`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф

Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф

1 ... 54 55 56 57 58 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
или Луи, или как там его звали, уже четыре часа; он исчез; она уверена, что с ним что-то случилось; что я должен немедленно что-то сделать; что я ее так утешу, что она немедленно приедет в отель; я должен держать ее за руку и так далее. Это было слишком. Мне было все равно, отсутствовал ли Луи три или тридцать часов, выкурила ли она четыре или сорок трубок, поскольку с этими людьми все равно ничего не случается – они делают вид, что безрассудны, но, в конце концов, прекрасно заботятся о том, чтобы не пострадать, – и для человека, изо всех сил пытающегося спасти свою собственную жизнь, я не считал разумным пытаться жить для этих других людей и позволять им питаться мной.

Поэтому я сказал мистеру Фицджеральду, великому аналитику души, чтобы он ничего не говорил женщине обо мне, не давал никакой информации обо мне, о том, что я делаю и где нахожусь. Я сказал ему об этом в Париже, сказал еще раз в Швейцарии, и в обоих случаях мужчина добрался до нее так быстро, как только мог. На этом Монтрё для меня закончился. Она немедленно отправила всю информацию в Америку, и прямо в мой отель стали приходить душераздирающие письма, телеграммы и так далее, с угрозами найти меня, свести с ума, убить и так далее. Мне хотелось пробить стены. Жители отеля, которые были очень добры ко мне, взяли с меня три франка дополнительно за то, что я принес в отель бутылку вина с собой, (в Швейцарии они имеют на это право) но я выместил на них свою ярость, сказал, что уезжаю на следующий день, разбушевался, разбил в городе окна, сантехнику и так далее, вернулся в отель в два часа ночи, стучал в дверь директора и в двери двух английских девиц, носился с хохотом по коридорам, ругался и пел – и, в общем, вынужден был уехать.

Я отправился в Женеву, где пробыл около недели. Тем временем моя книга вышла в Англии. Я написал издателю заранее и попросил не присылать рецензии, потому что я работал над новой книгой и не хотел, чтобы меня беспокоили: он написал в ответ очень ликующее письмо, сообщил, что книга имела большой успех, и сказал: «Прочтите эти рецензии – вам нечего бояться». Я прочитал их; они были очень хорошими; я пришел в состояние сильного возбуждения. Потом он присылал мне большие порции рецензий – большинство из них были очень хорошими, некоторые плохими. Я по глупости прочитал их и пришел в очень возбужденное состояние по поводу книги, которую должен был оставить позади несколько месяцев назад. Вдобавок к этому, а также к телеграммам и письмам из Нью-Йорка, я получил в Женеве две очень плохие рецензии – жестокие, несправедливые, горько личные. Я был по горло сыт всем: я написал Перкинсу короткую записку, в которой прощался с ним, просил прислать денег, никогда больше не писать и так далее; я написал английскому издателю еще одну; я оборвал всю почту по телеграфу в Париж; я собрал вещи, помчался на авиационное поле и сел на первый попавшийся самолет, который, как оказалось, летел в Лион…

Это была грандиозная поездка, длившаяся три недели и принесшая мне бесконечное количество пользы. Все это время я писал, писал, писал. Я написал очень много – моя книга представляет собой одну огромную длинную книгу, состоящую из четырех средних по размеру книг, каждая из которых законченная книга сама по себе, но каждая является частью целого. Однажды я остановился в Женеве, и, конечно, мистер Фицджеральд был на работе, хотя он был в Веве, а затем в Ко (небольшая деревня в Швейцарии) . Его жена, по его словам, была очень близка к сумасшествию в Женевском санатории, но сейчас идет на поправку. (Оказалось, что она находится в получасе езды на скоростном поезде от Женевы) Когда я сказал ему, что покидаю Женеву и приезжаю в Шварцвальд, он тут же решил вернуться в Ко. Я был с ним в ночь перед отъездом из Женевы; он сильно напился и был огорчён; он хотел, чтобы я поехал и остановился у его друзей Дороти Паркер и неких людей по фамилии Мерфи [мистер и миссис Джеральд Мерфи из Нью-Йорка] в Швейцарии неподалеку. Когда я не ответил на это приглашение, он был весьма раздражен; сказал, что я удаляюсь от людей, потому что боюсь их, и так далее (что совершенно верно, и что, как мне кажется, учитывая мой опыт общения с мистером Фицджеральдом и другими, свидетельствует о чертовски здравом смысле. Интересно, как долго мистер Фицджеральд протянул бы в одиночестве, если бы не было больше ни бара «Ритц», ни парней из Принстона, ни мистера Фицджеральда). В любом случае, я приехал в Базель, и Фицджеральд проехал со мной часть пути, возвращаясь в Ко.

И последнее слово о нем: я жалею, что познакомился с ним; он доставил мне неприятности и стоил мне времени; но в нем еще есть хорошие качества. В его поведении по отношению ко мне смешались злоба и великодушие; он прочитал мою книгу и очень хорошо о ней отозвался; затем горечь стала его квалифицировать: теперь он бесплоден, импотент и алкоголик, и не может закончить свою книгу, и я думаю, что он хотел навредить моей собственной работе. Это подло, но человеку пришлось нелегко: он действительно любит свою жену и, полагаю, помог ей попасть в эту ужасную переделку. Сейчас я ничего не имею против него – конечно, в конце концов, он не может причинить мне вреда, – но я доверял ему и думаю, что он сыграл подлую шутку, рассказав мне сказки.

Во всяком случае, я очень быстро справился со своими проблемами, пропотел в Провансе и вот я здесь, пытаюсь закончить одну часть книги, прежде чем уеду отсюда. Возможно, я поеду в Англию, где, как уверяет Ривз, мой издатель, я смогу тихо и спокойно работать. Он мне очень нравится, и к тому же там есть еще два-три человека, с которыми я могу поговорить. Никогда в жизни я не был так полон желания писать – если я смогу сделать то, что хочу, я верю, что это будет хорошо.

Вернувшись из изгнания, я обнаружил огромную кучу писем и телеграмм. Ривз был очень расстроен моим письмом и повсюду строчил телеграммы. Он прислал мне замечательное письмо: мол, книга получила великолепный прием, и не надо быть «проклятым дураком» из-за нескольких рецензий. Перкинс написал мне два замечательных письма

1 ... 54 55 56 57 58 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)