в роли крестьянского сына-негодяя, неподражаем в полном значении слова, как Крылов в своих баснях. Каждое движение г-на Мартынова, каждая интонация – гениальность! <…> г. Марковецкий также был удивительно хорош: его иронический смех – совершенство комисма. Давным-давно мы так не наслаждались, как в это представление» (СП. 1846. № 33. 9 февр.).

900

То есть А. М. Гедеонов.

901

смешно (устар.).

902

То есть о комедийной актрисе В. В. Самойловой. В рецензии на ее бенефис Зотов утверждал, что она «одарена большим, самобытным дарованием, но <…> как будто боится иногда дать ему полную силу и развитие <…>. В излишнем жару редко кого упрекнут; недостаток же сейчас ощутителен» (СП. 1846. № 25. 30 янв.). Булгарин писал в ответ: «[Эта актриса] всегда доставляет нам неизъяснимое наслаждение своею милою, натуральною, благородною игрою, и мы вовсе не понимаем, чего требует от нее наш почтенный сотрудник, который, будучи сам знатоком театра, должен был бы соображать ее физические средства с игрою. <…> Этот нежный, но великолепный цветок мы должны беречь с любовию и лелеять с родительским попечением. Просим покорно нашего почтенного сотрудника, занимающегося театральною критикою, быть не столь строгим к милой, умной и истинно даровитой артистке, щадить ее юность и не требовать от нее гигантских порывов и громовых воплей» (СП. 1846. № 33. 9 февр.).

903

Зотов в своей рецензии, отрицательно оценив пьесу О. Анисе-Буржуа и А. Ф. Деннери «Дама из Сен-Тропе» (на русской сцене шла под названием «Графиня Клара д’Обервиль»), утверждал, что актерам нечего было играть (СП. 1846. № 25. 30 янв.). Булгарин признавался: «…мы и сами не охотники до <…> так называемых эффектных драм, и также не находим никакого эстетического наслаждения в самом естественном изображении на сцене злобных побуждений души, гнусных пороков, злодеяний и физических страданий» и утверждал тем не менее: «…масса публики и в Париже и здесь любит это, следовательно должно повиноваться, и наш почтенный сотрудник во всяком случае не прав, не разобрав подробно игры В. А. Каратыгина <…>. Пиеса может не нравиться критику во всех отношениях, но если артисты прекрасно исполнили свое дело, то игра их должна быть подробно разобрана, для успеха и искусства» (СП. 1846. № 33. 9 февр.).

904

фурор (фр.).

905

В. Р. Зотов, сын Р. М. Зотова.

906

В 1846 г. во время летнего пребывания Булгарина в Карлове (с конца мая по начало сентября) В. Р. Зотов помещал в СП «Городской вестник» (подписываясь X. Z.).

907

И. И. Излер, Легран, Палкин – известные петербургские рестораторы. Еще недавно Булгарин совсем иначе отзывался о Легране, утверждая, что «Легран, в кухонном деле, то же, что Вольтер и Ривароль во французском языке! <…> Ресторация Леграна – волшебный замок феи Морганы, куда плывут из всех морей рыбы, устрицы, раки и черепахи, куда летят все птицы, бегут все звери и животные и куда подают все заморские фрукты и

Перейти на страницу:
Комментарии (0)