`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Из Курска в Рим. Воспоминания - Виктор Иванович Барятинский

Из Курска в Рим. Воспоминания - Виктор Иванович Барятинский

1 ... 22 23 24 25 26 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Рим, где французские войска взяли город, после довольно продолжительной осады и одолев революцию с Гарибальди во главе, восстановили власть его Святейшества.

Я сейчас же нанял экипаж и поехал на почтовых в Рим. Ожидая там приезда Папы, я явился к нашему посланнику Аполлинарию Петровичу Бутеневу[300], который во всё время, с начала революции, подвергаясь немалой опасности, не покидал Пия IX и переехал потом в Гаэту, куда Папа с трудом переселился, был вынужденным переодеться в светское платье, дабы не попасть в руки революционеров. Г—н Бутенев любезно пригласил меня сопровождать при встрече, которую собирались сделать Папе и при других торжествах.

В назначенный для въезда день[301] г. Бутенев отправился в парадной карете, как и другие посланники в собор Латеранский[302]. Там на площади стояли французские войска и множество народа. Дипломатический корпус и множество народа. Дипломатический корпус и разные сановники стояли на большой наружной лестнице, обращенной к воротам Св. Иоанна Латеранского.

Вдруг, мы услышали крики народа и в тот же момент увидели коляску с четверкою почтовых лошадей á la d'aumont[303] c двумя почтальонами, выезжающую из ворот на площадь. Французские войска взяли на караул, потом все солдаты и караул встали на колени; коляска подъехала к лестнице. Должностные лица в мундирах и дипломатический корпус бросились навстречу к Папе, и многие из них встали на колени и целовали ему руки и ноги. Папа благословлял направо и налево. Испанский посланник Martines de la Rosa[304], первый по старшинству из дипломатов при Ватикане, приветствовал Его Святейшество и навзрыд плакал. По обе стороны лестницы стояли на коленях французские солдаты, через линию которых прорывались из толпы люди, целовали руки, ноги и подошвы Папы. Он казался очень тронутым, прошел во всю длину собора до самого алтаря, у которого он стал на колени и молился, склонив голову на обе руки. Сцена была весьма трогательная. Трибуны по обе стороны алтаря были переполнена дамами римской аристократии и дипломатического корпуса, большая часть которых из них рыдала.

После краткого богослужения Папа сел в парадную золоченую карету, весь дипломатический корпус и римские князья — за ним. Я сидел с русским посланником в карете; на сидении впереди против нас был секретарь посольства Альфред Грот[305] (бывший мой товарищ по университету).

По пути, до самого собора Св. Петра стояли по обе стороны улицы войска. За ними, у окон и на балконах — множество народа. Везде был большой энтузиазм.

Картина шествия в собор Св. Петра была величественная. Французские войска стояли и внутри церкви по обе стороны и громко раздавалась команда по—французски: «Présence!»[306] и проч. Солдаты становились на колени.

У большого алтаря (Confessione) было отслужено молебствие непродолжительное, и весь кортеж, Папа с кардиналами, швейцарцами, свитою в живописных костюмах, диплом<атический> корпус и главные сановники римские пошли в Ватиканский дворец.

Там, в одной из зал, Martines de la Rosa опять сказал речь, Папа отвечал и откланялся всем, видимо тронутый и утомленный от сильных впечатлений, испытанных в течении дня.

<Англия>

<1850–1851>

...Мы вошли на Плимутский рейд мимо знаменитого тамошнего “break—water”[307] и стали на якорь против здания яхт—клуба “Royal Western Yachtclub”. С моей стороны находился прекрасный парк с вековыми деревьями и замок лорда Mount Edgcumbe[308]. Там впервые, после запаленных южным солнцем земель мы увидели поля свеже—зеленого цвета.

Вскоре после того, как я стал на якорь, приехал ко мне какой—то господин от командора Яхт—клуба, [чтобы] предложить моей “Imperial Higness” принять — на время моего пребывания в Плимуте звание почетного члена клуба, так как у них имелись списки яхт и Русского Импер<аторского> яхт—клуба с обозначением позывных их вымпелов, то им было известно имя моей яхты. Он спросил меня, был ли я a cousin of the Emperator Nicolas?

Плимут — один из лучших портов в Европе, и я посетил Адмиралтейство, где строилось и исправлялось много военных кораблей. Оставшись на рейде дня два, я отправил яхту на остров Wight[309] в Cowes[310], а сам поехал по железной дороге в Лондон.

В это время вся Англия была занята смертию ее великого государственного деятеля sir Robert Peel[311], скончавшегося, сколько помню, от последствий падения с лошади.

В Англии был тогда русским послом барон Брунов[312], долго занимавший этот пост и отличавшийся как тонкий дипломат и умный человек, но, кажется, был не очень уважаем относительно нравственных качеств. При посольстве состоял секретарем мой товарищ по Университету и большой друг — Михаил Михайлович Виельгорский[313].

Пробыв в Лондоне несколько дней в самый разгар сезона, я поехал в Портленд, оттуда в Кауз, где застал свою яхту, стоящую в гавани для мелких исправлений после большого плавания, и окраски разных частей судна.

Там посетил меня старый гувернер и друг Мr. Colyar. Он жил у меня на яхте и мы делали вместе прогулки пешком и в наемных кабриолетах по разным направлениям по красивому этому острову, вспоминая, как мы жили там в 1835 году и путешествовали по Англии, когда не было еще железных дорог — одна только между Манчестером и Ливерпулем была тогда открыта для публики.

У меня тоже гостили на яхте лейтенант Лисянский, находившийся тогда с казенным поручением от адмирала Лазарева[314] и Виельгорский.

Однажды, возвращаясь с прогулки на яхту, узнаю, что заехали ко мне какие—то англичане, оставившие мне записку. Это были Lord George[315] и Lady Adelaide Paget, сын и дочь маркиза Anglesey[316]. Они приглашали меня от имени отца обедать у него на следующий день в 8 часов вечера, в замке, ему принадлежащем, у самого берега моря. Я был очень удивлен этим приглашением, так как я ни с одним членом этого семейства не был знаком, но вспомнил, что брат мой Александр в путешествии своем в Англии в 1837 и 1838 годах бывал у старика маркиза, ознаменовавшего себя проведенною им стремительной кавалерийской атакой при Ватерлоо, в которой он лишился ноги. Ему в 1850 году было уже более 80—ти лет, он был в чине фельдмаршала, ходил без палки, с подставною ногою, и даже ездил верхом и на

1 ... 22 23 24 25 26 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Из Курска в Рим. Воспоминания - Виктор Иванович Барятинский, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)