`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » «Человек, первым открывший Бродского Западу». Беседы с Джорджем Клайном - Синтия Л. Хэвен

«Человек, первым открывший Бродского Западу». Беседы с Джорджем Клайном - Синтия Л. Хэвен

1 ... 65 66 67 68 69 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">См. миметическую теорию Рене Жирара. Миметическое, то есть подражательное желание – желание иметь то, чем обладает другой человек, достичь того, чего достиг он. – Прим. пер.

108

«A Reputation Subject to Inflation». Рэйн обыгрывает два значения слова inflation – «инфляция» и «раздувание». – Прим. пер.

109

«Но пока мне рот не забили глиной, из него раздаваться будет лишь благодарность». – Прим. пер.

110

Raine C. A Reputation Subject to Inflation // Financial Times. 1996. November 16. Также в кн.: Raine C. In Defence of T. S. Eliot. London: Pan Macmillan, 2011.

111

См. подробнее в статье Валентины Полухиной «Я входил вместо дикого зверя в клетку…» в кн.: Как работает стихотворение Бродского: Из исследований славистов на Западе / Ред.-сост. Л. В. Лосев и В. П. Полухина. М.: Новое литературное обозрение, 2002. С. 143–144. – Прим. пер.

112

Перевод М. Михайлова. – Прим. пер.

113

Weissbort D. From Russian with Love. London: Anvil, 2004. P. 195, 110. Цит. по: Haven C. L. Uncle Grisha Was Right // Kenyon Review. 2006. Vol. 28. No. 3. Spring. P. 159–168.

114

Однако, как отмечает Энн Шелберг, распорядитель Фонда наследственного имущества Бродского, на деле Бродский и Клайн продолжали совместную работу и на закате жизни Бродского обсуждали идею заново отредактировать и переиздать «Selected Writings».

115

Шутливое посвящение, написанное Бродским, включено в раздел стихов на случай, помещенный в конце настоящей книги.

116

В письме в редакцию Струве перечисляет эти книги: «Anno Domini MCMXXI» Ахматовой, «Сестра моя жизнь» Пастернака, «Лебединый стан» Цветаевой и Tristia Мандельштама. См.: Struve G. Reply by George L. Kline «Brodsky’s Poetry» // The New York Review of Books. 1973. July 19. Там же напечатан лапидарный ответ Клайна. – Прим. пер.

117

«И здесь мы вышли вновь узреть светила» (перевод М. Лозинского). – Прим. пер.

118

В переводе Клайна «Whatever millstone these swift waters turn / will grind the same coarse grain in this one world». В оригинале: «На чье бы колесо сих вод не лить, / оно все тот же хлеб на свете мелет». – Прим. пер.

119

Джон Донн, «Вторая годовщина (о странствии души)»: «Как звезды, кой на небе встретит взгляд, / Единой нитью, словно бусин ряд, / Пронизаны, и для души та нить / Все сферы может вмиг соединить; / Как позвоночник, проходя сквозь спину, / Связует наши кости воедино, – / Так Свод и Дол связует восхожденьем / Душа, что Третьим взыскана рожденьем» (перевод Дмитрия Щедровицкого). – Прим. пер.

120

Из стихотворения Донна «Гимн Богу Отцу» («Hymne to God the Father»): «I have a sin of fear, that when I have spun / My last thread, I shall perish on the shore» (Donne J. The Complete Poetry and Selected Prose. N. Y.: Modern Library, 1994. P. 270–271). (В русских переводах образ нити отсутствует. – Прим. пер.)

121

В оригинале: «…летит во тьму, не тает, / разлуку нашу здесь сшивая, снег, / и взад-вперед игла, игла летает». Перевод Клайна: «the busy snow whirls through the dark, not melting, as it stitches up this hurt – its needles flying back and forth, back, forth!» – Прим. пер.

122

В оригинале Хэвен употребляет выражение «winding sheet» – «саван», буквально «простыня для завертывания». Ни в оригинале Бродского, ни в переводе Клайна нет слов с конкретным значением «саван», но упоминаются простыни и скатерти. Есть также образ белого покрывала или пелены – в оригинале у Бродского Донн «лежит под покрывалом белым», в переводе Клайна – «he lies beneath a veil of white». – Прим. пер.

123

Портрет, для которого позировал Донн, не сохранился. Упомянутая гравюра была сделана с этого портрета для издания последней проповеди Донна. – Прим. пер.

124

<Walton I.> Izaak Walton’s Lives of John Donne, Henry Wotton, Richard Hooker and John Herbert. London: Routledge, 1888. P. 71. (Перевод Е. Дунаевской: Уолтон И. Жизнеописание доктора Джона Донна… // Донн Дж. Стихотворения и поэмы. М.: Наука, 2009. С. 340. – Прим. пер.)

125

У Бродского есть стихотворение «Дедал в Сицилии» (1993). – Прим. ред.

126

Признано иностранным агентом и нежелательной организацией на территории Российской Федерации. – Прим. пер.

127

Все цитаты взяты из: Igor Pomerantsev, «Brodsky on Donne: „The Poet Is Engaged in the Translation of One Thing into Another“», Radio Free Europe/Radio Liberty, 2010, May 24. Перепечатано с любезного разрешения Игоря Померанцева. (На сайте радиостанции указано, что интервью вышло в эфир 29 апреля 2009 года. Русский текст цит. по: Померанцев И. Хлеб поэзии в век разброда // Бродский И. Большая книга интервью. С. 154–158. – Прим. пер.)

128

Перевод Н. А. Волжиной и Е. Д. Калашниковой. – Прим. пер.

129

«Современная библиотека». – Прим. пер.

130

Hinsey E. Magnetic North: Conversations with Tomas Venclova. Rochester: University of Rochester Press: 2017. P. 245. (Цит. по: Венцлова Т. Точка притяжения: разговоры с Эллен Хинси / Пер. с англ., коммент. Анны Герасимовой. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2021. С. 320. – Прим. пер.)

131

Ibid. Р. 237. (Цит. по указанному в предыдущем примечании изданию на русскому языке. С. 310. – Прим. пер.)

132

Немецкий евангелический теолог (1869–1937). – Прим. пер.

133

Тайна, вызывающая трепет, потрясение (лат.). – Прим. пер.

134

Рембрандт обращался к этому библейскому сюжету несколько раз. Возможно, Клайн и Хэвен имеют в виду картину из собрания Королевской картинной галерея Маурицхейс в Гааге. На официальном сайте галереи она фигурирует под названием «Хвалебная песнь Симеона». – Прим. пер.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение «Человек, первым открывший Бродского Западу». Беседы с Джорджем Клайном - Синтия Л. Хэвен, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Поэзия / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)