Красные листья. Восточный альманах. Выпуск восьмой - Нгуен Динь Тхи

Красные листья. Восточный альманах. Выпуск восьмой читать книгу онлайн
«Восточный альманах» ставит своей целью ознакомление наших читателей с лучшими произведениями азиатской литературы, как современными, так и классическими.
В восьмом выпуске альманаха публикуется роман индонезийского писателя Ананда Прамудья Тура «Семья партизанов»; повесть египетского писателя Мухаммеда Юсуф аль-Куайида «Это происходит в наши дни в Египте»; рассказы С. Кон (Сингапур), Масудзи Ибусэ (Япония); стихи современного вьетнамского поэта Нгуен Динь Тхи и подборка четверостиший «Из старинной афганской поэзии»; статья Л. Громковской о Николае Александровиче Невском; кхмерский фольклор и другие произведения.
Журавль, журавль, кинь мне цветок.
Цветок от каждого крыла.
Я заострю серп.
Брось же цветок.
Журавли восхищали детей; малыши старательно выговаривали слова и вытирали ладошки о набедренные повязки и верили, что журавли сбросят им в руки по цветку.
Наконец Тангия отыскал фонарь и подошел к учителю. Вдруг появился семиклассник Гопал, длиннорукий, нескладный; сложив ладони, приветствовал Арпутараджа.
— Вот наш Гопалан, господин. Он учится в седьмом классе.
Учитель похлопал мальчика по плечу. И все трое двинулись в путь.
Подстрелив четырех куропаток в лесах Аваямбала, повернули к реке. Река вздулась. По течению неслись громадные деревья. Бамбуковый мост, ведущий к пристани, скрылся под водой. Пришлось отступить от задуманного маршрута. Пока разлив не спадет, им не перебраться на другой берег.
Арпутарадж задумчиво рассматривал реку:
— Придется нам вернуться.
Гопалан рассмеялся:
— Разлив не так уж велик. Мигом переправимся, сэр.
Учитель взглянул на него. Не боялся мальчик разливов.
— А ружье?
— Не замочу.
Но Тангия быстро сообразил, в чем дело, и наступил Гопалу на ногу. Тот смолк, устыдившись своей храбрости. Опустил голову и пробормотал:
— Переправиться через реку невозможно. Вернемся.
Они двинулись вдоль берега. И Гопалан все время рассказывал, где водятся фазаны, где можно увидеть цапель, — все это он отлично знал. В полях куркумы, в лесах Аваямбала, в рощах хлебных деревьев снуют фазаны: одни почти черные, как вороны, — самочки; пестрые, с бело-красным оперением — самцы. Когда поспевают манго, в сады прилетают журавли. За домом Гопалана — большая роща хлебных деревьев, принадлежащая Парасарати Иенгару. Он щедро раздает плоды всем, кто ни попросит, иначе те просто сгнивали бы. Гопалан решил, что на следующей неделе Арпутараджу надо здесь поохотиться.
Внезапно они услышали крик красноногой цапли. Арпутарадж отступил на два шага, застыл и оглядел верхушки деревьев. Птицы не было видно, но слышался ее прерывистый крик. Тангия с учителем стояли у многообхватного дерева и всматривались в гущу ветвей. Копье с тремя зубцами было воткнуто у комля. С них свисали увядшие цветочные гирлянды. Деревенские верили, что дерево это — обиталище Валь Муни, небесного духа. Никто не осмеливался и листка тронуть. Больше всех в округе о Валь Муни знал Гопалан: он даже видел, как бродит Валь Муни, заполняя небо и землю звоном блестящих браслетов. Мальчика поразило, что учитель собирается убить птицу в ветвях святыни.
Учитель наконец обнаружил цаплю и, бесшумно встав под деревом, поднял ружье.
— Господин, — прозвенел повелительный голос Гопалана, — не стреляйте.
— Почему?
— Это священное дерево Валь Муни. К нему не смеют даже приближаться.
