Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский
«Сибирский энтузиазм» М. К. вдохновлял и увлекал иркутскую молодежь – так же, как ранее томских или читинских студентов. Между «профессором» и его питомцами завязывались доверительные, дружеские отношения. Так, М. Скуратов писал ему 5 августа 1924 г.:
Уезжая из Иркутска, я решил оставить Вам сборник моих стихов о Сибири за период 1922–1924 г.[11]
Зная Вашу любовь к моей родимой стороне, – я надумал эту маленькую тетрадочку передать не кому-нибудь другому, а именно Вам. В ней собрано все относящееся к Сибири из «коллекции» моих трудов. <…>
В случае какого-нибудь несчастия со мной (от этого никто не гарантирован) не забудьте меня и издайте мой сборник! (70–29; 1–2)
Приведем также отрывок из письма А. Балина от 25 октября 1926 г.:
Мне очень необходимо увидеться с Вами – непреодолимая жажда поделиться кое-чем накипевшим и наболевшим за последние дни. К своему горю, наши четверговые дни свиданий в этом году для меня отрезаны <…>. А поговорить с Вами о делах моих, достижениях и горьких срывах было бы для меня целительным бальзамом (58–4; 1).
Молодой человек обращается с просьбой о встрече к старшему наставнику, вызывающему к себе безусловное доверие!
Внимание М. К. к молодым сибирским поэтам стимулировалось его желанием обнаружить в их творчестве именно сибирское начало. Понимая «сибирскую литературу» как составную, хотя и особую часть общерусской и отстаивая ее право на самостоятельность, М. К. не раз подчеркивал: не место рождения или временного проживания и даже не «областная» тематика определяют принадлежность писателя к Сибири, а некое сибирское мироощущение: умение чувствовать сибирскую «натуру», особое видение сибирского быта и, конечно, преломление сибирской темы в художественном творчестве (классическим образцом такого «преломления» он полагал «Сибирские рассказы» Короленко). Изучение «сибирской темы» в творчестве современных, в особенности молодых, писателей-сибиряков казалось ему важным аспектом краеведческой работы.
В 1928 г. в Иркутске был издан коллективный сборник, озаглавленный «Иркутские поэты», в котором участвовали семь поэтов, среди них – участники сборника Иркутского литературно-художественного объединения и ученики М. К. – В. Вихлянцев, Е. Жилкина, В. Непомнящих, Л. Черноморцев[12]. Вступление к сборнику (под названием «Литературная традиция в Иркутске») написал Б. И. Жеребцов, подчеркнувший «этнографическую тему» и «местный колорит» в произведениях литературной молодежи. Сборник появился под грифом историко-литературной секции ВСОРГО, и нет сомнений, что поэты не раз читали свои произведения в университетских аудиториях и на заседаниях историко-литературной секции и что все это происходило под руководством или с участием М. К., редактора «Иркутских поэтов»[13].
С каждым из этих авторов М. К. связывали личные отношения и даже творческое сотрудничество. Как уже упоминалось, М. К. собирался написать предисловие к выполненному Вихлянцевым переводу второй части поэмы Шамиссо «Изгнанники», предназначавшемуся для «Сибирских огней», и позднее, возможно, редактировал послесловие переводчика. В. И. Непомнящих посылал М. К. в 1937–1938 гг. свои стихи и переводы (67–26). А Л. Н. Черноморцев (1903–1974), окончивший в 1927 г. Иркутский университет, позднее подчеркивал, что большое влияние на него оказали «этнограф Г. С. Виноградов, а еще более – историк литературы и этнограф-фольклорист М. К. Азадовский»[14].
Одним из наиболее ярких участников сборника был Анатолий Мурыгин[15], автор стихотворения «Декабрист», навеянного одноименным стихотворением О. Мандельштама (1917)[16]. Выскажем предположение, что и декабристская тема, и стихи Мандельштама были подсказаны молодому поэту именно М. К.
