Александр Александров - Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой
сих пор считается обязательной чертой французского депутата. Депутат без написанного
романа вроде, как и не депутат. Кто не имеет литературных талантов, тот нанимает себе
литературного “негра” и непременно к выборам выпускает с его помощью небольшой
исторический романчик.
Огюст Барбье вспоминал слова, которые он слышал как-то на обеде от известного
политика Тьера. Тот говорил, что в начале своей карьеры допускал грубейшую ошибку и
заучивал свои речи наизусть, но от любой неожиданности он сразу мог потерять нить
своих рассуждений: “Однако стоило мне понять, что политическая речь - не что иное, как
беседа на деловые темы, и что на парламентской трибуне нужно держаться точно так же, как и в салоне, как я начал выражать свои мысли удивительно свободно. Я по-прежнему
обдумываю свои речи заранее, но уже не учу их наизусть и, главное, не ставлю перед
собой цели быть красноречивым”.
Вот как описывает один из журналистов выступление депутата:
“Делая тысячу цветистых отступлений, он ведет за собой очарованную аудиторию по
тысяче окольных путей... Депутаты забывают о том, зачем, собственно, они собрались..., но внезапно оратор останавливается, прерывает начатую фразу, возвращается назад,
словно осознав, что ради удовольствия изменил своему долгу, окликает министра, только
что внимавшего ему с разинутым ртом, ... и вот оратор уже набросился на добычу, впился
в нее зубами и швыряет клочья депутатам, депутаты же, увлеченные силой красноречия
оратора, покоренные его дерзостью, на время забывают о том, что они принадлежат к
парламентскому большинству, что они - друзья министра, и рукоплещут этому
неумолимому противнику. .”
Нашим депутатам еще далеко до французских “соловьев” девятнадцатого века, но их
можно извинить, они не изучали в советских школах риторику. А то, что сейчас
называется в младших классах риторикой, имеет к настоящей очень отдаленное
отношение.
В Версаль добираются поездом, в котором едут и сами депутаты. Поезд - это тот же салон.
Мария знакомится в салоне на колесах с депутатом от бонапартистов месье Жанвье де ля
Моттом, который ищет для своего двадцатисемилетнего сына, тоже депутата, невесту с
приданым и с умом, которая бы могла держать у себя дома политический салон. Месье де
ля Мотт делает Башкирцевой комплименты, касающиеся ее фигуры, породистости и даже
национальности, ее выбирают “как кобылу для конского завода”.
“Мне предлагают имя, положение и блестящие союзы с первыми семьями Франции, а
кроме того и самую великолепную карьеру. В обмен у меня просят мой ум и деньги. Это
коммерческая сделка, самое обычное дело, и если бы мужчина не был так отвратителен, я
бы согласилась”. (Неизданное, 27 ноября 1876 года.)
Отца, обещавшего ей всяческую помощь и поддержку, уже нет в Париже. Его не
соблазнила даже поездка в парламент, вероятно, так невыносимы оказались первые дни
общения с матерью. В день восемнадцатилетия дочери, 24 ноября, они вчетвером
посетили русский ресторан, но разговоры между матерью и отцом были так уныло-
тягостны, что девушки оставили взрослых одних.
В тот же вечер опять отец предлагал ей свое покровительство, обещал в будущем помощь, а через день уехал из Парижа.
Взбалмошные женщины посетили знаменитого врача, он велел им остаться в Париже и
лечиться у него шесть недель, но через два дня они уже отправились в Ниццу.
В Ницце она царит среди своих:
“И я начала рассказывать. Когда узнали, что я видела la Chambre (палату депутатов - авт.), все попятились с большим уважением, потом столпились вокруг меня. Подбоченившись, я
сказала речь, перемешанную местными поговорками и восклицаниями, в которых
изобразила республиканцев как людей, запустивших руки в народное золото, как я в этот
рис, - и с этими словами я погрузила мою руку в мешок с рисом...” (Запись от 2 декабря
1876 года.)
Среди тех немногих, с кем они общаются, есть семья тайного советника Николая
Андриановича Аничкова, бывшего чрезвычайного посланника России при Персидском
дворе, еще в 1863 году ушедшего по болезни в отставку, его жена и дочери. Связь с ними
Мария Степановна Башкирцева сохранит на долгие годы, и после смерти своей дочери.
Но лучше всего Мария чувствует себя в окружении своих милых собак: Виктора, Багателя, Пинчио, белого, как снег, Пратера. Она окружает себя искусством, а значит, у нее и собаки
должны напоминать об искусстве. Багателль – (правильнее писать бы вообще-то с двумя
“л”, потому что это французское слово “bagatelle”, что означает “пустяк”, “безделушка”) -
легкое, ни к чему не обязывающее произведение искусства. Багателлями назывались тогда
шкатулки, табакерки, миниатюрные часы, бонбоньерки, медальоны, зачастую с
фривольными изображениями. В Булонском лесу в Париже в конце восемнадцатого века
архитектором Белланже был выстроен для графа д’Артуа, брата короля Людовика XVI,
изящный павильон “Багателль”. “Багателль” - это еще и оперетта Оффенбаха, мелодии из
которой она любила играть на фортепьяно:
“Звук, запах, солнечный луч напоминают прошлое... При первых звуках “Багателли” я
переношусь в Париж, в нашу маленькую гостиную в отеле “Британские острова”, где
после прогулки в Булонском лесу, хорошего ужина, когда мама, Дина и Павел уходят к
себе, я оставалась одна, надевала свой пеньюар, тихонько закрывала ставни и через них
смотрела на эту чудесную улицу де ля Пэ, на которой постепенно стихали все звуки, закрывались красочные витрины магазинов и оставались только люди, спешащие по
домам. Тогда с партитурой это “Багателли” на пианино и “Дневником”, раскрытым на
периоде герцога, я провожу вечер в песнях, чтении, обдумывании того, что прочитала и
мыслях, мыслях, возникших под влиянием этого нежного майского или июньского вечера, под влиянием роскошных экипажей и великолепных туалетов, под влиянием того мира,
который я только что видела, того мира, к которому стремлюсь, к которому хочу
принадлежать, без которого не могу жить, мыслях об одном и том же, об этом мире и о
способе проникнуть в него”. (Неизданное, запись от 21 февраля 1875 года.)
Думаю, что и почти через два года ее мысли не претерпели серьезного изменения. Она по-
прежнему думает, как проникнуть в мир высшего общества.
Пинчио, другой ее пес, назван в честь Римского холма Пинчио, с которого открывается
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Александров - Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

