Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Возмездие. Том 2
— Начинаю раздачу обеда, — крикнул Николай: он подготовил бочки и черпаки. Все вздрогнули: сусловская коррида захватывает посильнее мадридской, но не на голодный желудок. И сразу все заговорили, зашевелились. На время Удалой был забыт. Зрители выстроились в очередь. Коррида сменилась раздачей баланды.
— Подходи. Называй фамилию! — скомандовал Булыгин, сильно крутанул в бочке черпаком и отмерил порцию.
Но первый в очереди не двинулся.
— Сичас, дядя Коля… Глиста…
И действительно, появился Глиста с большим эмалированным тазом, стал перед бочкой.
— Ты что, на корову берешь?
В очереди хихикнули.
— На Рябого.
Николай с усмешкой кивнул на таз выстроившимся голодранцам, дрожащим от голодного нетерпенья.
— Эх, вы, дурачье! Паразита кормите!
— Ты, слышь, давай нам гущу — Рябому положено, а я с ним кушаю, — угрюмо прервал Юрок. — Понял? Глиста, подставляй! Агитации нам здесь не надо, сами не дурней тебя!
Николай болтнул суп в бочке и налил две обычных порции:
— Нахаленок, отметь: Крышкин и Нуралиев. Следующий!
Юрок скрипнул зубами и шагнул ближе.
— А гуща? Где картошка?
— Я даю всем одинаково. На виду у народа. Вот отлиты порции мне, доктору, санитару и учетчику. Можешь проверить.
Юрок побледнел.
— Идешь насупротив закона? Ладно, тебе жить… Глиста, неси баланду в барак!
И он угрюмо зашагал за мальчишкой вдоль всей очереди. Два черпака супа в большом тазу всем показались смешными, в очереди напряженные лица разгладились.
— Здорово! Мне три картошки досталось! — звонко крикнул хромой мальчишка с конопатым носом.
— Убьет тебя Рябой, дядя Коля! — тихонько буркнул седой оборванец с трясущейся головой. — Прирежет ночью. Утром и концов не найдешь.
Булыгин этого ждал.
— Рябой убивать не станет, — громко ответил он. — Пахан подошлет тебя. А ты меня не убивай! Зачем? Со мной ты завтра опять получишь законную порцию, как человек, а без меня — сцеженную грязную воду, как собака!
В очереди люди перестали улыбаться. Все глядели на Николая так, как будто бы видели его в первый раз. Уже получившие еду еще раз заглянули в свои миски.
У ворот громыхнула калитка. Плотников поманил меня пальцем.
— Доктор, подойдите сюда!
Он толкнул в БУР долговязого паренька в ватных штанах и сапогах, со свертком под мышкой. Паренек стоял, низко опустив голову в большой шапке со спущенными ушами.
— Это я! — сказала тихо Тополь, блеснув синими глазами. — Еле нашла вас здесь. Выполните обещание! Я принесла стерильные инструменты и спирт.
Мы молча прошли в мою кабинку.
«Словно тополь стройна, синеморевый взгляд, и покрыта платочком шелковым», — такую песню Клавдия Морозова пропела на концерте в клубе только один раз, но этого оказалось достаточно: ее прозвали Тополем, потому что все у нее было — и стройная фигура, и синеморевый взгляд, и черный шелковый платок; было и еще другое — нежное лицо, застенчивая речь, немаленький срок. Ее заприметил начальник режима лейтенант Фуркулица, стал вызывать ночью на допросы, запугал, довел до отчаяния и изнасиловал: это была его обычная манера поддерживать лагерный режим. Обыкновенно он продолжал связь с очередной жертвой только до прихода следующего этапа, но Тополь была слишком мила и хороша собой, и вот этапы приходили, а связь продолжалась. Чтобы облегчить встречи, Фуркулица устроил Клаву на работу за зону в пошивочную мастерскую.
— Когда я почувствовала, что забеременела, я хотела покончить с собой, — сказала она мне неделю назад, — но бабы отговорили. Пусть Фуркулица подохнет раньше — если бог есть, он его накажет: ведь упал же следователь Гамов под колеса поезда? Но мне надо поскорей освободиться от этой нечисти — я не могу жить с сознанием, что во мне растет чекистский гаденыш! Не могу доктор! Дайте обещание незаметно от всех помочь!
— Вольф, сидите на крыше с перевязочными материалами наготове! Как начнут резать Удалого, дайте знать!
— Ошеньхарошо!
Когда мы были одни, Вольф говорил со мной по-немецки, но в присутствии других — только по-русски. Он прошел с нами в кабинку, быстро убрал пузырьки и прочее. Стол на двух парашах превратился из терапевтического в хирургический.
Работать было неудобно и темно. Кроме того, меня смущала мысль об инфекционном осложнении — для Клавы это было плохо, для меня, буровца и штрафника, — еще хуже. Это могло стать катастрофой! Не дай бог, Тамара Рачкова узнает… Вот будет радость: уж тогда она меня добьет!
Вдруг в окно кто-то начал громко скрестись. Я узнал руку Вольфа в белом халате.
— Уже?
— Уше нет.
Я выпрямился. Перевел дух. Черт побери!
— Режут?
— Нет. Я хотель говорить, што ешо не решут.
— Вольф, вы несносный человек! Черт бы вас взял!
Я опять приник к гинекологическому зеркалу.
У окна снова та же рука.
— Ну?!
— Сешас!
— Что? Говорите же, Вольф! Уже режут?
— Скоро будут!
— Пррроклятье!! Вольф, вы идиот!!!
Наконец, все было готово. Я позволил Клаве полежать и, когда мы вышли, уже начался золотой вечер. Скоро бригады вернутся из-за зоны и с ними вместе Анечка. Она прибежит к проволоке, я влезу на крышу, и мы сможем говорить минут пять. Надо только стать так, чтобы быть ближе не к этой, а к той вышке, с другого конца огневой дорожки, — тот стрелок меня издали примет за урку, а Анечку — за его маруху, и даст нам сказать все нужное. Удалой, побледневший и осунувшийся, вяло топтался у ворот, спиной к доскам. Вид у него был убитый. Чуб свесился на щеки, как пейсы. Человек пять блатных сторожили каждое его движение. Как видно, по указанию Рябого.
Тополь стукнула в окошечко вахты. Поджидавший ее Плотников отпер калитку, и она скользнула вон. Я несколько раз зевнул. Вольф тоже.
— Ладно, Вольф, идем отдохнуть. Скоро будет ужин. Черт с ним, с Мишкой.
— Чего это вы улыбаетесь все время? — спросил я Вольфа, когда мы вчетвером растянулись на досках самодельного логова. — Положение у нас скверное, я бы сказал, отчаянное, а вас потянуло на улыбку?
Вольф глубокомысленно молчал. Наконец, начал говорить тоном человека, который намерен говорить долго и только умные вещи.
— Ви, доктор, русски шеловек, а я — немецки. Русски видит всю шизнь прямо перед собой, немецки — сверху. Ви пони-маль меня?
— Пока нет.
— Немецки шеловек любит философия. Он смотрит на все сверху — оттуда лютше видеть.
— И что же радостного вы увидели в нашей жизни, либер Вольфгант — дер филозофер?
— Я много поняль существо русски шизнь, существо русски история!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Возмездие. Том 2, относящееся к жанру Биографии и Мемуары. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


