`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Письма из Египта - Люси Дафф Гордон

Письма из Египта - Люси Дафф Гордон

1 ... 64 65 66 67 68 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наше солнце теперь, когда вы знаете Каир. У нас была великолепная зима, похожая на самое прекрасное лето у нас дома, только намного лучше.

Джанет хочет поехать со мной, если я поеду в Соден, я должен узнать о климате. Росс боится, что там слишком холодно для такого египтянина, как я. Мне бы хотелось, чтобы вся семья была в полном составе. Я уеду из Луксора в мае и приеду к вам в конце июня, если вас это устроит, иншаллах!

7 февраля 1865 года: миссис Росс

Миссис Росс.

Луксор,

Февраля 7 февраля 1865 года.

Дорогая Джанет,

Мои письма вызывают у меня душераздирающие чувства. Очевидно, я «запал им в душу». Чернокожий раб бедного погонщика, который умер в моём доме, всё ещё здесь, и, как собака, потерявшая хозяина, он посвятил себя мне. Кажется, никто не собирается забирать его, как Кади забрал деньги и товары, и, похоже, я должен спокойно унаследовать бедного уродливого Хайра. Он невероятно уродлив, с острыми, как бритва, зубами, «чтобы есть людей», как он говорит, но это очень добродушное существо и очень хорошая прачка. Очевидно, что я не должен отправлять его на продажу в Каир, поэтому я жду развития событий. Если никто не заберёт его, я оставлю его у себя за любую плату, которая покажется мне подходящей, и он будет жить на свободе. Что касается остального, то Маон говорит, что по закону имеет право на свободу. Если новый французский генеральный консул позволит мне остаться здесь, я оставлю свою мебель и спущусь прямо под вашу гостеприимную крышу в Александрии, по пути в Европу. Боюсь, что мой план обзавестись собственной дахабие будет слишком дорогим, ведь жалованье простых лодочников сейчас составляет три наполеона в месяц. Господин Прево Парадоль, чья компания была настоящим «Добрая удача»«Добрая удача» для меня, я поговорю с генеральным консулом. Я знаю, что все Фивы подписались бы в мою пользу, если бы только знали как, потому что я здесь очень популярен и являюсь единственным хакином. Я совершил несколько блестящих исцелений и получил много подарков. Яйца, индейки и т. д., и т. п., очень приятно видеть, как бедняки вместо того, чтобы пытаться нажиться на тебе, стремятся отплатить добром за добро. Я не даю ничего, кроме своего врачебного опыта. Эти сельские жители очень добры. Милый молодой черкес Кавасс всю ночь просидел с незнакомцем, умирающим англичанином, потому что я лечил его жену. У меня тоже есть ученик, младший сын Мустафы, милый умный мальчик, который мечтает получить образование. Я бы хотел, чтобы он мог поехать в Англию. Он очень хорошо говорит по-английски, читает и пишет, но я никогда не видел мальчика, который так сильно хотел бы учиться. Трудно ли поступить в колледж Аббасии? Полагаю, что да, если это бесплатно. Я очень сожалею о том, что маленький Ахмет вынужден здесь терять время и свои способности.

13 марта 1865 года: миссис Остин

Миссис Остин.

Луксор,

13 марта 1865 года.

Дорогая Муттер,

Я надеюсь, что вас не встревожили слухи о «битвах, убийствах и внезапных смертях» в нашей части света. Неделю назад мы слышали, что на прусскую лодку напали, всех, кто был на борту, убили, а лодку сожгли; затем мы узнали, что десять деревень открыто восстали и что сам Эффендина (вице-король) приехал, «взял метлу и вымел их начисто», то есть истребил жителей. Теперь, похоже, правда в том, что сумасшедший дарвиш устроил беспорядки, но я расскажу так, как услышал. Он сделал то же, что и его отец тридцать лет назад: стал Исмом (имя), повторяя одно из имён Бога, например Я Латиф, по три тысячи раз каждую ночь в течение трёх лет, что сделало его неуязвимым. Затем он подружился с джинном, который научил его ещё многим трюкам, в том числе тому, как Давенпорты в Англии освобождались от любых оков. Затем он ввёл в заблуждение жителей пустыни, выдав себя за Эль-Махди (того, кто придёт с Господом Иисусом и убьёт Антихриста в конце света), и провозгласил восстание против турок. В беспорядках приняли участие три деревни ниже Кене — Гау, Раянаэ и Беде, и Фодл-паша прибыл на пароходах, сжёг деревни, расстрелял около сотни человек и опустошил поля. Сначала мы слышали, что расстреляли тысячу человек, теперь — сто. Женщин и детей распределят по другим деревням. Одни говорят, что дарвиш убит, другие — что он ушёл в пустыню с отрядом бедуинов и несколькими феллахами из трёх разорённых деревень. Гау — большое место, я думаю, такое же большое, как Луксор. Дарвиш родом из Саламии, деревни неподалёку отсюда, и вчера его брата, очень тихого человека, и старого Хаджи Султана, тестя его отца, увезли в Каир или в Кене, мы не знаем, куда именно. Похоже, что ограбленное судно принадлежало греческим торговцам, но, насколько я знаю, никто не пострадал, и ни одно европейское судно не было повреждено.

Барон Кевенбринк был здесь вчера со своей женой, и они видели, как грабили деревни, и сказали, что люди, которых солдаты расстреливали на бегу, не оказывали сопротивления, и они видели, как солдаты угоняли овец и т. д. Вам не нужно беспокоиться обо мне. Дарвиш и его последователи не могли напасть на нас, так как мы находимся в восьми милях от пустыни, то есть горы, поэтому мы должны были вовремя узнать об этом, и мы договорились, что, если они появятся поблизости, женщины и дети из отдалённых хижин должны будут прийти в мой дом, который представляет собой настоящую крепость, а также все путешественники на лодках, и мы соберём около семисот человек, способных сражаться, включая Карнака. Кроме того, Фодл-паша и войска находятся в Кене, всего в сорока милях отсюда.

Он и не подозревает, как красив со своим смуглым лицом, когда сидит, скрестив ноги, на ковре у моих ног в белом тюрбане и синей рубашке и читает вслух. Он был очень мил. Он также спросил меня, есть ли у меня какое-нибудь лекарство, чтобы он побелел, наверное, чтобы выглядеть красивым в её глазах. Сегодня он надел тюрбан, поддавшись страсти, чтобы выглядеть как мужчина, и пренебрег своим внешним видом, потому что «когда молодые люди влюбляются, они всегда так поступают». Дело в том, что баронесса была доброй и милой и старалась развлечь его, как если бы он был белым мальчиком, поэтому восприимчивое сердце Ахмета «горело любовью к ней». Вчера днём он играл с ней в карты и,

1 ... 64 65 66 67 68 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма из Египта - Люси Дафф Гордон, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Эпистолярная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)