Остров на небесах - Лаймен Фрэнк Баум


Остров на небесах читать книгу онлайн
Оригинальное названиеSky Island
Использованная литература1) книга "Sky Island", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1912 // 2) книга "Sky Island", издательство "Довер Пабликейшнз", США, Нью-Йорк, 2002, ISBN: 0-486-42360-3 // 3) книга "Остров на небесах", издательство "Рипол-классик", Россия, Москва, 2001, ISBN: 5-7905-0663-1
ОглавлениеГлава 1. Таинственное появление
Глава 2. Волшебный зонтик
Глава 3. Удивительное приключение
Глава 4. Остров на небесах
Глава 5. Круголяк Поднебесный
Глава 6. Шесть курносых принцесс
Глава 7. Новый друг Ух-Ошпарль
Глава 8. Голубой город
Глава 9. Страдания Трот
Глава 10. Королевская Сокровищница
Глава 11. Пуговка и Голубой Волк
Глава 12. Путь сквозь Туман
Глава 13. Розовая страна
Глава 14. Турмалина - нищая принцесса
Глава 15. Рассветное племя и Закатное племя
Глава 16. Колдунья Розалия
Глава 17. Появление Многоцветки
Глава 18. Мейра, королева Розовой страны
Глава 19. Розовая страна воюет с Голубой
Глава 20. Ух-Ошпарль переживает тяжёлые времена
Глава 21. Капитан Билл попадает в плен
Глава 22. Приключения Трот-невидимки
Глава 23. Девочка и Круголяк
Глава 24. Как завоевали Голубую страну
Глава 25. Правительница Небесного острова
Глава 26. Трот празднует победу
Глава 27. Судьба волшебного зонтика
Глава 28. О том, как ожила голова слона
Глава 29. Трот наводит порядок в Розовой стране
Глава 30. Путь домой
ПримечаниеДорогие друзья!
Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена.
С уважением,
pavel_7_8
В Области Тумана было ничуть не темнее, чем во всей Голубой Стране. Туман обволакивал путаников и прилипал к их одежде. Взглянув себе под ноги, они увидели, что шагают в клубах бело-голубой ваты. Постепенно марево из голубого превращалось в серое.
— Интересно, далеко ли до конца тумана? — устало проканючила Трот.
— Узнаем, когда доберёмся, — откликнулся неунывающий Капитан. Он обычно начинал веселиться тем больше, чем становилось опаснее.
— Впрочем, какая разница? — махнула рукой Трот. — Я уже промокла до нитки, и дальше мокнуть всё равно некуда.
Очень мокро, ой-ой-ой!
Как в воде, клянусь собой!
Попугай, сидевший на плече Трот, продолжил:
Я как рыбка, что в реке,
Как карась, на самом дне.
— Ничего, обсохнешь, — ответил ему Капитан Билл.
Сегодня, видно, не успеть.
Уж лучше говорить и петь.
Попугай печально подвёл итог.
Дальше шли уже медленнее, по-прежнему держась за руки. Всё-таки денёк выдался нелёгкий, да и бежать пришлось долго. К тому же им не удалось поспать, а была уже глубокая ночь.
— Смотрите! — вдруг закричал Попугай.
Прямо на пути беглецов сидела огромная уродливая жаба. Капитан Билл подумал, что она никак не меньше кита. И в самом деле, жаба была ростом с Капитана — её выпученные глаза находились перед самым лицом моряка.
— Ква! Ква! — буркнула жаба. — Это ещё кто такие?
— Мы… мы путешественники, — запинаясь, проговорила Трот. — Пытаемся спастись от жителей Голубой страны и перебраться в Розовую.
— Оно и понятно, — дружелюбно ответила жаба. — Терпеть не могу этих голуболицых. А вот те, кто живёт в Розовой стране, отличные ребята.
— Как это здорово! — обрадовался Пуговка. — Не скажете ли, мисс… миссис… милейшая миссис Жаба… то есть Ваше Величество… правильно ли мы идём в Розовую страну?
Жаба засмеялась. Во всяком случае, на этот раз её кваканье напоминало смех.
— Никакое я не величество, — ответила она, — а самая обыкновенная жаба, кстати, пока ещё мелкая. Конечно, со временем я подрасту. Область Тумана — настоящий рай для жаб и лягушек, и наш король крупнее меня раз этак в десять.
— Стало быть, он настоящий великан, — прикинул Капитан. — У вас тут, конечно, здорово, но на наш вкус сыровато. Хотелось бы выбраться отсюда.
