Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина
Государственное министерство Королевского Дома и Иностранных дел. По высочайшему поручению Его Величества Короля.
Согласно суждению инденданта придворной музыки, придворная капелла располагает столькими произведениями в церковном стиле, сочиненными самыми прославленными мастерами, что по причине такового многообразия большая их часть не может быть исполнена, разве что во фрагментах, и потому нет возможности заказать приобретение новейшей Торжественной мессы знаменитого композитора Бетховена. Таковое решение доводится до сведения посла ф[он] Штайнлейна в ответ на его представление от 25 января.
Граф фон Рехберг.
На самом деле индендант барон Сигизмунд фон Румлинг вынес не столь категоричное суждение: ему показалось, что цена за рукописную копию партитуры Торжественной мессы непомерно высока, и чтобы исполнить произведение, пришлось бы потратиться на изготовление голосов, поэтому он рекомендовал приобрести мессу, когда она выйдет в свет в виде печатного издания и будет стоить ощутимо дешевле, и его отзыв сопровождался всевозможными похвалами в адрес Бетховена: «Следует дождаться момента, когда это произведение гениального автора будет издано и станет публичным достоянием. К тому времени и по такому случаю королевское управление Придворной музыкой окажется в состоянии приобрести экземпляр этой Мессы и преумножить тем самым имеющуюся у него сокровищницу классических церковных произведений этим новым шедевром»[456]. Румлинг сам был композитором и, конечно, представлял себе значение творчества Бетховена, но в данном случае его устами говорил государственный служащий, призванный экономить казенные деньги. Король же Баварии музыкой Бетховена, по-видимому, вовсе не интересовался.
Еще обиднее для Бетховена должен был прозвучать отказ подписаться на Торжественную мессу, полученный от князя Николая II Эстергази – единственного из австрийских вельмож, к которому композитор рискнул обратиться с такой просьбой. Решая вопрос о подписке, Эстергази обратился к своему капеллану, известному композитору и пианисту аббату Йозефу Гелинеку, который также знал Бетховена с первых лет его пребывания в Вене и некоторое время даже конкурировал с ним за право считаться лучшим из венских виртуозов. Гелинек ответил князю письменно: «Поскольку я не могу вынести какое-либо суждение о столь крупном произведении, ни разу его не слышав, то мне остается лишь предоставить свойственному Вашей Светлости милосердию и мягкосердечию право решать, оказать ли поддержку этому прославленному композитору»[457]. На сей раз великодушие князю изменило, и в своем письме от 8 июля 1823 года он сухо сообщил Бетховену: «В настоящее время я не намереваюсь пополнять мое собрание месс»[458].
На этом фоне отсутствие каких-либо колебаний со стороны российского двора выглядело отрадным контрастом. Указание графа Нессельроде было отослано в Вену, откуда уполномоченный в делах Обресков в письме от 14 (26) июля 1823 года сообщил ему о выполнении царской воли (привожу документ в орфографии подлинника)[459].
Милостивый Государь Граф Карл Васильевич[460],
вследствие предписания Вашего Сиятельства от 30 мая под № 3499м я немедленно подписался для Его Императорского Величества на один экземпляр сочинения жительствующего в Вене Лудвига фан Бетговена и внес следующие за сию подписку пятьдесят червонных золотом в счет чрезвычайных Миссии издержек. Как скоро приведено будет к окончанию упоминаемое сочинение, я не премину доставить таковое по принадлежности. —
С истинным высокопочитанием и преданностию честь имею быть,
Вашего Сиятельства
покорнейший слуга
А. Обресков.
За несколько дней до отправки этого письма, 9 июля 1823 года, Шиндлер извещал Бетховена: «Имею удовольствие сообщить Вам, что по приказу императора всех россов в качестве русского контингента сюда явились 50 закованных в латы всадников, чтобы воевать за отечество под Вашими знаменами. Начальник сего передового отряда – русский советник»[461]. Шутливая «милитаризованная» лексика использовалась в письмах Бетховена со времен окончания наполеоновских войн и Венского конгресса, особенно в общении с сотрудниками венского издательства «З. А. Штейнер и К°» (себя Бетховен именовал Генералиссимусом, Штейнера – Генерал-лейтенантом, его помощника Тобиаса Хаслингера – Адъютантом, и т. д.). В данном случае 50 всадников обозначали 50 золотых дукатов (или червонных в российской валюте), а под начальником отряда подразумевался, по-видимому, советник посольства Григорий Афанасьевич Кудрявский (1785–1844), имя которого упоминается в разговорных тетрадях Бетховена за этот период.
Однако торжествовать победу было еще рано: очевидно, Шиндлер получил лишь информацию о благоприятном решении Александра I и о выделении денег на подписку, но сами «50 закованных в латы всадников» в течение некоторого времени не покидали стен посольства. Вероятно, Обресков не очень спешил выдавать деньги за партитуру, которой пока не держал в руках. Вскоре после 9 июля Бетховен писал Шиндлеру:
Здесь приложено письмо к г[осподину] ф[он] Обрескову[462]. Так что отнесите его туда. Касательно денег скажите, что им достаточно лишь послать мне расписку, чтобы потом их мог получить предъявитель, с которым я ее перешлю туда. <…> Не говорите там ничего, кроме самого необходимого, иначе это вызовет раздражение. Равным образом не говорите, будто месса еще не готова. Это неправда, поскольку новые части – лишь добавление. – Увольте меня от всего остального.
С наилучшими пожеланиями,
наставник Папагено[463].
Я дал Ваш адрес. Если понадобится, подскажите, только неназойливо, где это находится. И что Франция тоже направляла деньги для меня Вам. И помните постоянно, что подобные люди представляют Его Величество[464].
Торжественная месса действительно была полностью готова. 19 марта 1823 года Бетховен вручил эрцгерцогу Рудольфу чистовую копию с посвящением на титульном листе[465]. Однако весной и летом 1823 года Бетховен все еще вынашивал идею добавить к мессе, и без того колоссальной по объему, еще три части на тексты проприя – Градуал, Офферторий и гимн Tantum ergo. Эта идея воплощена не была, но слухи о том, что Бетховен еще продолжает работать над мессой, по Вене ходили (возможно, не без вины разговорчивого Шиндлера). Тем временем завершалась переписка копий, предназначенных для отсылки заказчикам, и Бетховен вычитывал каждый экземпляр, что требовало немало времени и усилий.
Чтобы положить конец компрометирующим слухам, Бетховен 15 июля 1823 года попросил у эрцгерцога Рудольфа дать ему письменное свидетельство, «которое своим содержанием подтверждало бы, что большую мессу я написал для В[ашего] И[мператорского] В[ысочества], что она уже продолжительное время находится в Вашем владении и что Вы милостиво разрешили сделать ее общедоступной. <…> Это свидетельство будет иметь для меня важное значение, ибо
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

