Народные сказки - Феи с алмазных гор
Перевод Вадима Пака
КАК СОНБИ МОНАХА ОБМАНУЛ
В Корее в давние времена люди экзамен на должность сдавали. Трудные это были экзамены: только самые лучшие да самые грамотные в победители выходили.
Подался как-то один конфуцианский сонби в Сеул экзамены сдавать. Несколько дней идет — никак не дойдет. Притомился, решил отдохнуть. Сел на камень, выкурил трубку, снова в путь собрался. Взял в руки палку, смотрит — не палка это — тигриный хвост. А сам тигр на другой стороне горы. Вот до чего огромный! До смерти напугался сонби — не знает, что делать.
Вдруг тигр проснулся, зевнул во всю пасть. Еще сильнее напугался сонби, как прижмет тигриный хвост! Зарычал тигр: ырырын, ырырын! Не выпускает сонби хвост из рук, изо всех сил держит! Пот с него градом льет.
Тут откуда ни возьмись монах.
— Спасите! — закричал сонби, а после говорит монаху: — Убей своей палкой тигра.
— Будда не велит живую тварь убивать, — ответил монах и пошел своей дорогой.
— Ну подержи тогда хвост тигриный, — вдогонку закричал ему сонби, — я сам тигра убью!
Взял монах хвост, а сонби и говорит:
— И мне Будда не велит живую тварь убивать. — Поднял палку с земли и пошел.
Принялся тут монах корить сонби:
— Уговору такого не было.
Но сонби и слушать не стал, так и оставил монаха с тигриным хвостом в руке.
С той поры никто больше в горы не ходит. Может, монах и сейчас там стоит, тигриный хвост держит?
Перевод Вадима Пака
КАК МОНАХ КРЕСТЬЯНИНА ПЕРЕХИТРИЛ
Приехал как-то крестьянин на постоялый двор. А там — монах. Уснул крестьянин, и, пока спал, хитрый монах дочиста обобрал его, да еще наголо остриг и ушел.
Проснулся наутро крестьянин, смотрит — ни монаха, ни вещей. Не знает, что и думать. Крикнул хозяина, спрашивает:
— Скажи, любезный, где мои вещи, где монах?
Ничего не ответил хозяин, только головой покачал, рассмеялся.
Хлопнул себя с горя крестьянин по голове, хотел волосы рвать от отчаяния. Нет волос, голова гладкая, как медуза. Вскричал тут крестьянин:
— Ой, да ведь это монах. А куда же я сам подевался?
Перевод А. Иргебаева
КАК ПУТНИК СТРАЖНИКОВ ПЕРЕХИТРИЛ
Приехал однажды человек из захолустья в Сеул, столицу поглядеть. Все ему в диковинку там. Бродил, бродил, не успел оглянуться — уже и завечерело. Настал час, когда из дому не дозволено выходить. Это чтобы воров вылавливать да врагов выслеживать. Пусто везде. Только и шныряют по улицам да переулкам стражники — суннакун.
Увидел путник стражников, прислонился к забору, руки вверх поднял, стоит ни жив ни мертв. Приметили стражники путника, подошли.
— Кто такой? — крикнули.
Молчит путник, будто немой и глухой. На него наседают:
— Говори, кто такой!
Буркнул тут путник:
— Я — белье!
— Кто? — удивились стражники.
— Белье! Да к тому же плохое!
— Разве умеет белье говорить?!
Говорит тогда путник:
— Я — глухой и немой!
Не унимаются стражники:
— Немой, а говоришь!
— Я недавно немой, пока могу говорить, — отвечает путник.
— Что значит «пока»? — опять спрашивают стражники.
— То и значит, что «пока»! — говорит путник.
— Вот это да! — удивляются стражники. — Отродясь такого не слышали! Ладно, говори, куда тебе надо, — проводим!
Так смекалка помогла путнику беды избежать.
Перевод Вадима Пака
СКАЗКА ПРО ДВУХ ДРУЗЕЙ И ИХ РЕВНИВЫХ ЖЕН
Завел себе один человек наложницу, ревнует жена, то и дело скандалы закатывает.
Говорит муж:
— Так и рехнуться недолго. Чем маяться с тобой весь век, лучше умереть.
Сказал так, крепко-накрепко заперся у себя в комнате, не ест, не пьет, сам никуда не выходит и к себе никого не пускает.
Испугалась жена и говорит:
— Не буду больше тебя ревновать, иди поешь, успокойся!
Не только сказала, еще и на бумаге написала, а бумагу ту мужу отдала. Вышел муж, смотрит — жена и вправду тихой и кроткой стала. Настоящая кошечка.
