«Ваш Рамзай». Советская военная разведка в Китае и хроника «китайской смуты». 1922–1930 годы. Книга 1 - Михаил Николаевич Алексеев
В связи с тем, что «…никакие попытки получить ответ из немецкого центра не возымели никакого действия», Зорге просил приложить все усилия, чтобы он получил ответ относительно его переезда в Москву и чтобы всё решилось для него «в хорошую сторону». «Вы, я надеюсь, понимаете, что, чувствуя возможность столь близкой, – подчёркивал Рихард, – я с нетерпением стараюсь осуществить эту возможность. Кроме того, тов. Рязанов высказал пожелание, чтобы, когда я перееду, моя жена в качестве библиотекарши помогала ему в упорядочении библиотеки. Она владеет самыми новейшими методами этой работы. Вы понимаете, что мы здесь делаем всё, чтобы переехать поскорее. Если существуют какие-то возражения против моей кандидатуры, то попрошу вас сообщить об этом – всё можно выяснить по ходу дела… Кроме того, – выкладывал свой последний аргумент Зорге, – сейчас я знаю русский в такой степени, что в течение короткого времени смогу не только читать, но и свободно говорить. Это, вероятно, будет полезно для моей работы в Москве. Надеюсь скоро получить хорошие известия».
Следует остановиться на том, какими языками в то время владел Зорге, так как это имело непосредственное отношение к его работе в Коминтерне. Все сохранившиеся в архиве Коминтерна документы – на немецком языке. Две его книги, изданные за время работы в Коминтерне, а также все его журнальные статьи также написаны на немецком. Судя по всему, Зорге не владел русским языком настолько, чтобы использовать его для изложения своих мыслей и соображений.
Характерно, что и все письма, адресованные в Центр уже во время работы в Разведуправлении, «Рамзай» писал на немецком языке. Телеграммы им составлялись на английском языке. Английский служил ему средством общения с китайскими и японскими агентами, а также с представителями немецкоязычной иностранной колонии в Китае.
Однако жизнь в Москве и работа в Коминтерне настоятельно требовали определённого уровня знания русского языка. И Рихард добросовестно пытался овладеть им. На этом поприще он и познакомился с Екатериной Максимовой, ставшей его второй женой. Кроме того, общественная работа Зорге как члена ВКП(б) также предполагала знание языка страны пребывания. Зорге, по его собственным словам, часто посылали в партийные ячейки на московские заводы для выступлений на политические темы перед рабочими. «В то время мой русский язык был далёк от совершенства, и я много ошибался; однако рабочие относились ко мне снисходительно», – так позднее характеризовал Зорге свои выступления на заводах.
Вот какие показания по поводу владения иностранными языками давал Зорге на допросах в тюрьме Сугамо: «Я могу свободно понимать по-немецки, по-английски и по-русски. Однако я давно не употреблял русский язык и, думаю, что сейчас я могу понимать только английский. Раньше я владел французским языком как немецким, но так как не пользовался им, то в настоящее время основательно подзабыл его. Японский не учил, и могу пользоваться им немного только в обыденном разговоре».
7 октября 1924 г. (на следующий день после того, как Зорге направил полное тревоги письмо в Москву) Бюро Секретариата ИККИ утвердило предложение: «Тов. Зорге принять в Отдел информации (Информационно-статистический отдел. – Авт.) в качестве экономического и политического сотрудника». Хотя Зорге и писал, что последние полтора года он не занимался партийной работой, однако продолжал выполнять ответственные партийные поручения. «Дорогой товарищ, – писал он Куусинену 17 ноября 1924 г. – Несколько дней тому назад я получил ваше письмо с сообщением о том, что наконец-то получен приказ о моём переходе. Я вам очень благодарен за это сообщение, потому что я очень переживал по поводу окончания всего этого дела. Я очень рад тому, что вскоре буду у вас. Я считаю, что должен закончить свою работу в округе и уеду отсюда только после 7 декабря. Надеюсь, вы простите мне это опоздание. Ведь вам должны быть знакомы трудности КПГ в связи с работой на выборах. Но крайний срок, до которого я приеду в Москву, – 15 декабря. Вероятно, на несколько дней раньше».
Одновременно Зорге напомнил, что он приедет со своей женой и что она может работать в библиотеке у Рязанова. «Особо хочу вам подчеркнуть, что моя жена – член партии, причём одна из немногих, входивших в группу „Спартак“». Спартаковцы вместе с «левыми радикалами» создали в конце декабря 1918 г. Коммунистическую партию Германии.
Вот что по поводу отъезда в Москву рассказывала сама Кристина: «Полгода спустя (после разговора с советскими представителями на Франкфуртском съезде КПГ. – Авт.) Ика спросил меня, поеду ли я с ним в Россию. Не колеблясь ни секунды, я сказала „да“. Пришлось уладить много дел, сдать внаем квартиру, получить паспорта, приобрести соответствующую одежду…»
В анкете, которую Зорге заполнил при переходе в Коминтерн, он записал, что приступил к работе в ИККИ 15 декабря 1924 г. и что рекомендовал его О. В. Куусинен. Начал Зорге с должности экономического референта отдела. Его с женой поселили в коминтерновской гостинице «Люкс» на Тверской, 36 в комнате № 20. Сейчас это гостиница «Центральная» (ул. Тверская, 10).
Коминтерн размещался в те годы рядом с Кремлем, в здании по Моховой, 16, напротив Манежа. Сегодня его стены украшают памятные доски, извещающие, что здесь работали такие выдающиеся деятели коммунистического движения, как Антонио Грамши, Бела Кун и Хо Ши Мин.
Члены зарубежных компартий, приезжавшие на работу или учёбу в Советский Союз, как правило, вступали в ВКП(б). По словам самого Зорге, его приняли в российскую компартию в январе, а партбилет выдали в марте 1925 г. Рекомендации ему дали И. Пятницкий, Д. Мануильский и О. Куусинен.
В период работы в Коминтерне Зорге проявил себя как незаурядный человек с непростым характером и большими амбициями, горячий и вспыльчивый, «неудобный подчинённый», что нередко приводило к трениям с непосредственным руководством. Его также отличало развитое чувство собственного достоинства, серьёзное и ответственное отношение к порученному делу, нетерпимость к бюрократическим порядкам и аппаратным играм.
Информационно-статистическим отделом с 3 декабря 1924 по 19 апреля 1926 г. руководил венгерский коммунист Джон Пеппер (Йозеф Погани)[276], а затем швейцарец – Жюль Эмбер-Дро[277].
Основные задачи Информационно-статистического отдела (до IV конгресса назывался Информационным, а в апреле 1926 г. вновь был переименован в Информационный отдел), куда на должность референта был назначен Рихард Зорге, состояли в следующем: подготовка информационных материалов о работе зарубежных коммунистических партий, о политическом положении в отдельных странах; составление информационных документов (главным образом писем) о деятельности ИККИ для посылки в секции Коминтерна; издание информационных бюллетеней и сборников.
С 1924 г. стали выходить «Информационные письма Секретариата ИККИ» для зарубежных компартий. Издавался отделом также справочник «Die Tatsachen» («Факты»). Только в 1925 г.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение «Ваш Рамзай». Советская военная разведка в Китае и хроника «китайской смуты». 1922–1930 годы. Книга 1 - Михаил Николаевич Алексеев, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Военное / Исторические приключения / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


