`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф

Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф

1 ... 57 58 59 60 61 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
самыми яркими красками. Он одержим формой. Он видит лампу как неизбежную доминирующую подавляющую материю. С самого детства его мучили твердость и форма предметов. Я посоветовала ему ради искусства сохранять здравый рассудок, постигать и осознавать, но не преувеличивать, а еще поставить стекла между ним и его материей. Это, как он заявил, теперь его личное желание. Однако Гертлер считает, что музыка пианолы эквивалентна ручной работе, поскольку она передает форму, а осязание и визуальность — ничто.

31 июля, среда.

Приехали в Эшем. Я как будто сижу на улице — гостиная дает лишь тень, но жара здесь та же. Горячий воздух танцует над полем, и дым с фермы на лугах смешивается с маревом. Сад зарос, а цветы пожухли. В данный момент Л. собирает бобы на обед.

Вчера мы занимались делами в Лондоне. Я видела мертвую лошадь на тротуаре — буквальный пример того, что политики называют «смертью за работой». Сдохнуть на Оксфорд-стрит, на мой взгляд, довольно убого, как, впрочем, и быть лишь тягой для фургона. Когда я шла обратно, ее уже убрали. Эта история объясняет, где я была. В «Mudie’s». В Клубе. Бродила мимо ювелирных витрин в поисках камня взамен моего сапфира, потерянного в поезде на пути в Гарсингтон. Бледные потрескавшиеся изумруды сомнительной ценности весьма соблазнительны. Литтон и Аликс в Клубе — последняя сцена знакомой драмы. Литтон собирался на поезд. Аликс, я полагаю, на них не ездит. Как ни ужасно об этом думать, она сидит сейчас в «1917» — своего рода Судьба, наблюдающая за сменой нравственных поколений. Литтон обедал у лорда Д’Абернона вместе с бароном Риблсдейлом[842] и вульгарно лебезящим мелким управляющим, который попросил у Литтона почитать его китайскую пьесу[843], выразив надежду на ее постановку. Литтон делает вид, что он плохого о ней мнения. А я свое вообще забыла. Похвалила его за перемены в Кэррингтон: он хорошо на нее влияет. «Ох, но будущее очень мрачное, а я должен быть свободен. Я захочу уйти». Я предположила, что она может последовать за ним, и ему такая перспектива, вероятно, не очень понравилась. На улице мы прошли мимо Оливера [Стрэйчи] и сверкающей Инес[844], а затем нас остановил Котелянский, который хотел, чтобы мы пришли на встречу с Д. Г. Лоуренсом или, возможно, пригласили их к себе. Налитые кровью глаза Котелянского и в целом его отталкивающая корыстность поразили нас посреди Сент-Джеймс-сквер. Он загадочен не только в своих делах, но и в желании стать нашим другом, хотя друзей у него, похоже, немного. Так или иначе, он был последним, кого мы встретили в Лондоне, ибо мистер Кокс[845] из Лондонской библиотеки не в счет.

Сегодня слуги уехали семичасовым поездом; мы же добрались от станции Клэпхем-Джанкшен и собирались отправиться в Ист-Гринстед[846], но в конце концов нашли места в поезде из Льюиса и добрались в Глайнд около 14:30 — неплохое путешествие. Все поздравляли друг друга, что вообще смогли найти места с учетом слухов о толпах людей на вокзалах. В моем вагоне мы были «семейной вечеринкой», как выразился один чрезвычайно способный и дружелюбный догматичный еврей-бизнесмен, взявший нас под свою опеку. Эти странные случайные встречи — вначале они производят впечатление, а потом стираются. Я уже плохо помню солдата с никелированным наколенником и металлической конструкцией на стопе, хотя он голосил, хвастался и вызывал у меня ненависть; я почти забыла женщин с детьми, которые выпили несколько капель виски, и как нам всем предложили чай с бутербродами; мы были услужливы и любезны — лучшие образчики мужского и женского поведения. Мы обедали под деревьями на пути из Глайнда.

3 августа, суббота.

Нечего рассказывать, кроме деревенских новостей, ибо, как мы и ожидали, Марри отложили свой визит. Кэтрин пишет, что заболела[847]. Я не могу не думать, что, она, возможно, безнадежно больна. Во всяком случае, и речи нет о том, чтобы она сюда приехала. Погода не очень хорошая. Вчера выдался такой сырой день, какие часто бывают в Англии. После полудня почти всегда сухо; примерно так оно и было. Вечером мы ходили за грибами и набрали полный платок. Вот и начался опять наш любимый сезон. Нашли на вершине холма одну спелую ягоду ежевики. Когда я лежала в траве, мимо меня вприпрыжку пронесся заяц. Похоже, мы очень рады остаться вдвоем.

Сегодня погода получше, хотя черное небо — самое уродливое, что есть в природе. Л. в Льюисе. Он пошел на почту за посылкой от «New Statesman», но ее там не оказалось. Я прогулялась своим обычным маршрутом и перешла через вершину холма. Мои записи должны быть исключительно о жуках и бабочках. Луч солнца высвечивает многочисленных коричневых сенниц. Над Ньюхейвеном проплыл дирижабль, и небо на какое-то время стало голубым, море тоже. Мне показалось странным думать обо всей этой сверкающей синеве, обжигаемой солнцем позади облаков, и о том, как здесь, на земле, она выглядит совсем иначе. Я должна пойти за грибами; солнце вышло из-за туч.

4 августа, воскресенье.

Я решила не дожидаться покупки новой тетради для записей и поделиться здесь своими впечатлениями о Кристине Россетти[848], а затем и о Байроне[849]. К тому же, у меня почти не осталось денег, ведь я скупила множество работ Леконта де Лиля[850]. Кристина — прирожденная поэтесса, о чем она, кажется, прекрасно знала и сама. Но если бы я судилась с Богом, то вызвала бы ее в качестве главной свидетельницы. Грустное чтиво[851]. Сначала она морила себя любовным голодом, то есть почти отказалась от жизни, а затем и поэтическим — этого, казалось ей, требует вера. За ней ухаживали два прекрасных поклонника. Первый, правда, был немного странным, зато совестливым. Однако Кристина хотела выйти замуж за христианина определенных взглядов, а первый избранник мог соответствовать им не дольше нескольких месяцев подряд. В итоге он обратился в римский католицизм и был потерян. Еще хуже обстояло дело с мистером Коллинсоном, очаровательным ученым, отшельником не от мира сего и преданным поклонником Кристины, которого никак не удавалось привести в лоно церкви. Ей лишь оставалось приходить на платонические свидания в его квартире, что она и делала до конца своей жизни. Поэзия Кристины также стала выхолощенной. Она не только вознамерилась переложить псалмы стихами, но и подчинила всю поэзию христианским доктринам. В результате, как мне кажется, она довела до полного истощения свой прекрасный

1 ... 57 58 59 60 61 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)