`
Читать книги » Книги » Детская литература » Сказка » Народные сказки - Феи с алмазных гор

Народные сказки - Феи с алмазных гор

1 ... 53 54 55 56 57 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— О, мои глаза! Мои глаза!

Сняла девушка с головы кувшин, на землю поставила, наклонилась к юноше, спрашивает:

— Что с тобой? — да так ласково. И застеснялась.

— О, красавица! — отвечает Осон. — Пока я на тебя смотрел, чертополох в правый глаз попал. Как иголками колет. Сделай доброе дело, выдуй его из глаза, а то я от боли умру.

Покраснела девушка, дрожащими пальцами веки Осону раздвинула, в глаз дунула. А он обеими руками сжал ее румяные щечки, в губы поцеловал и шепчет:

— Любимая! А теперь подуй в левый глаз, не то зацелую!

Не стала девушка противиться, дунула в левый глаз, а потом в губы дважды поцеловала. Сладко-сладко! И пошла своей дорогой, исчезла, как молния.

Перевод А. Иргебаева

НЕДОБРАЯ ЖЕНА

Была у одного человека жена, и так невзлюбила она свекровь, что той житья не было. А свекровь старая, немощная. Уж так просил муж жену быть подобрее, а та и слушать не хочет. И чем ласковее просит, тем жена злее, грубее. Совсем обнаглела.

Решил тогда муж на хитрость пойти, купил на рынке мешок каштанов, принес жене и говорит:

— Был я нынче у доктора, спрашиваю, что с матерью делать, болеет она да болеет. Сказал доктор, что, если давать матери в день два, а то и три десятка каштанов, она уйдет в мир иной прежде, чем съест весь мешок.

Обрадовалась злая жена и сделала все, как сказал муж. Что ни день, то кормит свекровь каштанами — то жареными, то вареными. А свекровь не только не умерла, а стала гладкая-прегладкая и говорит невестке:

— Какая же ты добрая. Кормишь меня каштанами, силы во мне прибавились. Такой невестки, как ты, во всей Корее не сыщешь. Можно сказать, счастье мне привалило.

Отвечает невестка:

— Я очень рада. Живите долго и будьте…

— Счастливы, — подхватил муж.

Тут жена ему и говорит:

— А ты, муженек, пойди да найди эликсир молодости для матери.

Перевод А. Иргебаева

КТО САМЫЙ СИЛЬНЫЙ НА СВЕТЕ

Жил на свете сановник. Уж очень сказки любил. Пришли к нему как-то гости, стали сказки рассказывать. Слушал, слушал сановник, а потом спрашивает:

— Что страшнее всего на свете?

Отвечает один гость:

— Тигры страшнее всего.

Отвечает второй:

— Привидения страшнее всего.

Отвечает третий:

— Гром страшнее всего.

Говорит министр:

— Может, они и страшные, только я не боюсь.

А четвертый возьми да скажи:

— Ничего нет страшнее женщин на свете.

Удивился сановник и спрашивает:

— Отчего же это?

Отвечает гость:

— А вот отчего. С незапамятных времен и поныне все мужчины, от простого крестьянина до прославленного генерала, преклоняются перед женщиной. В юности женщина дарит нам красоту, в молодости — детей, в старости материнское тепло.

Говорит сановник:

— Выходит, мы без боя сдаемся на милость женщины!

Перевод А. Иргебаева

ХОТЕЛ ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ОДНОЙ ШИШКИ — ЗАРАБОТАЛ ВТОРУЮ

В давние времена, еще когда тигр умел курить, а звери говорить человечьим голосом, жили в деревне два старика, Пак и Ким. На шее у каждого выросло по большущей шишке. Пак был честным и добрым, Ким — жадным и злым.

Пошел как-то добрый Пак за дровами, в горы забрел. И так ему повезло! Кустарника в горах видимо-невидимо — руби да руби. Забыл Пак обо всем на свете. Только топор мелькает в руках. Не заметил, как солнце село. Потемнело вокруг. Испугался Пак, вмиг хворост собрал, связал, взвалил на спину и стал быстро спускаться вниз.

Как ни спешил Пак домой, ночь его застала в горах. Долго плутал Пак по темным ущельям, вдруг видит — хижина стоит, старая, покосившаяся. Обрадовался старик: «Здесь и заночую», думает. Сбросил хворост на землю, в хижину входит, а там стены все обвалились. «Ладно, — думает Пак, — все лучше, чем под открытым небом». Наскоро устроил старик постель, спать лег. Только не спится ему, хоть и притомился. Ворочается да ворочается. Сел старик у порога, а ночь темная, тихая, зарычит дикий зверь вдалеке — и опять тишина. Сидел Пак, сидел, и вдруг ему петь захотелось.

Пак мастер был петь, а уж как красиво звучал его голос здесь, в ночной тишине, среди гор! Поет он песню за песней, и все вокруг радуется: и деревья, и травы, и птицы.

