Кафка. Пишущий ради жизни - Рюдигер Сафрански
Рана кишит жизнью, но жизнь эта враждебна. Она переживет мальчика: «Бедный мальчик, тебе нельзя помочь! Я обнаружил у тебя большую рану – этот пагубный цветок на бедре станет твоей гибелью».
Семья надеется только на искусность врача. Они наседают на него, они его превозносят. Сельский врач отбивается, злится, говорит себе: «Таковы люди в наших краях. Они требуют от врача невозможного. Старую веру они утратили, священник заперся у себя в четырех стенах и рвет в клочья церковные облачения. Нынче ждут чудес от врача, от слабых рук хирурга».
Члены семьи обступают доктора, раздевают и укладывают его в кровать к мальчику. Он не сопротивляется. А в это время со двора доносится пение школьного хора: «Разденьте его, и он исцелит, / А не исцелит, так убейте!» Теперь сельскому врачу самое время задуматься о собственном спасении. К тому же дома Роза, которую нужно вырвать из рук конюха.
Доктор в спешке хватает свои вещи, времени нет даже на то, чтобы одеться. Шуба зацепилась рукавом за какой-то крючок повозки и теперь бороздит снег. Если дорога сюда пролетела в мгновение ока, то теперь едва удается сдвинуться с места. Рассказ завершается такими предложениями:
Этак мне уже не вернуться домой; на моей обширной практике можно поставить крест; мой преемник меня ограбит, хоть и безо всякой пользы, ведь ему меня не заменить; в доме у меня заправляет свирепый конюх; Роза в его власти; мне страшно и думать об этом. Голый, выставленный на мороз нашего злосчастного века, с земной коляской и неземными лошадьми, мыкаюсь я, старый человек, по свету. Шуба моя свисает с коляски, но мне ее не достать, и никто из этой проворной сволочи, моих пациентов, пальцем не шевельнет, чтобы ее поднять. Обманут! Обманут! Послушался ложной тревоги моего ночного колокольчика – и дела уже не поправишь!
Вот к чему приводит попытка помочь ближним.
Тут все подчиняется логике сна. Все происходит с неотвратимостью, словно в трансе, когда в знакомое внезапно вторгается незнакомое. Заключительное предложение рассказа гласит: «Никогда не знаешь, что отыщешь в собственном доме»[236]. Лошади в свином хлеву, неясно откуда взявшийся конюх, который вдруг становится хозяином дома. К тому же живущая в его доме служанка Роза, красоту которой врач обнаруживает только сейчас и которая внезапно становится для него объектом вожделения, хотя он годами не обращал на нее почти никакого внимания. Незнакомым, хотя и весьма близким может оставаться и наше собственное желание. Оно обнаруживается столь же внезапно, как и «неземные» лошади в хлеве для свиней. Из-за него доктора тянет вернуться обратно – к Розе. Словно приглашение действует на доктора «розовая рана» мальчика, которому он шепчет: «Твоя рана не такая уж скверная»[237].
Но это совсем не помогает. Будущее проиграно, коляска уносит доктора в зимнюю вьюгу, он блуждает, как блуждает охотник Гракх в своей лодке без руля, гонимой ветром, «который дует в низших областях смерти».
Эти персонажи – охотник Гракх и сельский врач – родственны друг другу: оба они блуждающие огоньки трансцендентальной бездомности. Две притчи о том, как разорвался смысловой порядок.
К теме смерти и загробной жизни обращается и текст под названием «Сон»[238], который Кафка включил в сборник и который был написан примерно в то же время, что и «Процесс». В романе Йозеф К. умирает с «позором», который, как он боится, переживет его самого. Но в этом тексте Йозефу К. снится посмертная участь. Тут мы видим фантазии о славе писателя после его смерти. Йозеф К. очутился перед могильным холмом, вокруг которого «радостное ликование». Какой-то человек, похожий на художника, золотыми буквами выводит надпись на могильной плите. Но ему удается написать только часть фразы «Здесь покоится…». Что-то мешает ему писать дальше. Художник начинает проявлять нетерпение, а Йозефа К. охватывает печаль – он постепенно начинает понимать, чего от него ждут: ему нужно выкопать себе яму и лечь в нее.
«И когда он уже лежал там, силясь поднять голову, и был уже принят непостижимой глубиной, наверху его имя ярким мощным росчерком разбежалось по камню. Восхищенный увиденным, К. проснулся».
Притчу «Введение к Закону» из романа «Процесс» Кафка тоже решил включить в сборник: может быть, потому что она дополняет другой текст – притчу «Императорское послание». Два основных мотива, играющие важную роль в творчестве Кафки, представлены благодаря этим текстам в сжатой, лаконичной форме. Вопросы, которые в них поднимаются, можно сформулировать абстрактно: как добраться из периферии в центр и, наоборот, как центру достичь периферии?
В притче о привратнике речь идет о том, чтобы из периферии добраться до центра – туда, где все достигает своего разрешения, где ждет спасение. В «Императорском послании» – движение в обратную сторону, от центра к периферии. Периферия – там, где ждет поселянин, надеясь, что ему позволят пройти, но и там, где отдельно взятый подданный дожидается послания от императора. В первом случае некто хочет, чтобы его пропустили в центр смысла, а во втором случае некто надеется, что центр смысла доберется до него самого. В первом случае центр – это Закон, во втором – Император. И в обоих случаях речь идет о смыслообразующем центре в той или иной его форме.
В «Императорском послании» отдельный подданный бесконечно далек от августейшего солнца. Остается открытым вопрос, откуда ему известно, что Император отправил послание. Как бы то ни было, происходящие при этом события описываются в деталях. Император шепчет послание на ухо посыльному и даже просит его повторить – настолько оно ему важно, а значит, не менее важно и для того, кому оно адресовано. Посыльный тотчас же отправляется в путь. Но вот перед ним открываются необозримые пространства, толпы людей и вереница столетий, сквозь которые ему предстоит пройти. Их слишком много. Посланнику и посланию не пройти ни сквозь пространство, ни сквозь время: «А ты сидишь у твоего окна и, когда опускается вечер, мечтаешь о том, что в нем сказано».
Как рассказывает Макс Брод, как-то в беседе Кафка сказал: «Надежда бесконечно велика, но только не для нас»[239]. Выражение, которое можно считать комментарием к этой притче. «Послание», каким бы обнадеживающим ни было его содержание, теряется в пространствах и эпохах; ничто из
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кафка. Пишущий ради жизни - Рюдигер Сафрански, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