— Идите за мной, — позвала Жаба. — Я проведу вас к границе Тумана. До неё всего-то пять-шесть прыжков.
Жаба повернулась к ним спиной, прыгнула и растворилась в серой мгле.
Беглецы растерянно переглянулись.
— За ней не угонишься, — заметил Капитан Билл. — Но мы можем идти в том же направлении.
А Попугай пробормотал:
Вот так скачет этот зверь!
Как догнать его теперь?
Да ещё — сплошной туман.
Не дорога, а обман.
Большая Жаба, видимо, поняла, в чём заминка, потому что стала беспрерывно квакать, чтобы Трот и её спутники могли идти на её голос. Они пошли за Жабой, но по пути наткнулись на огромную ящерицу, которая лежала поперёк тропинки. Капитан Билл сперва подумал, что это гигантский крокодил, — такая она была огромная. Но ящерица только мельком взглянула на них сонными глазами, и сразу стало понятно, что она вовсе не опасна.
А Попугай скомандовал:
Ящерка, ящерка, короткие ноги,
Тихо и мирно уйди с дороги,
Хочешь — ползи, хочешь — иди,
Только дорогу освободи.
— Не мешайте, — возмутилась Ящерица. — Я грежу о свежем сельдерее. Вы когда-нибудь пробовали сельдерей?
— Извините, мы очень спешим, — вежливо ответил Капитан Билл.
— Тогда перелезайте через меня. Или обойдите. Мне всё равно, — пробормотала Ящерица. — Когда он ещё маленький, он бесподобно сочный. Потом он вырастет, и его становится много, в любом случае это самая вкусная вещь на свете. Но в Области Тумана он не растёт. Поэтому остаётся только грезить о свежем сельдерее. О, сельдерей, сельдере-ей!
Ящерица сомкнула тяжёлые веки и погрузилась в грёзы.
Путники обошли Ящерицу и догнали Жабу. Она поскакала дальше сквозь туман. Вдруг Капитан Билл обо что-то споткнулся, и если бы Трот и Пуговка не подхватили его, упал бы. Оказалось, что виной всему — рак-великан, который разлёгся как раз на их пути.
— Ой, простите, пожалуйста! — воскликнул Капитан Билл и попятился.
— Ничего страшного, — устало ответил Рак. — Вы меня ничуть не побеспокоили.
— Мы не знали, что вы здесь лежите, — объяснила Трот.
— И не могли знать, — сказал Рак. — Я не здешний. Вообще-то я из Зодиака. Знаете, соседствую с Тельцом, Близнецами и остальными. Но недавно со мной приключился конфуз — я выпал из Зодиака. Кстати, меня зовут Рак. Прошу не пугать с болезнью. Те, кто любит смотреть на звёзды, теперь — увы! — не найдут на небе Рака.
Попугай хихикнул:
Вот так так,
Мистер Рак!
— Помнится, я видел Ваше изображение в каком-то журнале, — заметил Капитан Билл.
— Да, журналы любят писать про нас, — подтвердил Рак. — Вот только сами они нынче вышли из моды.
— Если не возражаете, мы пойдём, — смущённо произнёс Пуговка.
— Не возражаю. Только будьте осторожны, не отдавите мне ноги. Я страдаю ревматизмом — здесь жуткая сырость.
Путники перелезли через ноги Рака, и вскоре небесный житель остался далеко позади.
— Что-то вы не торопитесь, — буркнула Жаба, когда они в очередной раз догнали её.
— Ничего подобного, — ответила Трот. — Это вы слишком быстро скачете.
Жаба квакнула и продолжила путь. Тут все заметили, что туман слегка порозовел и стал не таким густым, как раньше. Капитан Билл сделал вывод, что они приближаются к Розовой стране.
Они прошли ещё немного и увидели огромную черепаху, которая спала, втянув в панцирь лапы и голову. Черепаха лежала в стороне от тропинки, поэтому путники на этот раз не отстали от Жабы, которая сказала:
— Прошу прощения, но через несколько минут мне необходимо появиться при Дворе Его Величества. Я не могу ждать, когда ваши короткие слабые ноги доберутся до Розовой страны. Но если вы вскарабкаетесь мне на спину, я в мгновение ока домчу вас до границы Тумана.
— Я так устала, — сказала Трот, — и начинаю задыхаться в этом ужасном тумане. Капитан, давай доедем?
— Хорошо, девочка моя, — согласился моряк и стал карабкаться по спине Жабы, хоть и побаивался предстоящей