Вдруг снаружи послышался шум. Это заявились рогатые. Струсил старик, хотел убежать, а главный черт хвать его за рукав и говорит:

— Не бойся, старик, мы не причиним тебе зла, хотим послушать, как ты поешь.

Тут черти в ладоши захлопали, стали просить старика песни петь.

Успокоился Пак, вздохнул облегченно и снова запел. Поет старик, а черти рады, того и гляди пустятся в пляс. Не успеет старик одну песню спеть, черти еще просят. Под конец главный черт и говорит:

— Спасибо, старик, за песни! И как это у тебя получается?

Старик улыбается:

— Это голос у меня такой…

— Не морочь нас, старик! Небось шишка тебе помогает? — допытывается главный черт.

Смех разобрал старого Пака.

— Шишка? Может, и так. Кто его знает.

Погладил старик шишку, а главный черт говорит:

— Точно, она! Продай нам шишку, старик. Сколько скажешь — столько заплатим.

Не поверил своим ушам Пак:

— Шишку?! Продать?!

Тут и остальные черти стали старика уговаривать:

— Продай, продай шишку!

— Что же, можно подумать, — отвечает старик. — Она мне только помеха! Но песня тут ни при чем.

Думают черти, что старик зубы им заговаривает, не хочет с шишкой расстаться, и не отступаются. Пришлось старику согласиться.

— Ладно, отдам я вам шишку. Только не обижайтесь, если она не поможет.

— Что ты, какая обида! — радостно загалдели черти.

Оторвали у старика шишку, а взамен дали большущий ящик, до краев наполненный золотом, серебром и всякими драгоценностями.

Тут как раз прокричал петух, и чертей будто ветром сдуло. Обрадовался старый Пак: мало того что от шишки избавился, так еще и сокровища получил. Дождался он рассвета и вернулся домой.

Прослышал жадный Ким, что Пак продал шишку чертям, да еще и разбогател, и стрелой помчался в ущелье. Дождался темноты, вошел в хижину, прислонился к стене и стал петь. А голос у него гнусавый-прегнусавый. Черти тут как тут. Увидел их Ким и кричит:

— Есть у меня шишка, от нее голос красивым становится. Идите сюда! Давайте меняться: я вам шишку, вы мне — золото да серебро!

— Говоришь, от твоей шишки голос красивым становится? — спрашивает главный черт.

— Ну да! Она лучше той, что вы купили вчера. Попробуйте сами! Только заплатите мне вдвое больше!

Ох и разозлился же главный черт! Как заорет:

— Нет! Нас больше не проведешь! Сейчас мы тебе покажем!

Перепугался Ким, ноги к земле приросли, дрожит весь.

Долго спорили черти, какой казнью его казнить. А главный черт и говорит:

— Давайте приделаем ему ту шишку, что купили вчера. Несите ее скорее!

Мигом принесли черти шишку, приделали и убежали. Вот откуда и пошла пословица: «Хотел избавиться от одной шишки — заработал вторую».

Перевод Вадима Пака

СКАЗКА ПРО СОБАЧКУ, ЧУДО-ДЕРЕВО И ОХОТНИЧИЙ РОЖОК

Давным-давно жил один человек. Бедный-пребедный. Ничего у него не было, только собачка, хурма во дворе да охотничий рожок.

Пошел однажды бедняк в горы за хворостом, и счастье ему привалило: на улей набрел, полнехонький меда. Взял он мед, домой принес и в шкаф спрятал. Потом спать лег. А пока спал, собака из крынки весь мед вылакала. Проснулся бедняк, видит — крынка пустая, и давай бить собаку. Не выдержала бедная, нагадила. Только смотрит бедняк — глазам своим не верит. На земле сладкие пахучие пряники кучкой лежат. Вот так собачка! Настоящее чудо! Обрадовался бедняк, взял на руки собачку, на улицу выбежал да как закричит:

— Купите собачку! Она сладкие пряники приносит. Кому собачку: дешево отдам!

Народу набежало видимо-невидимо. Смотрят, из собачки и впрямь сладкие пряники сыплются. Вышел тут вперед янбан, взял собачку, бедняку тысячу ян отдал.

Позвал янбан на следующий день гостей, чтобы собачьих пряников отведали, и осрамился. Нагадила собака прямо в тарелки. Вонища — хоть беги. Понял тут янбан, что его обманули, бросился обидчика искать.

Знал бедняк: рано или поздно явится янбан деньги назад требовать, решил пойти на новую хитрость. Велел жене испечь рисовых лепешек, на верхние ветки хурмы их повесил. Примчался янбан, деньги требует. А бедняк встретил янбана радушно и говорит жене:

— Гость к нам пожаловал. Только нечем его угостить. Сходи-ка сорви с хурмы рисовых лепешек и принеси. Урожай нынче не очень богатый, но несколько лепешек найдешь.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Народные сказки - Феи с алмазных гор, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)