Брайан Бойд - Владимир Набоков: американские годы
47
Arts (Париж), 16 января 1957; SL, 201; Saturday Review, 22 июня 1957.
48
Опрос профессорско-преподавательского состава Корнелл, 1956–1957, АВН; интервью Элеанор Биллмайер с ВН, 28 февраля 1957, машинопись, АВН.
49
NWL, 306; письмо ВН к Роману Гринбергу, 19 января 1957, АВН; дневник.
50
План экзамена и записи к текущей работе, АВН; письмо Дэниела Р. Хантера к ББ, 16 ноября 1990.
51
Письмо Елены Левин к ВеН, 20 февраля 1957, АВН; Field, Life, 263; Harry Levin//Donoghue, VN: The Great Enchanter, машинопись, АВН.
52
Интервью ББ с Лористоном и Рут Шарпами, апрель 1983; письмо ВН к Эндрю Филду, 12 июня 1970, АВН.
53
Письма Жиродиа к ВН, 8 февраля и 5 марта, АВН; SL, 200.
54
SL, 208–209; опубл. New Yorker, 6 июля 1957; перепеч. РР, 177–179.
55
SL, 206; письмо Эпстайна к ВН, 6 марта 1957, АВН.
56
Письмо ВН к Эпстайну, 24 августа 1956, АВН.
57
Письма ВеН к Гусу Лобрано, 25 октября 1955, и к Сильвии Берк-ман, октябрь 1956, АВН; запись от руки, коробка из-под обуви 1, АВН.
58
SO, 31; рук. Pale Fire, LCNA.
59
SL, 212–213.
60
Письмо ВН к KW, 30 апреля 1957, АВН.
61
Newsweek, 11 марта 1957, АВН.
62
Письмо ВН к Дусе Эргаз, 24 марта 1957, АВН.
63
Письмо Дэрил Тержеон к ВеН, 10 февраля 1966, АВН.
64
Фогель в Gibian and Parker, 233.
65
Дневник; записи к текущей работе, АВН; McConkey, Nabokov and The Window, 30; интервью ББ с Макконки и Аппелем, апрель 1983; Field, Life, 276.
66
Неопубликованные записи к лекциям, АВН; см. также ББ, Nabokov at Cornell, 138–141.
67
Письмо Рубена Брауэра к ВН, 26 марта 1957, АВН; SO, рук., АВН; опубл. как «Заметки переводчика» и «Заметки переводчика-II».
68
Письмо Жиродиа к ВН, 12 марта 1957, АВН.
69
Письма ВеН к Эргаз, 17 марта, и ВН к Эпстайну, 16 апреля 1957, АВН.
70
Письмо ВН к Джону Баррету, 18 апреля 1957, архив «Боллиндже-на», LC; NWL, 311.
71
SL, 216; письмо Георгия Гессена к ВН, 20 июня 1956, АВН; интервью ББ с ВеН, февраль 1983; Field, VN, 303.
72
Appel, Remembering Nabokov, 23; письмо Розмари Майзенер к ББ, 26 августа 1983; интервью ББ с М.Г. Абрамсом, апрель 1983.
73
NWL, 72; EW, Upstate, 157; Заметки переводчика, 131.
74
Upstate, 160; Заметки переводчика-II, 39.
75
SO, 248; интервью ББ с ВеН, декабрь 1986.
76
Upstate, 161.
77
SL, 220–221; NWL, 317.
78
Письма ВН к Рубену Брауэру и к KW, 18 июля 1957, АВН; интервью ББ с Рут Шарп, апрель 1983, LCNA; NWL, 320.
79
Письмо ВН к Эпстайну, 1 мая 1957, АВН; Saturday Review, 22 июня 1957; SL, 217.
80
SL, 222; письма ВН к Эргаз, 30 июля 1957, Эпстайна к ВН, 24 июня 1957, АВН.
81
ВН // Cornell Daily Sun, 3 октября 1958.
82
LCNA; интервью ББ с Лористоном и Рут Шарп, апрель 1983; коробка из-под обуви 1, АВН.
83
Дневник; письма Жиродиа к ВН и ВН к Жиродиа, 14 сентября 1957, АВН.
84
Письма ВеН к Жиродиа, 11 сентября 1957, ВН к Уолтеру Минтону, 7 сентября 1957, АВН; SL, 220, 225.
85
SL, 228–229, 232–235; переписка ВН с Жиродиа, октябрь — ноябрь 1957, АВН.
86
Marc Szeftel, Lolita at Cornell; письмо ВеН к Эпстайну, 22 декабря 1957; Кан в Gibian and Parker, 229–230; интервью ББ с Каном, апрель 1983; Field, VN, 305; комментарии по поводу романа Каца цитируются и воспроизводятся в книготорговом каталоге Рэнди Ф. Вайнстейна, Lives of Works that Matter, 30.
87
Richard Schickel // Reporter, 28 ноября 1957; письмо ВН к Вону Гилмору [прибл. 4 декабря 1957], архив «Боллинджена», LC.
1
Эпиграфы: SO, 252, 242.
2
SO, 106.
3
НГ, 425.
4
Неопубликованные лекции, АВН.
5
В ЕО, 2:527, ВН приводит пример рифмованного перевода четверостишия, который он датирует 1950 г. Ретроспективное выставление Набоковым дат часто оказывается весьма приблизительным, в действительности он, похоже, надумал переводить ЕО только прозой в 1948 г., то есть перед началом работы в Корнеле.
6
SO, 38; NWL 205, 227, письмо ВН к Якобсону, 16 января 1950, АВН.
7
SL, 130.
8
SO, 13; NWL, 311; SL, 342.
9
См. SO, 256.
10
Заметки переводчика, Заметки переводчика-II; The Servile Path; Brower, On Translation.
11
Arndt, Eugene Onegin; BH, On Translating Pushkin: Pounding the Clavichord.
12
Bayley // Observer, 29 ноября 1964; EW // NYRB, 15 июля 1965; BH и EW, The Strange Case of Nabokov and Wilson; BH, Nabokov's Reply.
13
Дневники, 1966–1967, ABH; SL, 482.
14
Исправленный перевод Бабетты Дейч и Аврама Ярмолинского (Harmondsworth: Penguin, 1964).
15
Harmondsworth: Penguin, 1979.
16
The Triple Thinkers (1952; Harmondsworth: Penguin, 1962), 51.
17
SO, 233.
18
NYRB, 3 февраля 1983.
19
James Boswell, Life of Johnson, под ред. R.W. Chapman (Oxford: Oxford University Press, 1970), 742.
20
Encounter, май 1965.
21
Интервью ББ с Эпстайном, март 1983.
22
NWL, 290.
23
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брайан Бойд - Владимир Набоков: американские годы, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


