Жизнь в белых перчатках - Керри Махер
— И что же ты предлагаешь? — спросил Хич, в голос которого прокралась крошечная нотка нетерпения.
— Чтобы я спала в симпатичной и достаточно скромной ночной рубашке, а потом пошла в ней отвечать на звонок.
Хич решительно задрал нос, видимо, чтобы посмотреть на нее свысока, потому что даже в туфлях без каблуков она была почти с него ростом. Грейс заметила, что несколько членов съемочной группы осторожно поглядывают на них, и задалась — пожалуй, слишком поздно — вопросом, что случается с теми, кто пытается вмешаться в работу Хичкока. По тому напряжению, которое сгустилось в воздухе, она предположила, что ничем хорошим такие вещи обычно не заканчиваются. Однако режиссер, похоже, задумался над ее словами, поэтому она добавила:
— Просто твой фильм должен быть идеальным, Хич.
Не хочется, чтобы женщины в кинотеатрах удивлялись, почему Марго утруждает себя надеванием халата, ведь это отвлечет их от истории.
По-прежнему стоя с задранным носом, Хич выждал несколько секунд, выдержав идеальную паузу, которая сделала бы честь самому Сэнфорду Мейснеру.
— Ну… я определенно не хотел бы давать дамочкам, оторвавшим мужей от телевизоров и затащившим их в кино, повод пожалеть о своем выборе. Посмотрим, как эта сцена будет смотреться в твоем варианте, Грейс. Тут ведь, знаешь ли, придется еще и о расчете времени подумать. Нужно посмотреть, как долго длится сцена без застегивания халата.
Потом он развернулся на каблуках и двумя пальцами поманил оператора.
Грейс вздохнула и почувствовала, что у нее снова забилось сердце. Она это сделала.
После того как эстетика сцены была просчитана, а ее ритм отрегулирован, Хич больше не предлагал Грейс надеть халат, и сцену сняли. Грейс не помнила, когда в последний раз так гордилась собой. Весь оставшийся день она словно парила в облаках.
На следующую ночь, в постели, Рэй Милланд сказал ей:
— Знаешь, ты ведь устроила настоящий переворот. Хич никогда никого не слушает. Он либо действительно очень сильно тебя уважает, либо так же сильно хочет с тобой переспать.
Голова Грейс по-прежнему непринужденно лежала у него на груди, когда она проговорила:
— Меня возмущает и убеждение, что интимные отношения исключают уважение, и предположение, что он станет меня слушать, только если захочет со мной секса.
— Полегче, тигрица!
— Был бы ты женщиной, совсем по-другому воспринял бы собственные слова.
— Тогда хорошо, что я не женщина. — А потом Рэй в своей обычной возмутительной манере притянул Грейс к себе и поцеловал долгим глубоким поцелуем. — Я, к примеру, — выдохнул он, — не испытываю к тебе ничего, кроме уважения и безграничного желания в очередной раз вступить с тобой в интимную связь.
Грейс подумала, что сейчас самое время замолчать и получить удовольствие.
Глава 14
Как она и предполагала изначально, их роман с Рэем Милландом оказался четко привязан к определенному времени и месту. Его желание оказалось не таким безграничным, как он заявлял, что, говоря по совести, вполне устраивало Грейс. Лето подходило к концу, ей предстояло вернуться в Нью-Йорк, чтобы прослушаться на роль Роксаны в «Сирано де Бержераке», а напряжение от необходимости скрывать встречи с коллегой по съемке утомляло чем дальше, тем сильнее. Она дала Рэю возможность мягко расстаться с ней за ужином с шампанским с устрицами («Мюриэль всегда так мила со мной и детьми… Было таким счастьем работать с тобой над фильмом») — потому что наслаждалась видом этого обходительного джентльмена, который явно чувствовал себя весьма неловко. С великодушным пониманием Грейс избавила его от скорбей, и их последняя совместная ночь оказалась достаточно примечательной для того, чтобы пожалеть, что она — последняя.
В завершающие знойные недели лета, во время подготовки к прослушиванию для «Сирано» и съемок в нескольких телепостановках, она пошла на вечеринку и познакомилась там с Олегом Кассини, модельером, платья которого восхищали ее, когда она видела их на страницах журнала «Вог». С тонкими усиками на загорелом лице и с зачесанными назад волосами он выглядел как азартный плейбой и подошел бы на роль какого-нибудь автогонщика, способного отвлечь главную героиню от истинной любви к Тому, Дику или Гарри. Прибавьте к этому непринужденный смех, смутный континентальный акцент (изначально он был русским, но после того, как Олег долго жил в модных столицах Запада, смягчился до общеевропейского) и великолепное чувство юмора — и вы получите полную противоположность Рэю Милланду, который по сравнению с ним выглядел занудой. Он был старше Грейс на шестнадцать лет, но на шесть лет моложе Рэя и в сравнении с последним казался чуть ли не мальчишкой.
Грейс стала привыкать иметь дело с мужчинами постарше. Из-за того, что она так часто оказывалась с ними под прицелами камер, для нее стало естественным испытывать романтические чувства к ним, а не к ровесникам, которые виделись ей совсем юнцами. Меланхоличный, рассудительный Марлон Брандо был особым случаем, потому что казался куда старше своих лет. Но молодые люди вроде очень славного и талантливого Пола Ньюмана, которого она знала по совместной работе над несколькими телеспектаклями? Нет уж, спасибо. Когда в барбизонские времена другие девчонки — всего на несколько лет моложе, чем она сейчас, — рассказывали о свиданиях с этими молодыми актерами, они щебетали о пицце и китайской еде навынос, съеденной сидя на полу, который недурно было бы подмести. Все это совершенно не привлекало Грейс.
Она предпочитала состоявшихся мужчин.
За чаем в «Плазе» старая приятельница Мари Рэмбо не без умысла упомянула при ней о статье в журнале для семейного чтения «Ридерз дайджест», где предполагалось, что девушки, предпочитающие мужчин постарше, испытывают противоестественные чувства к собственным отцам.
— Мое влечение к зрелым мужчинам вовсе не имеет отношения к… эдипову комплексу, Мари, — ответила Грейс. — Во мне нет ничего от Электры.
— Нет, я вовсе не думала, что у тебя такие чувства к отцу, — сказала Мари. — Но твой папа, он, ну… всегда был для тебя важен. Тебе хочется произвести на него впечатление.
— Не понимаю, к чему ты клонишь, — заявила Грейс. Ее кожу пощипывало от раздражения, а еще из-за неуютного воспоминания о том, как польстила ей похвала Хича. Пусть тот и не был никогда ее любовником, его одобрение в каком-то смысле казалось важнее одобрения Рэя Милланда. В случае с Хичкоком важную роль играл авторитет режиссера, но Грейс знала, что, будь они оба ее возраста, их мнение вообще значило бы для нее куда меньше. Однако вслух она запротестовала: — Ну, и Олег не произвел впечатления на отца. Папе противен его «европейский образ жизни», — пародируя отца, она сделала голос на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жизнь в белых перчатках - Керри Махер, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


