`
Читать книги » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф

Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф

Перейти на страницу:
победы – словно победил огни тьмы. Знаю, что это глупо, просто много событий произошло со мной за короткий срок. В понедельник я пересек границу Австрии. Два дня я пролежал в постели, не выходя из своего маленького отеля. Глаза слезились, нос был заложен, лёгкие не дышали, кашель раздирал горло, кашлял кровью, был жар. Знаю, что теперь меня не возьмёт никакая болезнь. Я пил аспирин с содой, сегодня мне стало легче. Завтра утром я отправляюсь в Вену. Сегодня я гулял – побывал на высокой горе, поднялся туда на фуникулере и осмотрел город. Был в городском музее и в доме, где родился Моцарт, – вот и все достопримечательности, которые я осмотрел. Я перехожу к важным вещам, [так быстро?] потому что у меня помутился рассудок. Возможно, и я не смог увидеть все за один раз. Я не мог продолжать долго ходить в ту ночь – я был слишком слаб, меня одолевала лихорадка. Старуха умерла, вот что я хотел тебе сказать, но не смог. В тот день она пришла ко мне, чтобы предупредить, что полиция уже на подходе – я, как фанатик, знал, что эта история неправда, потому что они уже трижды видели меня, задавали свои дотошные вопросы, и все было кончено. Она услышала по радио два слова – «Американский Вербрехер» (преступник). Она сразу подумала, что говорят про меня. В воскресенье вечером я ходил в театр в Мюнхенский театр, вернулся домой после обеда, около часа дня, и улёгся между проклятыми сырыми и холодными простынями. Я приехал сюда в понедельник, в два часа дня – после того как покинул Мюнхен. В понедельник, в полдень, я вернулся в гостиницу, чтобы собрать вещи – старушка жила через три дома от меня. Я зашел к ней и попрощался. Мария Магдалина, с которой я познакомился за неделю до этого в Обераммергау, была там же со своим отцом – стариком, который играл Иуду два или три раза, но теперь стал слишком стар для этого. Он был преданным другом старушки; она рассказывала мне о нем и сказала, что «любит его до смерти», говорила какой он артист, и как комичен. Он – маленький старый крестьянин с морщинистым комичным лицом, проницательным и хитрым, но добрым, с всклокоченной бородой. Он плакал, когда я встретил его в гостинице – они собираются отвезти старушку обратно в Обераммергау и похоронить там, во дворе католической церкви, вместе со всеми Лангами. Один из Лангов назвал в ее честь своего ребенка – единственного ребенка католика (она говорила мне об этом сотни раз), которого окрестили протестантом, – ей разрешили принять участие в церемонии. Ребенок умер, его похоронили во дворе деревенской церкви; ее похоронят там же – она все еще протестантка, хотя перед смертью тысячу раз говорила, что станет католичкой. В гостинице сказали, что пытались связаться со мной накануне вечером, но меня не было дома. Старушка сидела в холодной гостиной в 10:30 с радио-наушниками на голове, ожидая очередного сообщения о «Цеппелине». С ней был молодой немец из гостиницы – на нём так же были радио-наушники. Когда передавали [эту] новость, показалось, что она потеряла сознание, сидя на диване. Ее привели в чувство, с ней все было в порядке. Чуть позже она поднялась в свою комнату. Через несколько минут горничная услышала, как что-то в ее комнате грохнулось на пол. Они вбежали в комнату и обнаружили ее на полу. Она упала и ударилась головой о маленький шкаф у кровати. Она ушибла голову. Она была жива, но после падения, так и не пришла в сознание. Они позвали ее врача – старого немца, которого она знала еще в Мюнхене, – он сказал, что у нее был туберкулез, а сердце болело уже более [десять?] лет. Она сказала, что ей 74 года, но на самом деле, ей было 78, возраст подтверждают ее документы. [Луиза Парк Ричардс родилась в 1851 году, в 1928 ей было 77, умерла она в 1931 году.] Жители деревни Обераммергау плакали, вспоминая, какая она была раньше. Две недели назад, когда я был там, жители деревни были терпеливы, но создалось впечатление, что она им надоела – она стала старым ребенком, у них не было на нее времени, как раньше. Я спросил их могу ли я приехать на похороны, но они ответили, что в этом нет необходимости, похоже, они не хотели меня видеть – мой дикий вид, (я задыхался от холода) возможно, отпугнул их.

Я не могу более ничего сказать тебе об этом – рассказал все выше. Не знаю, чувствую ли я что-нибудь, кроме облечения. Я не черствый и жестокий – я рад, что старушка Ричардс на свободе. Так же я испытываю радость, что пересек границу. Только не осуждай меня за такие слова, то, что я действительно чувствую, я и пишу. Я не сделал ничего плохого этой старушке. Я никому не причинил вреда, разве что себе и тебе. Возможно, я привнес в ее жизнь немного счастья.

Встреча со старушкой, когда мне было одиноко, общение с двумя странными людьми, гнев старушки, когда я отказался ехать в Обераммергау, драка на Октоберфесте, пребывание в больнице, мой визит в Обераммергау и, наконец, смерть старушки – все это, очень странная история. Не знаю, что все это означает, – напишу тебе об этом позже.

Дорогая, не думай, что я жесток – но я рад, что старушка умерла. Я был здесь и все видел. Когда-нибудь, я расскажу тебе об этом.

Я рад, что жив. Я хотел прожить хорошую жизнь, но живу плохо и расточительно. Не смотря на расточительство и грех, я верю – забывая о всякой логике – в красоту. Я люблю тебя, пока я могу думать о тебе, валяясь в грязи, рядом со смертью, пока ты приходишь ко мне в моем сознании, значит не все еще потеряно, не все, что было хорошего во мне, мертво.

Я напишу тебе более понятное письмо из Вены. Сейчас со мной все в порядке. Я победил смерть. Я победил Германию, (это я объясню позже) я кое-чему научился.

«Господин тайный советник», как мне кажется, плохо справился с моим носом. На мой взгляд, нос безнадежно кривой, хотя жители Мюнхена настаивали, что он выглядит нормально. Волосы у меня короткие, как у жителей Африки, на голове виднеются шрамы.

Я люблю тебя, моя дорогая. Ты – моя единственная надежда. Не такой уж я сумасшедший, как ты можешь понять, читая

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма. Том первый - Томас Клейтон Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)