`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников

Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников

1 ... 34 35 36 37 38 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
будет.

– По моей части только связь. Телефон возле трапа работает. Свою рацию могу оставить, если она нужна. А чем ещё я могу помочь?

– Краны, вы сказали, по вашей части готовы… Ну… хорошо, если срочной работы нет, поезжайте. И сварщик просился в город, пусть тоже едет, всё равно варить сегодня нельзя.

– А с вами, Дмитрий, мы составим план бункеровки. Не возражаете?

Валера вышел на палубу. Погода была пасмурная.

– В самый раз на берег ехать, не жарко, – подумал он, – на пляж позже пойдём, когда солнце выглянет. И на гору эту… Сахарную голову, Мария говорила, подниматься надо в безоблачную погоду. Зато по городу ходить – идеально. Пойду одеваться.

К половине девятого Валера уже был у трапа. Бейсболку, солнечные очки, плавки и полотенце, он положил в небольшую сумку.

Мария оделась в короткие шорты и голубую блузку, на ногах у неё были кроссовки. – Я готова, Валера, имей в виду, ходить придётся много. Пропуск у мастера взял?

– И пропуск взял, и аванс. Стармех отпустил, хоть и колебался. Бункер должны подвезти.

– А что тебе бункер? Коля с нами не едет?

– Его не отпустят. Дед сказал ему краны проверить. Но с нами сварщик поедет. И шеф-повар одевается, я видел. Филиппинцы, которые на судне оставались, ночью вахту стояли, им не до города.

В ЦПУ развод проводил новый стармех. Дмитрий, с которым они переговорили после завтрака, в его команды не вмешивался.

– Доброе утро всем! Из новостей: сегодня нам предстоит бункеровка. Привезут пятьсот тонн мазута. Поскольку третий механик у нас новый, назначаю ответственным за бункеровку второго.

– Я готов, Василий Иванович.

– Николай, вы пока посидите со всеми, чтобы в курсе были, а потом сразу на краны, как договаривались. Ну, давайте план бункеровки составим. Дмитрий, начертите нам схему топливной системы.

– Схема, как на всех японцах, простая. Восемь междудонных танков. По четыре с каждого борта, расположены под грузовыми трюмами. Вторые – под вторыми, третьи – под третьими, и так далее. Первых нет. Отстойные и расходные цистерны находятся здесь, под нами, в машинном отделении, они у нас полные.

– Понятно. Давайте дальше.

– Вот вчерашние замеры топливных танков. Как видите, всё топливо находится в пятых междудонных. Все остальные танки у нас практически пустые. Вторые танки – пустые совершенно. В третьих осталось по сорок тонн. Четвертые почти пустые. Предлагаю в них и брать мазут, а что не войдёт – в третьи, или во вторые.

– А четвёртые, вы говорите, у нас пустые?

– Почти пустые, остался мёртвый запас, меньше двадцати тонн, при ровном киле насос уже не берёт.

– Какая ёмкость четвёртых танков?

– Танки по триста кубов ровно, вместе – шестьсот. Минус двадцать кубиков мёртвого запаса – остаётся пятьсот восемьдесят кубометров свободной ёмкости. Правильно?

– Правильно.

– Согласно греческих правил бункеровки заполнять танки рекомендуется на восемьдесят пять процентов ёмкости, не более. В кубометрах это составит четыреста девяносто три кубика. Максимально безопасное заполнение – девяносто процентов ёмкости, это пятьсот тридцать два куба. Всё правильно, Василий Иванович?

– Я считаю, что пятьсот тридцать можно брать смело.

– В принципе, конечно, можно. Но нам придётся брать заказанные судовладельцем пятьсот тонн, а удельный вес мазута неизвестен, и температура в танках бункеровщика – тоже. Так что, возможно, и больше, чем пятьсот тридцать получится. При пятидесяти градусах плотность топлива уменьшится, примерно, на пять процентов. Делим пятьсот на ноль, девяносто пять, и получаем… пятьсот двадцать шесть кубов.

– Ну вот, видите, Дмитрий, получается меньше девяноста процентов.

– Василий Иванович, у нас шесть пустых танков! И какая необходимость втискивать всё топливо в два третьих, объясните.

– Объясню. Во вторые танки мне Мастер сразу запретил брать. Он не хочет нос опускать. А в третьи брать – это значит, смешивать топлива из двух разных источников, что очень не рекомендуется.

– А искать на свою ж… приключения рекомендуется? Вы меня назначаете ответственным за бункеровку, а сами навязываете свой план! Я не согласен. Берем в четвёртые восемьдесят пять процентов, остальное – в третьи, лишь бы безопасно было. А ещё лучше – сразу принять во третьи пятьдесят тонн, и потом спокойно брать полные четвёртые.

– Дмитрий, не горячитесь. Давайте дождёмся баржи, узнаем плотность топлива, его температуру, тогда и будем решать.

– А что тут решать? У нас на надстройке метровыми буквами написано: «SAFETY FIRST» – «Безопасность – прежде всего!». Вот если бы не было свободных танков – дело другое. Тогда можно было бы снижать подачу, даже и остановить бункеровку в конце минут на десять. Но сейчас-то зачем нам этот гембель нужен? Вот интересно, что третий сидит, молчит? Это его система, между прочим.

– Я молчу, потому, что не знаю парохода. Не знаю состояния воздушных труб. Не знаю производительности насоса бункеровщика. Поэтому я бы тоже подстраховался.

– Хорошо, я вашу точку зрения услышал. Решать всё равно буду я, как старший механик. Но сначала посмотрим на паспорт топлива, – стармех поднялся со стула и вышел из ЦПУ. Глядя на закрытую уже дверь, Дмитрий не сдержался, – Где только находят таких придурков!

Глава 38

Корковадо и приёмка топлива

Довольные, улыбающиеся филиппинцы, возглавляемые старшим помощником, один за другим поднялись по трапу на борт, затем спустились и спрыгнули на катер Валерий с Марией, Христо и Шеф, как все звали кока. Проехали по рейду, подобрали моряков с других судов, в большинстве своём – филиппинцев.

По пути выяснили, что Валеру с Марией интересуют достопримечательности Рио, а интересы сварщика и повара лежат совсем в другой плоскости. Поэтому на причале расстались, договорившись вечером встретиться там же. Катер причалил недалеко от проходной порта. Погода по-прежнему была пасмурной, и идти даже по порту было приятно. Под ногами явственно ощущалась земля, а не стальная палуба.

– Лера, вчера вечером на вахте у меня было время подумать о том, куда нам сегодня пойти. Вместе нам с тобой больше в город выйти не удастся, это точно. И я никак не могла решить, показать ли тебе те места в Рио, которые я видела в детстве, или пойти туда, где я раньше не была. Понимаешь?

– Не совсем, Мари. Расслабься, у нас впереди целый день.

– Нет, послушай. Рио – замечательный город, и ты должен увидеть в нём всё лучшее. Я долго думала, и, наконец, поняла, что нам нужно сделать. Мы побываем везде! И там, где я была, и там, где не была. Понимаешь?

– Но ты сама говорила, что это невозможно.

– В том-то и дело, что возможно, я просто забыла о

1 ... 34 35 36 37 38 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Под мальтийским флагом - Михаил Иванович Бортников, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Морские приключения / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)