Мальчик был взволнован. И приказывал без колебаний.
Арпутарадж пристально на него посмотрел. Тангия ошеломленно думал:
«Гопалан осмелился возразить учителю, которого знает только день. Не следовало мне брать его на охоту. Как это он осмелился запретить учителю стрелять?»
Но, как всегда, учитель оказался на высоте и, ничего не возразив Гопалану, принял его запрещение — в цаплю стрелять не стал.
Они отошли от дерева, и Гопалан объяснил:
— Валь Муни — могущественное божество, сэр. Недалеко отсюда есть пальма, листья ее как распущенные женские волосы. Дерево это — тоже обиталище неземного духа. Оба эти существа мстительны и злобны. Посмотрите под вечер на небо и увидите, как они несутся скачками среди облаков и тают в солнечном свете.
Арпутарадж выслушал рассказы мальчика внимательно. Это придало Гопалану смелости, и он пустился в рассуждения о других духах: Катавараяне, Аянаре. Говорил со знанием дела, серьезно, внушительно о том, во что твердо верил, и казалось, ему не было никакого дела до того, что другим его утверждения могли казаться предрассудками. Тангия никогда еще не видел Гопалана таким и сосредоточенно поглощал его слова. За разговорами Тангия забыл, что охота не удалась. Только когда они прощались, он спросил:
— Куда мы отправимся в следующий раз, учитель?
Ответил Гопалан:
— В рощу хлебных деревьев, куда же еще?
Учитель только улыбнулся.
Всю неделю Гопал трудился. Он выслеживал фазанов: заприметил одно гнездо на дереве пуннай, другое — в зарослях осоки на берегу реки, а третье — в ветвях дерева ашока, на которое он забрался, чтобы осмотреть окрестности, и наткнулся на это гнездо. Во время утренних прогулок он заприметил, что в зарослях акации фазаны кишели, как воробьи, — он запомнил несколько таких мест. И старался узнать все поточней, чтобы быть полезным учителю.
Однажды Гопалан взял с собой Тангия в рощу хлебных деревьев. Тангия удивился, как хорошо тот знал все тропинки в этой обширной роще — а в ней было легко заблудиться.
— Откуда ты все так хорошо знаешь?
Гопалан засмеялся и ответил:
— Я исходил эту рощу вдоль и поперек. Ноги сами несут.
В воскресенье они отправились прямо туда. Кричали фазаны. Арпутарадж подмигнул и улыбнулся Тангия, который шел рядом и сиял от радости.
Фазан сидел на дереве пуннай. Арпутарадж встал поодаль и прицелился. Резкий звук выстрела в чистом воздухе. Пестрая птица комом свалилась на землю. Подбежал Гопалан и поднял ее. Перья в крови. Несколько мелких перышек отнесло ветром…
Фазаны — глупые птицы. Их не слишком пугают выстрелы, а вот цапли и журавли снимаются с места при первом же звуке. Фазан улетает, но не слишком далеко, и снова слышится его голос, похожий на тихое всхлипывание. Глупая птица.
Они направились дальше, сбивая фазанов, и вскоре дошли до большого манго на берегу обширного пруда, заросшего лилиями. Отдыхавший журавль при их приближении взмахнул крыльями и взлетел на макушку дерева. Гопалан засмеялся:
— Ты обычная птица. На тебя поохотимся в другой раз. Сегодня мы стреляем фазанов.
Неожиданно в воду нырнул зимородок и взмыл в небо с рыбешкой в клюве. Учитель посмотрел на него и улыбнулся.
Тангия заметил фазана на дереве на том берегу пруда. И показал Арпутараджу. Фазан, который обычно взлетает невысоко, на этот раз взмыл кверху как свеча и беззвучно сел. Учитель прицелился и выстрелил. Тангия следил за падением птицы. Трепеща крыльями, она упала в пруд. Была еще жива и била крыльями о листья лилий. Трагический конец для прекрасной птицы; умирала она долго.
— Подождите. Я достану, —