Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон
Рис. 18. Ежегодники в 1830 году. Предоставлено библиотекой Льюиса Уолпола, Йельский университет
То есть концентрированное усилие, с помощью которого Хоувитт надеялась «завоевать имя среди поэтов своей страны», оказалось вторичным – слишком очевидно, как и то, что достижения великих поэтов до нее не совсем соответствовали тому, что ей удавалось лучше всего. Ее лучшие стихи рождались в порывах вдохновения и творчества, обычно появляясь в виде коротких произведений в ежегодниках и периодических изданиях, а затем снова выходя в свет в ее сборниках стихов и баллад.
Но рынок ежегодных альманахов был нестабильным даже в 1830‑х годах и в конечном итоге пошатнулся в 1840‑х, когда мода на эти подарочные книги ослабела. Мы можем уловить эту постоянную угрозу нестабильности в печати на гравюре, изображающей, как редактируемый Чорли – друзьями Хоувиттов – The Winter’s Wreath тонет под тонким льдом, а другие журналы пытаются продать свои «горячие» идеи (рис. 18)[51]. По мере того как рынок менялся, а спрос на литературные ежегодники снижался, Хоувитт стала обращаться к другим видам работы – одни претворялись в жизнь совместно с ее мужем (путеводители и сборники, такие как «Дома и пристанища самых выдающихся британских поэтов» 1847 года и «Литература и романтика Северной Европы» 1852 года), другие – независимо (ее роман «Вуд Лейтон» 1836 года, рассказы для детей 1840‑х годов и переводы Ганса Христиана Андерсена и шведской романистки Фредерики Бремер, заказанные Бентли в середине 1840‑х). Расширяя литературный диапазон и меняя фокус, Хоувитт выступала в роли профессиональной писательницы середины викторианской эпохи. Она следила за литературными тенденциями, варьируя жанры, создавала в рамках ограничений литературного рынка произведения, соответствующие ее интересам, и, как мы увидим, трудилась ради «прогресса своего века».
Справляясь с ограничениями коллаборации
Описанный Хоувитт кризис, который она пережила в 1844 году, когда смертельно заболел ее сын Клод, заключался не только в том, что она, как женщина-писательница, чувствовала себя обязанной подчинить литературное творчество своим домашним обязанностям. В конце концов, ее муж Уильям испытывал аналогичное противоречие между семьей и работой, его горе описано в стихотворении «Плач отца» [(A Father’s Lament)][52]. И вряд ли Мэри считала, что переводческая работа была для нее менее значимой или ценной, чем другая литературная деятельность, хотя современные читатели и могут так подумать[a]. О переводах она писала своей сестре в 1844 году: «Между нами, мне обещали восемнадцать гиней в неделю за переводы, которые я делаю, – это очень хорошая плата, и я хотела бы работать по такой ставке до конца моих дней»[53]. Более того, я предполагаю, что состояние Мэри усугубило понимание того, что модель семейного литературного производства Хоувиттов и идея коллаборации в творчестве достигла критической точки. Когда Клод смертельно заболел, профессиональные и семейные устремления перестали совпадать. И модель Хоувитт, в которой участвовала вся семья, распалась.
Последовавшие после перерыва произведения – «Год детей» (1848), «Наши кузены в Огайо» (1849) и колонка «Детский уголок» (1847–1848) в Howitt’s Journal – представляют собой попытку Хоувитт переосмыслить совместную работу, создать новый вид литературного проекта, в котором участвовал бы каждый член семьи, и восстановить идею сотрудничества на более прочной основе. Книги того периода – по сути, семейные мемуары: «Год детей» – хроника жизни двух самых младших детей, написанная Мэри и проиллюстрированная ее дочерью Анной Мэри; «Наши кузены в Огайо» – художественная переработка писем сестры Мэри Эммы о жизни американских племянниц и племянников Мэри с иллюстрациями Анны Мэри (в английском издании) и самой Эммы (в американском издании), а колонка «Детский уголок» – слегка приукрашенный отчет о жизни семьи Хоувиттов. Переосмысливая семейную работу как совместное написание жизни, Хоувитт включает в нее младших детей (которые в противном случае были бы исключены из семейного дела) и фокусируется на бытовых сценках, а не на профессиональных достижениях отдельных членов семьи. Такая переориентация делает объектом изучения семью в целом, а не отдельную семью в частности, даже если рассматривает в качестве примера большой английской национальной семьи лишь одну конкретную единицу (семью Хоувитт).
Например, Хоувитт представляет «Год детей» как литературу для юношества, нацеленную на то, чтобы «полностью проникнуться чувствами и рассуждениями ребенка». Она начинает с главы под названием «Дом детей», за ней следует глава, которая изображает семью, читающую вместе, и описывает создание «домика» Мэгги и Герберта, в котором дети играют в обычные домашние дела, от украшения и садоводства до уборки и ремонта и приема гостей за ужином или чаем. Как если Хоувитт – автору книги и «маме» из повествования – нужно убедиться в том, что Герберт и Мэгги – «очень счастливые детки»: «…у них были заботливые родители, приятный дом, добрые старший брат и сестра, крепкое здоровье и любящие сердца»[54].
Рис. 19. Анна Мэри Хоувитт, иллюстрация к «Году детей» Мэри Хоувитт (1847). Предоставлено библиотекой Йельского университета
Она вовлекает детей своей книги в деятельность, напоминающую «работу». Хотя она описывает своих детей «играющими в домик», их игра в «маленьком домике для инструментов» воспроизводит жизнь «большого» дома и готовит их к реальной работе в мире, в который они скоро вступят (рис. 19)[55]. В этом повествовании совместная работа Хоувиттов становится живым образцом жизни, которую можно запечатлеть, описать и использовать в других английских семьях как пример для подражания. Не только их семья, но и вся нация осмысляется как участники совместного проекта. Юным английским читателям «Года детей» предлагается при помощи живого воображения и действий воспроизвести модель семьи Хоувиттов в семьях по всей Британии.
Такая назидательность, конечно, была распространена в детских книгах 1840‑х, да и концепция национальной семьи, предлагаемая Хоувитт, была популярной среди авторов, поддерживавших реформы того периода[a]. Тем не менее наряду с влиянием времени дидактизм Хоувитт включает в себя и некоторый личный элемент, даже если он и способствует достижению ее политических целей. В «Годе детей» Хоувитт делает каждого члена семьи, включая слуг, частью совместного проекта, так что книга становится делом, в которое свой вклад могут внести все: отец – читая рассказы или пересказывая детям истории о вторжениях викингов и норманнов, затем включая эти истории в текст; старшая дочь – зарисовывая действия младших детей, некоторые из этих рисунков попадают в опубликованную книгу; старший сын – организуя образовательные экскурсии, пересказ которых включается в книгу, и, таким образом, обучает читателя,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка - Линда Петерсон, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