Был у мужа друг, который тоже наложницу себе завел. Услышал он эту историю и решил так же сделать, жену от ревности отучить. Закрылся у себя в комнате, не ест, не пьет. Проходит день, проходит другой, вот уже и пять пролетели. Никто не идет, есть его не зовет. Истощал друг. Так и помереть можно. Стал он кричать, на помощь звать. А жена будто не слышит. Готовит разные вкусные блюда, говяжьи ребрышки жарит, суп варит, идет мясной дух по всему дому. Не выдержал муж, вышел и говорит:
— Не буду больше тебе изменять, дай только мяса отведать.
Отвечает жена:
— Поклянись, что не будешь!
Поклялся муж, и дала ему жена мяса отведать.
Рассказал он про это другу, а тот и говорит:
— Как же это ты смог чуть не неделю не пить, не есть? Надо было, как я, припасти каштанов и грызть незаметно. Иначе не выдержать.
Перевод А. Иргебаева
НЭСОБАН
Гулял как-то пьяница со своим дружком по деревне, увидел винную лавку и говорит дружку:
— Купишь мне вина, если я сделаю так, что хозяйка этой лавки полюбит меня и станет моей женой?
Отвечает дружок:
— Куплю! Отчего же не купить? Только держу пари, что ничего у тебя не выйдет.
Говорит пьяница:
— Ладно, стой тут и смотри, что я буду делать!
Вошел пьяница в лавку, велел хозяйке вина принести. Принесла хозяйка вина, налила пьянице. А стакан большой! Взял пьяница стакан — осушил разом.
Говорит хозяйка:
— Пьешь ты, как кит. С моря вернулся?
Отвечает пьяница:
— Не вернулся я с моря. С гор вниз спустился.
Говорит хозяйка:
— С гор, говоришь? То-то, гляжу, ты в один присест всю закуску слопал что твой волк. Как тебя звать?
Отвечает пьяница:
— Нэсобаном.
Говорит хозяйка:
— Нэсобаном? Так ведь Нэсобан значит «мой муж»! Вот это да! И все женщины тебя так зовут?
Отвечает пьяница:
— Не все, только танцовщицы да хозяйки винных лавок. И то когда выпьют со мной и моими дружками. Которой я приглянусь, та говорит: «Пойдем, Нэсобан, в укромное местечко, пойдем, муженек». Не говорит — кричит, будто я сбежать собираюсь. А тебя как зовут?
Отвечает хозяйка:
— Меня зовут Сэкси.
Говорит пьяница:
— Сэкси! Это значит и девушка и жена. Каждого норовишь словить, ни одного не упустить.
Рассмеялась хозяйка и говорит:
— А ты шутник. Выпей еще стаканчик.
Отвечает пьяница:
— Слови и меня, милая, не упусти, женой моей стань.
Он опрокинул еще несколько стаканчиков и ушел, не уплатив.
Хозяйка за ним бежит и кричит:
— Нэсобан! Нэсобан!
Обернулся пьяница и говорит:
— Милая! Ты, я смотрю, без ума от меня. Еще раз хочешь пойти со мной в укромное местечко?
Перевод А. Иргебаева
ОДИН ПОЦЕЛУЙ — НА ИНТЕРЕС
Четыре века назад, во времена короля Сунчжо, был при дворе мудрый сановник Ли Хан Бок, известный в народе под именем Осон-Тэгам. Рассказывают, будто в юности любил он озорничать.
Однажды в теплый весенний день отправился он с целой компанией парней на гору вблизи Сеула полюбоваться цветами. Расположились парни у источника под скалой, веселились, распевали песни, когда вдруг приметили красивую девушку.
Она пришла к источнику за целебной водой, черпаком из тыквы наполнила кувшин, поставила на голову и собралась домой. Шла она слегка покачиваясь, стараясь сохранить равновесие и не пролить воду и тонкими пальчиками вытирала стекавшие по щекам капли.
— Порхающий цветок! — воскликнул один из парней.
— Небесная фея! — вздохнул другой.
— Персик из небесного сада, упавший на землю, — сказал третий.
— Не цветок, не фея, не персик! — заявил четвертый. — Просто деревенская красавица, наверняка просватанная. Поглядите, какие губы — как спелый сладкий плод, так и хочется высосать их.
Этот парень был самый старший из всех. Сказав так, он даже вытянул губы, словно для поцелуя.
— Я весь дрожу, но не в силах двинуться с места. Кто осмелится с ней поговорить за меня, поцеловать ее в губы, того я вечером угощу на славу!
Услышали это парни — наотрез отказались, боятся, говорят:
— Днем поцелуешь, она вечером по щекам отхлестает.
— Я поцелую, — вызвался тут Осон-Тэгам. — И сделаю так, что она дважды меня поцелует. Хотите пари?
Сказал так Осон, догнал девушку, к ногам ее бросился, за глаза схватился и как закричит:
— О, мои глаза! Мои глаза!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Народные сказки - Феи с алмазных гор, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