В рамках историко-литературной секции был осуществлен и коллективный «Сибирский литературно-краеведческий сборник» (Иркутск, 1928), соединивший в себе работы преподавателей (М. Азадовский, М. Алексеев, Ф. Кудрявцев, Л. Михалкович) и студентов (Б. Жеребцов, Л. Межерова[17], А. Нагибина[18]); редакторами значились М. К. и Исаак Гольдберг. Сборник открывался статьей М. К. «Сибирская литература. К истории постановки вопроса», посвященной отражению Сибири в русской и немецкой печати 1830‑х гг., в частности, литературно-издательской деятельности Н. А. Полевого, его сибирским статьям в «Московском телеграфе» и нашумевшей в свое время книге Г. Кёнига «Literarische Bilder aus Russland» (1837)[19]. М. К. выяснил, что в этой книге немецкий писатель впервые употребил термин «сибирская литература» и попытался осмыслить это понятие. Тем самым М. К. выдвинул гипотезу о сотрудничестве Полевого с Кёнигом.
Краеведческий ракурс сборника был усилен обстоятельной статьей Б. Жеребцова «О сибирской литературной традиции», а компаративистский его уклон – статьей М. П. Алексеева «Сибирь в романе Даниэля Дэфо»[20]. Статьи Л. Михалковича (о письмах Короленко) и Ф. Кудрявцева (о поэте Дмитрии Давыдове, считавшемся автором песни «Славное море, священный Байкал…») носили историко-литературный характер[21]. И наконец, сборник венчала библиография, составленная студентками Иркутского университета Л. Межеровой и А. Нагибиной, – указатель литературного отдела иркутской газеты «Восточное обозрение» за 1882–1906 гг.[22]: вероятно, М. К. рассматривал этот указатель как продолжение его собственной работы «Сибирь в художественной литературе» и дальнейшее библиографическое освоение сибирской темы в русской и западноевропейской художественной литературе[23].
Едва появившись, «Литературно-краеведческий сборник» попал в поле зрения цензуры и, подобно «Беседам собирателя» или отдельным номерам «Сибирской живой старины», оказался в списке запрещенных изданий. Внимание цензоров привлекли двенадцать публикаций Льва Троцкого за 1901–1903 гг., упомянутых в публикации Межеровой и Нагибиной. Правда, Троцкий печатал свои статьи в «Восточном обозрении» под псевдонимом Антид Ото, но в указателе псевдоним был раскрыт (крамольная фамилия упоминалась дважды)[24].
Единственная известная нам рецензия на этот сборник появилась на страницах «Северной Азии»; ее автором был Н. И. Леонов. Значительная часть рецензии посвящена первой статье о сибирской литературе, выполненной «с присущим Азадовскому уменьем и добросовестностью», тогда как очерк Б. Жеребцова показался рецензенту «менее удачным». Общая же оценка сборника, как и всей деятельности ВСОРГО, была чрезвычайно высокой:
Немногие издания могут поспорить, например, с «Сибирской Живой стариной» по тщательности редакторской работы и по внешнему оформлению. Только изумительная добросовестность работников ВСОРГО позволяет им при скудности средств добиваться того, что каждое новое их издание вносит что-то новое в наше знание о Сибири. В ряду изданий ВСОРГО рецензируемый сборник занимает вполне понятное и законное место, являясь результатом трудов его Историко-литературной секции[25].
Присутствие М. К. в литературной жизни Иркутска середины 1920‑х гг. было, мы видим, весьма ощутимым. К числу его многочисленных академических, административных, издательских и иных занятий и обязательств следует добавить активное участие в газете «Власть труда». Летом 1934 г., вступая в Ленинградское отделение Союза
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жизнь и труды Марка Азадовского. Книга I - Константин Маркович Азадовский, относящееся к жанру Биографии и Мемуары / Культурология. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


