Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф
Я хочу зайти и поговорить с вами в следующий раз, когда приду в офис. А пока еще раз благодарарю вас, с наилучшими пожеланиями, Том.
Альфред Дэшилл отправил Вулфу письмо, написанное Дональдом В. Чейси в журнал «Скрибнерс», в котором тот хвалил рассказы Вулфа, которые они публиковали. Вместе с ним Дэшилл отправил собственное сопроводительное письмо, в котором говорилось следующее: «Это то, что люди думают о вас. Это мнение тысяч людей, которые не пишут. Почему же тогда у вас должны возникать сомнения? … Или подозрения, что люди могут предать вас? Вы – то, что вы есть. Вас нельзя предать. … Вас ждет триумф, и вы не должны отрываться от своей награды из-за беспокойства духа». Вулф ответил на это следующим образом.
Альфреду Дэшиллу
28 июня 1933 года
Дорогой Фриц:
Спасибо за ваше письмо и за вложенное письмо от Чейси, которое я вам возвращаю. Это, конечно, очень приятно и замечательно – знать, что кто-то так относится к моей работе.
Я не буду больше ничего говорить о письме, потому что только что разговаривал с вами по телефону и сказал кое-что из того, что собирался написать. Да, я думаю, что было бы замечательно спросить его, когда вы будете отвечать на его письмо, писал ли он когда-нибудь что-нибудь о полетах или о своем собственном опыте и почему он не присылает это вам. Если бы летающий человек действительно мог описать ощущения и опыт полета так, чтобы мы все почувствовали это, мне, например, было бы очень интересно прочитать, что он скажет. Конечно, мы не знаем, есть ли у него дар передавать такой опыт словами, но это догадка, и проверить ее необходимо.
Не могу передать словами, как мне приятно осознавать, что такой человек, чьи интересы далеки от литературной жизни и который ведет, как он говорит, активную жизнь, так хорошо отзывается о том, что я делаю. Хотя я никогда не считал, что человек может сделать свою лучшую работу для широкой публики и что все хорошее письмо в некотором смысле ограничено особой и почти неопределимой публикой, мое чувство, тем не менее, очень сильно, что лучшее письмо не является драгоценной вещью и не ограничено небольшой группой адептов и профессиональных критиков. Другими словами, я думаю, что по всему миру разбросана та публика, которую представляет этот человек, та ограниченная и все же радующая глаз многочисленная группа людей с прекрасными чувствами, интеллектом и непрофессиональной оценкой. Мне почему-то кажется, что настоящая оценка заслуг писателя и реальное мерило его успеха в конечном счете в гораздо большей степени исходит от этих людей, чем от профессионального литературного критика, и что именно ради уважения и веры этой невидимой и неизвестной публики человек инстинктивно делает свою работу, и именно поэтому я придаю такое большое значение письму, подобному этому.
Я не знаю, смогу ли я найти два других письма, которые написал мне Чейси, но у меня есть копия письма, которое я ему написал, и хотя оно написано или продиктовано довольно неуклюже и плохо, я посылаю его вам, потому что подумал, что вы захотите с ним ознакомиться, так как оно, возможно, прояснит для вас всю ситуацию.
И последнее, Фриц, я хочу поблагодарить вас за ваше собственное письмо, которое вы отправили вместе с письмом Чейси. Я не только глубоко и искренне благодарен вам за ваши слова, но принял их близко к сердцу и признаю их истинность. Все, что я могу вам сказать, это то, что усилия по написанию или созданию чего-либо, кажется, запускают странный и обескураживающий конфликт в человеке, который это делает, и этот конфликт иногда принимает почти физические пропорции, так что он чувствует, что борется не только со своей собственной работой, но и со всем окружающим миром, и его так мучают демоны, кошмары, галлюцинации и недоумения, что он обрушивается на всех и вся, не только на людей, которых он недолюбливает и которым не доверяет, но, как это ни печально, даже на тех, кого он в глубине души считает своими настоящими друзьями.
Я не могу передать вам, насколько полно и глубоко я осознавал все это и сколько мук я испытал, когда изгонял эти чудовищные фантомы и ясно видел, в какое безумие и глупость они меня ввергли. Но я действительно думаю, что даже в самые страшные и безумные времена конфликтов и заблуждений мы сохраняем где-то внутри себя спасительное зерно истины и рассудительности, которое не дает нам окончательно сойти с ума. Это все, что я могу сейчас сказать вам об этом. Но я постоянно живу надеждой – и никогда ее не терял, – что человек может сделать свою жизнь лучше и излечиться от некоторых своих тяжких ошибок. В хорошие минуты я не думаю, что какой-либо человек на земле больше ценит дружбу и привязанность своих друзей, чем я, и более искренне желает быть достойным их веры и более жестоко мучается, когда думает, что злоупотребил ими.
В настоящее время, однако, я перестал проклинать беззакония человечества и выплескиваю свои проклятия на погоду, и даже испытываю огромный прилив братской любви и сочувствия, когда думаю о восьми миллионах моих собратьев-атомов, вынужденных потеть, плавиться и чахнуть на своем жалком пути сквозь клейкий и нескончаемый ужас нью-йоркского лета. Если бы только оно снова стало прохладным, думаю, я мог бы полюбить всех, даже миссис Эллу Бул. [Элла Бул (1858–1952), глава Женского Христианского Союза Воздержания].
Я зайду поговорить с вами о рассказе через день или два. [Дэшилл писал: «Я поговорю с вами об «Изгнании», когда увижу вас. Думаю, из него можно что-то сделать». Возможно, это было раннее название «И странное время, как лесная тьма» или «Темный октябрь». Последний вариант никогда не публиковался ни в одном журнале, но с изменениями и дополнениями появился на страницах романа «О Времени и о Реке» 353-404].
Следующее письмо Вулфа другу детства, Лерою Доку, очевидно, было написано во время одного из приступов тоски по горам западной части Северной Каролины. Он так и не вернулся в Бальзам, но, в конце концов, снял хижину в Отине, штат Северная Каролина, в 1937 году.
Лерою Доку
[Бруклин, Нью-Йорк]
29 июня 1933 года
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

