`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Дом моей матери. Шокирующая история идеальной семьи - Шари Франке

Дом моей матери. Шокирующая история идеальной семьи - Шари Франке

1 ... 36 37 38 39 40 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
голове, пока она переваривает тот факт, что старшая дочь не послушалась ее. Ошибка 404, послушная дочь не найдена.

– Прости, мам, но до Джоди ехать четыре часа, а у меня на эти выходные куча домашних заданий.

Пауза: Руби решала, насколько сильно ей стоит разозлиться.

– Твои братья и сестры будут разочарованы, – сказала она наконец. Я обратила внимание, что себя она в число разочарованных не включила. Но мне было все равно: честно говоря, я предпочла бы провести День благодарения, в одиночку хлебая из миски китайскую лапшу.

В конце концов я поехала к родителям Кевина, в Огден, и смотрела по телеку «Шоу Энди Гриффитса», поедая магазинные угощения и готовые мак-энд-чиз – макаронно-сырное блюдо.

Я как раз доканчивала ужин, когда мой взгляд упал на дверь, ведущую в подвал.

– Дедушка, – сказала я, отставляя тарелку, – а можно мне посмотреть старые фотографии? Те, что ты держишь в подвале?

Его лицо осветилось.

– Ну конечно, Шари! Сейчас я их принесу.

Он встал, и бабушка предупредила:

– Только не задерживайся внизу, пирог уже в микроволновке.

Дедушка принес наверх фотоальбом, положил его на журнальный столик и жестом показал мне сесть ближе. Он открыл первую страницу, и на меня уставился пристальным взором мужчина с пронзительными глазами.

– Кто это? – спросила я, слегка смущенная настойчивым взглядом парня с фото.

– Твой прапрадед, – с гордостью ответил дедушка. – Сирота, в 18 лет эмигрировал из Германии. Это было незадолго до прихода нацистов. Приплыл в Нью-Йорк со своей сестрой и сразу же поехал в Солт-Лейк-Сити, чтобы найти себе жену и осесть. Он первым в нашей семье крестился в мормонскую церковь.

Я наклонилась над альбомом, чтобы рассмотреть фото.

– Почему он не улыбается?

Дедушка поцокал языком.

– Тогда никто на фотографиях не улыбался. Слишком большое время выдержки.

Он поглядел на меня, и его лицо смягчилось.

– Шари, почему ты не захотела в этом году праздновать День благодарения с семьей?

Я закусила губу, тщательно обдумывая ответ.

– Потому что хотела побыть с вами, деда.

Он нахмурил брови.

– Шари, у вас дома все в порядке? Правда?

– Да, деда. Все хорошо. Честно, – солгала я. – Просто… Мы в последнее время реже с вами видимся. Вот и все.

Дедушка вгляделся мне в лицо, и я задержала дыхание, боясь, что он распознает обман. В конце концов он кивнул, очевидно, удовлетворенный моим объяснением.

– Мы всегда рады тебя видеть, милая, – сказал он, хлопая меня по руке. – Когда бы тебе ни захотелось приехать, наши двери открыты.

Я сглотнула в попытке подавить внезапное желание заплакать.

– Спасибо, деда. Это много для меня значит.

Часть меня хотела, чтобы я набралась мужества и сказала ему правду. Но пока что я еще могла делать вид, что все нормально, что я просто соскучилась и хотела побыть с бабушкой и дедом на День благодарения.

И была за это искренне благодарна.

Глава 29

Рождественский ад

Дня благодарения с Руби и Джоди мне удалось избежать, но надвигалось Рождество, а это означало две недели спать на диване, пока мама с Джоди хихикают как школьницы, фотографируются в одинаковых рождественских свитерах и записывают полные нетерпимости видео для «СоЕдинения» у меня в спальне на фоне раскрашенной стены, время от времени отлучаясь в «Дэйри Куин»[12].

В день окончания занятий я приехала домой; Чед встретил меня у дверей сочувственным взглядом и вздохом.

– Привет, сестренка! Добро пожаловать!

Атмосфера в доме была, – если такое вообще возможно, – еще более странной, чем я помнила.

Мой отверженный отец теперь один ночевал в супружеской спальне, а Руби переехала к Джоди, в мою комнату.

Сама Руби, в радостном предвкушении Рождества, крепко обняла меня и стала щебетать, как счастлива видеть старшую дочь дома. Она настаивала на том, что мы сегодня же должны поехать с Джоди и двумя моими сестрами постарше на ужин – устроить девичий выход в свет.

– Джоди хочет сблизиться с тобой, – сказала Руби с улыбкой, от которой я едва не поежилась.

– Хорошо, – согласилась я. – Во сколько выходим?

– Давайте в семь часов. Ты согласна?

Пошел восьмой час, но ни Руби, ни Джоди не появлялись, – я слышала, как они хохочут у меня в спальне. Я умирала от голода; решив, что наши планы отменяются, я приготовила спагетти для себя и других детей и плюхнулась на диван смотреть «Орден Феникса».

Около восьми Руби и Джоди, обе нарядные, спустились вниз.

– Ну что, девочки, мы готовы ехать! – объявила Руби.

– Мы уже поели, – сказала я с дивана, не отрывая глаз от битвы волшебников на экране.

– Извини? Ты же согласилась, что мы сегодня пойдем ужинать вместе! – гневно воскликнула Руби.

Я посмотрела на нее.

– Мам, разве пунктуальность – не один из главных принципов жизни по Правде? – спросила я холодно.

Микрофон падает.

– Шари, если бы ты была внимательнее на ваших сессиях с Джоди, то знала бы, что другой важный принцип – быть гибкой в отношениях!

– Именно поэтому я приготовила ужин сама. Проявила гибкость.

Я видела, как потрясена моя мать: кто-то осмеливался перечить ей, да еще на глазах у Джоди!

– Бедный твой будущий муж, Шари! Мне очень его жаль. Удачи тебе в поисках мужчины, который захочет такую эгоистичную жену, как ты.

Уже в который раз она использовала мой воображаемый эгоизм как оружие! Любой отказ, любое проявление индивидуальности, любая попытка бунта – и она отвечала своим обычным рефреном: какой мужчина захочет жениться на тебе?

Я покосилась на отца, который брел мимо, бормоча себе под нос что-то про искрящую розетку. Можно подумать, Руби, брак которой рассыпается на глазах, что-то смыслит в семейном благополучии! Я знала, что ее угрозы, будто я останусь старой девой, – всего лишь отравленные стрелы, пущенные, чтобы уничтожить мое ощущение самоценности, удержать меня в подчинении. Меня они больше не задевали.

Руби, сообразив, что обычные оскорбления не возымели желанного эффекта, сменила тактику.

– Позволь напомнить тебе, что ты здесь только гостья, Шари. Это не твой дом. Он мой. И, если честно, ты не нужна мне здесь, если собираешься так себя вести.

– Так выгони меня! – воскликнула я громко. – Серьезно, мам. Только скажи – и я навсегда отсюда уйду. Тогда тебе не придется мучиться все Рождество со своей такой негибкой дочерью.

Я встала, уже готовая схватить свои вещи и уехать, но Руби, верная себе, не могла допустить, чтобы за мной осталось последнее слово.

– Я не могу выносить этих оскорблений! – взвизгнула она голосом таким высоким, что едва не разлетелись стекла в окнах. Она кинулась за дверь, Джоди за ней.

Я стояла и не знала, смеяться мне или плакать. Какой абсурд: моя мать строит из себя

1 ... 36 37 38 39 40 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дом моей матери. Шокирующая история идеальной семьи - Шари Франке, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Публицистика / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)