Библиотека Сталина. Вождь и его книги - Джеффри Робертс
Одной из технических трудностей стало то, что ранние работы Сталина были написаны на грузинском, зачастую под псевдонимом или анонимно. Их надо было отыскать, убедиться в их принадлежности перу Сталина и перевести на русский. Ситуация усложнялась подковерной борьбой между ИМЭЛ и его тбилисским филиалом, контролируемым Грузинской коммунистической партией. Стоит ли говорить, что грузинские товарищи желали взять на себя все заботы о поиске ранних текстов их земляка и вождя народов. Далее на пути публикации встали события Большого террора. В середине 30-х годов многие сотрудники ИМЭЛ были арестованы или отстранены от должностей как «враги народа». Репрессии тяжело ударили и по историкам партии. Среди видных партийных деятелей, пострадавших от террора, выделялся отвечавший за публикацию собрания сочинений Стецкий, арестованный и расстрелянный в 1938 году. В годы Великой Отечественной войны многие сотрудники ИМЭЛ оказались на фронте, зачастую в должностях политработников, отвечавших за армейскую пропаганду и боевой дух воинских подразделений. Отдел, ответственный за выпуск собрания сочинений Сталина, был сокращен до трех человек и эвакуирован в Уфу. Среди дополнительно обрушившихся на них обязанностей была, в частности, подготовка особых изданий сочинений Сталина военных лет – с яркими названиями вроде «Статьи и речи об Украине» и «Военная переписка Сталина и Ленина»[111].
Нет оснований полагать, что Сталин был сколько-либо расстроен задержкой в публикации собраний своих сочинений. Это был проект будущего, а в то же время в СССР уже были отпечатаны миллионы экземпляров книг Сталина: «Основы ленинизма», «Марксизм и национальный вопрос», «Вопросы ленинизма», «О диалектическом и историческом материализме». Во время войны эта коллекция классических сталинских работ пополнилась сборником речей Сталина под названием «О Великой Отечественной войне Советского Союза».
ИМЭЛ регулярно отправлял Сталину отчеты о ходе подготовки издания и консультировался с ним по множеству самых различных более или менее значимых нюансов, в том числе по поводу перевода на русский язык его грузинских статей. Сталин отвечал зачастую небрежно и запоздало и лишь накануне выхода в свет первого тома собрания сочинений в 1946 году активно включился в процесс и де-факто возглавил проект, посвященный его интеллектуальному наследию. Сталин получал макет каждого тома и лично выбирал, какие из документов следует публиковать. Также он вносил в тексты правки и изменения. Рукописные пометки Сталина на этих макетах касались больше стилистических аспектов, чем содержательных: он скорее приукрашивал, а не переписывал историю своей жизни[112].
К тому же все политически неудобные или сомнительные высказывания удалялись задолго до того, как макет попадал на стол к Сталину. Чаще всего редактура заключалась в опущении и умолчании, а не в прямой подделке документов. Сталинские правки не столько создавали альтернативную историю, сколько искажали реальную. Наиболее чувствительной темой стали хвалебные высказывания Сталина в адрес лиц, бывших когда-то его товарищами по оружию, а затем оказавшихся среди его политических оппонентов или, того хуже, ставших «врагами народа». Среди них было множество лидеров партии, которых позднее обвинили в измене на череде омерзительных постановочных судов в 1930-х годах. Все положительные отзывы Сталина о них удалялись из текстов собрания сочинений, а из работ, содержащих полемику вождя, обращенную к ним, убиралось обращение «товарищ». Один из особо вопиющих случаев подобных корректировок обнаруживается в статье Сталина о большевистской борьбе за власть, что была опубликована в газете «Правда» в ноябре 1918 года. Оттуда был вырезан такой абзац:
Вся работа по практической организации восстания проходила под непосредственным руководством председателя Петроградского Совета т. Троцкого. Можно с уверенностью сказать, что быстрым переходом гарнизона на сторону Совета и умелой постановкой работы Военно-революционного комитета партия обязана прежде всего и главным образом т. Троцкому[113].
Василий Мочалов, молодой советский историк, специализировавшийся на истории рабочего движения Кавказского региона, являлся одной из ключевых фигур, ответственных за подготовку издания работ Сталина. Он хорошо владел грузинским языком и был назначен главой отдела по изданию работ Сталина в ИМЭЛ с 1940 года. Раздосадованный медленным ходом работы, он написал письмо Сталину и в Политбюро в августе 1944 года, призывая предоставить ему дополнительный персонал и назначить сжатые сроки для публикации двух-трех первых томов[114].
Несмотря на то что Сталин на письмо не ответил, из Политбюро полился шквал организационных решений для ускорения проекта, которые не понравились начальству Мочалова в ИМЭЛ[115]. Его письмо выставляло руководство ИМЭЛ в дурном свете и серьезно увеличило давление на них. Помимо этого, Мочалов был в конфликте с грузинскими товарищами из-за нюансов перевода с грузинского языка и того, какие именно статьи принадлежат авторству Сталина. По словам грузинских коллег, знания Мочалова в области грузинского языка и истории были недостаточными, что вело к ошибкам в его переводах и редактуре ранних текстов Сталина.
В октябре 1944 года новый директор ИМЭЛ Владимир Кружков сообщил Мочалову, что институт больше не нуждается в его услугах. На вопрос о причине этого решения Кружков ответил: «конфликт характеров»[116]. В переписке с Политбюро Кружков винил Мочалова и бывшего директора ИМЭЛ Митина в медленном процессе публикации собрания сочинений Сталина[117]. Непоколебимый Мочалов продолжал принимать участие во внутриинститутской дискуссии о подготовке Сочинений и регистрировал свои замечания к руководству. Помимо того, он вновь написал Сталину, прося о встрече для личного обсуждения публикации. Его усилия были вознаграждены приглашением на встречу со Сталиным 28 декабря 1945 года. Также присутствовали Кружков и Петр Шария, директор отдела пропаганды компартии Грузии и бывший начальник Тбилисского филиала ИМЭЛ.
Мочалов написал достаточно детальный отчет о встрече, которая произошла в кремлевском кабинете Сталина и длилась полтора часа.
Сталин начал разговор, спросив о причинах разногласий между Мочаловым и Кружковым. Кружков заявил, что все разногласия уже улажены, но Мочалов повторил свои возражения против включения в первые два тома сочинений некоторых статей неустановленного авторства, в том числе двух статей, выходивших в грузинской газете «Брдзола» («Борьба»), которые, по его мнению, отличались «спокойным» стилем, нехарактерным для других статей, приписываемых Сталину.
Когда Сталин спросил, не из-за этих ли возражений его выгнали из ИМЭЛ, Мочалов отвечал, что на этот вопрос может ответить только Кружков, но, продолжал Мочалов, на его взгляд, начальству института не понравилось написанное им письмо в адрес руководства партии. Мочалов также
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Библиотека Сталина. Вождь и его книги - Джеффри Робертс, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / История / Политика / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


