`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Кафка. Пишущий ради жизни - Рюдигер Сафрански

Кафка. Пишущий ради жизни - Рюдигер Сафрански

Перейти на страницу:
человеческой истории, а в онтогенетическом – залог социальной адаптации человека благодаря появлению инстанции Сверх-Я. См., например, Фрейд З. Тотем и табу / Пер. с нем. А. Боковикова // Собр. соч. в 10 т. Т. 9. – М.: «Фирма СТД», 2008; Фрейд З. Я и Оно / Пер. с нем. А. Боковикова // Собр. соч. в 10 т. Т. 9. – М.: «Фирма СТД», 2006.

83

Пер. наш. Цит. по: B K, 114.

84

Пер. наш. Цит. по: B I, 172.

85

Дневники, 25.09.1912.

86

Дневники, 09.12.1913.

87

Пер. наш. Цит. по: N II, 61.

88

Пер. наш. Дневники, 27.11.1913. Цит. по: T, 463.

89

Пер. наш. Дневники, 02.06.1913. Цит. по: N II, 130.

90

Письмо к Фелиции, 02.06.1913.

91

Письмо к Фелиции, 27.10.1912.

92

Письмо к Фелиции, 29.10.1912.

93

Пер. наш. Письмо к Фелиции, без даты, 25 (26?).11.1912. Цит. по: B F, 21.

94

Письмо к Фелиции, 01.11.1912.

95

Сафрански использует здесь и далее слово «жук» наряду с привычным «насекомое», чтобы подчеркнуть связь этого образа с мотивом из «Свадебных приготовлений в деревне». См. главу 1.

96

Пер. наш. Письмо Максу Броду, 08.10.1912. Цит. по: B I, 179.

97

В тексте «Превращения» нет указаний на то, что жильцы знали о существовании насекомого прежде, чем увидели его своими глазами.

98

Письмо к Фелиции, 06.12.1912.

99

Письмо Максу Броду, вторник, половина первого, октябрь 1912 г.

100

На обложке «Превращения», изданного в 1916 году, художник Оттомар Штарке изобразил мужчину в домашнем халате, в ужасе отвернувшегося от открытой двери и закрывшего лицо руками. – Прим. науч. ред.

101

Афоризм 52.

102

Письмо к Фелиции, 23.11.1912.

103

Письмо к Фелиции, 24.11.1912.

104

Там же.

105

В оригинале ausgießen – «излиться».

106

Там же.

107

Письмо к Фелиции, 01.03.1913.

108

Пер. наш. Письмо Грете Блох, 21.04.1914. Сафрански не указывает источник цитаты.

109

V App, 54.

110

Дневники, 09.05.1912.

111

Письмо Максу Броду, 10.07.1912.

112

Письмо Максу Броду, 22.07.1912.

113

Пер. наш. Письмо к Фелиции, 24.11.1912. Цит. по: B F, 98.

114

Письмо Курту Вольфу, 25.05.1913. Цит. по: B II, 196.

115

Письмо к Фелиции, 11.11.1912.

116

Slapstick (англ.) – палка-хлопушка. Использовалась клоунами в пантомиме, чтобы акцентировать действие резким и громким звуком. В расширительном смысле: манера актерской игры и жанр представления, когда актеры исполняют роли в подчеркнуто карикатурной манере, благодаря чему те или иные черты персонажа выпячиваются и производят на аудиторию комический эффект (ср. «буффонада»).

117

Пер. наш. Этого фрагмента нет в существующем русскоязычном переводе. Цит. по: V, 14.

118

У Кафки verlorenes Schaf, что М. Рудницкий вольно переводит «как баран на новые ворота». Заблудшая овца – образ из известной притчи Христа, переданной в Евангелиях от Матфея (18, 13–14) и от Луки (15, 4–7). Дядя Карла Россмана имеет в виду, что никто не придет за ним, чтобы его – овцу, отбившуюся от стада, – спасти. Вместе с тем американское общество изображается как такое, в котором выраженная в Евангелиях христианская ценность (рискнуть всеми, чтобы спасти одного) отодвигается на второй план.

119

В тексте Кафки нет ничего, что на это указывало бы.

120

Письмо к Фелиции, 17.12.1912. У Сафрански письмо датировано 16.12.1912.

121

Письмо Максу Броду, 13.11.1912.

122

Пер. наш. Цит. по: V App, 48.

123

Пер. наш. Цит. по: V, 384.

124

KW A, 260.

125

В русском переводе дневников эта запись датирована 30 сентября.

126

Schlaraffenland (нем.) – букв. «земля ленивых обезьян», аналог русской сказки о молочных реках и кисельных берегах, стране бесконечного изобилия.

127

Письмо к Фелиции, 01.11.1912.

128

Там же.

129

Пер. наш. Письмо к Фелиции, 02.02.1913.

130

Письмо к Фелиции, 11.11.1912.

131

Письмо к Фелиции, 08.11.1912.

132

Дневники, 29.01.1922.

133

Письмо к Фелиции, 11.12.1912.

134

Письмо к Фелиции, 28.12.1912.

135

Там же.

136

Там же.

137

Письмо к Фелиции, 29.12.1912.

138

Письмо к Фелиции, 12.02.1913.

139

Пер. изменен. Письмо к Фелиции, 15.02.1913. В пер. Рудницкого последнее предложение отсутствует.

140

Письмо к Фелиции, 19.01.1913.

141

Письмо к Фелиции, 27.01.1913.

142

Письмо к Фелиции, 17.02.1913.

143

Письмо к Фелиции, 19.03.1913.

144

Лесопарк в Берлине.

145

Письмо к Фелиции, 14.01.1913.

146

«Письмо к отцу».

147

Пер. наш. Письмо к Максу Броду, 07.08.1920. Пер. Харитонова весьма неточен.

148

Письмо к Фелиции, 18.02.1913.

149

Письмо к Фелиции, 04.04.1913.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кафка. Пишущий ради жизни - Рюдигер Сафрански, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)