Письма из Египта - Люси Дафф Гордон
Если я снова поеду в Каир, то получу письма от Абд-эль-Вариса, здешнего имама, к некоторым алимам, и увижу то, чего не видел ни один европеец, кроме Лейна. Я думаю, что с тех пор, как он был здесь, многое изменилось, и люди такого класса стали менее недоступными, чем тогда; и теперь пожилая (Юсуф предположил, что мне около шестидесяти) и образованная женщина не шокирует их и вызывает интерес. Все европейцы здесь — торговцы, и говорят они только на самом грубом языке, и не хотят знать арабских джентльменов; если они и видят кого-то выше своих слуг, то это только турки или иногда арабские купцы. Не думаю, что я уже могу прилично говорить, но я многое понимаю и немного заикаюсь.
1 марта 1864 года: миссис Остин
Миссис Остин.
Луксор,
1 марта 1864 года.
Дорогая Муттер,
Думаю, что через несколько дней у меня будет возможность отправить письма на быстроходном пароходе, так что я начну писать одно из них на всякий случай и отправлю его по почте, если пароход надолго задержится. Красота здешнего климата неописуема, и я чувствую себя с каждым днём всё лучше. Я выхожу рано — в семь или восемь часов — на своём крошечном чёрном ослике, возвращаюсь к завтраку около десяти и снова выхожу в четыре.
Я хочу сфотографировать Юсуфа для вас. Чувства, предрассудки и идеи образованного араба, с которыми я постепенно знакомлюсь, невероятно любопытны. Конечно, нельзя делать выводы по одному человеку, но даже один человек даёт много новых идей. Самое поразительное — это мягкость и деликатность чувств, ужас перед тем, чтобы причинить кому-то боль (это, конечно, индивидуально: это слишком хорошо, чтобы быть общим). Два дня назад я извинился перед ним за то, что случайно ответил на «Салам алейкум», которое он, конечно же, сказал Омару, войдя в комнату. Вчера вечером он вошёл и напугал меня, сказав «Салам алейки», обращаясь ко мне; очевидно, он размышлял о том, стоит ли говорить это мне, и пришёл к выводу, что это правильно. «Конечно, всем Божьим созданиям хорошо говорить друг другу «мир» («Салам»)», — сказал он. Ни один необразованный мусульманин не пришёл бы к такому выводу. Омар молился бы, работал, лгал, делал бы для меня всё, что угодно, — даже жертвовал бы деньгами; но я сомневаюсь, что он смог бы произнести «Салам алейкум» кому-то, кроме мусульманина. Я ответил так, как чувствовал: «Мир тебе, брат мой, и да благословит тебя Бог!» Это было почти так, как если бы католический священник из милосердия предложил причастие еретику. Я заметил, что история о цирюльнике была для него в новинку, и спросил, не знаком ли он с «Тысячей и одной ночью». Нет, он изучал только религию, и никакие светские развлечения не подобают алиму (религиозному старейшине). Мы, европейцы, конечно, не знали об этом, поскольку наша религия позволяла нам развлекаться, но он не должен был веселиться с помощью развлечений, музыки или забавных историй. (Поглядите на взаимное невежество всех аскетов!) У него есть маленькая девочка лет шести-семи, и он учит её писать и читать; он считает, что никто больше не думает об этом за пределами Каира; там многие дочери алимов учатся — те, кто этого хочет. Его жена умерла два года назад, а шесть месяцев назад он снова женился на двенадцатилетней девочке! (Шейху Юсуфу, как он мне сказал, тридцать лет; он выглядит на двадцать два-двадцать три.) Какая мачеха и какая жена! Он может наизусть прочитать весь Коран, на это у него уходит двенадцать часов. Он читал Торат (Ветхий Завет) и Эль-Аангил (Евангелия), конечно, каждый алиму читает их. «Слова Сейидны Исы — это истинная вера, но христиане изменили и исказили их смысл. Поэтому мы, мусульмане, верим. Мы все — дети Бога». Я спрашиваю, называют ли мусульмане себя так или только рабами Бога. «Всё одно и то же, дети или рабы. Разве хороший человек не относится к ним одинаково нежно?» (Прошу обратить внимание на восточное чувство, выраженное здесь. «Раб» — это слово, выражающее привязанность, а не презрение; и вспомните «слугу (раба)» центуриона, которого он любил.’) Он слышал от Фодл-паши, как корову вылечили от распространенной в Нижнем Египте болезни с помощью воды, взвешенной против мусхафа (экземпляра Корана), и не сомневался, что это правда, Фодл-паша пробовал это. И все же он считает, что от арабских врачей нет никакой пользы, если они используют стихи из Корана.
Месье де Руже, великий египтолог, пришёл сюда однажды вечером; он прекрасно говорит по-арабски и привёл в восторг шейха Юсуфа, который очень интересовался переводами иероглифов и хотел узнать, нашёл ли он что-нибудь о Мусе (Моисее) или Юсуфе (Иосифе). Он выглядел довольным и благодарным за то, что такой алим, как месье де Руже, и такая шейха, как я, отнеслись к нему как к «джентльмену и учёному». Поскольку он служит клерком у Мустафы, нашего консульского агента, носит потрёпанную старую коричневую рубашку или халат и не говорит по-английски, я осмелюсь сказать, что он нередко сталкивается с большим пренебрежением (из-за своего невежества). Он достал старый манускрипт на куфическом языке и обратился к мсье де Р. за разъяснением его значения — довольно лестная для араба-алима просьба к французу, к которой, как я заметил, последний отнёсся с пониманием. В ответ на неизменные вопросы обо всей моей семье я однажды сказал ему, что мой отец был великим алимом в области права и что моя мать подготовила его рукописи и лекции для печати. Он был поражён — сначала тем, что у меня есть мать, ведь он думал, что мне лет пятьдесят или шестьдесят, и был безмерно рад этой мысли. «Бог одарил вашу семью пониманием и знаниями; я бы хотел поцеловать руку шейхи вашей матери. Да благословит её Бог! Портретом Мориса (как обычно) он восхищался и говорил, что по лицу можно судить о его хороших качествах — комплимент, на который я мог бы ответить тем же, поскольку он сидел, глядя на картину с любовью и молясь шёпотом за эль-гедду, эль-гемеля (юношу, красавца), словами Фатихи: «О, направь его и не дай ему пойти по пути отверженных!» В целом, что-то
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма из Египта - Люси Дафф Гордон, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Эпистолярная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


