`
Читать книги » Книги » Детская литература » Сказка » Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные

Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные

1 ... 34 35 36 37 38 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Знай, что у моей младшей сестры есть огромный дворец за большой рекой и много невольниц, которые прислуживают ей. А отец наш приказал отвести к дворцу реку и так отделил дворец сестры от людей, и тот, кто переплывет реку, женится на ней. Многие царские сыновья пытались пересечь реку, но не могли, так быстро ее течение и гневны волны. Завтра утром садись на меня верхом, отправляйся в город и подъезжай ко дворцу царя и, когда войдешь к нему, проси руки моей сестры. А когда он спросит, знаешь ли ты условие, по которому тот, кто пожелает стать мужем девушки, должен пересечь реку, ты отвечай ему, что знаешь. И ты пересечешь реку и станешь обладателем единственной по своей красе и хозяином этого города и всего, что его окружает.

И охватила того юношу великая радость, и стал он благодарить за это коня. Ночь так долго тянулась, что он потерял надежду на то, что когда-нибудь наступит утро. Когда же утро наконец наступило, юноша сел на коня и, радостный и счастливый от ожидания, направился к городским воротам. Когда он ехал по городу, люди дивились его красоте, а он все ехал, пока не остановился перед воротами дворца, а прохожие толпились и глазели на красоту и величавость, которыми наградил его Аллах. Юноша приветствовал царских стражников, попросил разрешения войти, вошел и увидел огромный дворец и роскошь, которую только один Аллах всеслышащий и всезнающий может создать. И когда он предстал перед царем, то он приветствовал царя изысканно и красноречиво, и царь ответил на его приветствие и велел ему сесть. Вид юноши понравился царю, он стал беседовать с ним и расспрашивать его, какая нужда привела его сюда. И ответил юноша:

— О царь, я приехал просить руки твоей дочери. Я пришел, как смиренный проситель, не отвечай же мне так, чтобы разочаровать меня.

Когда царь услышал слова его, то сказал:

— А известно ли тебе, сын мой, условие: жених должен переплыть реку.

— О государь, я хочу с тобой породниться, и, если я останусь в живых — это мое счастье, а если погибну — утешением моим будет смерть тех, которые погибли до меня, — ответил юноша.

И сказал царь:

— О сын мой! Тебя ожидают трудные дела и ужасы, от которых дети становятся седыми.

— Нет силы и могущества, кроме как у Аллаха великого! — воскликнул юноша.

— Проведи ночь у меня, сын мой, — сказал тогда царь, — а когда наступит завтрашний день, то поступай так, как тебе захочется.

Юноша ответил согласием, провел ночь у царя и спал безмятежным сном. Когда же наступило утро, царь приказал войску садиться на коней, и сделали они это меньше чем за час. И сел царь на своего коня, а юноша сел на своего. И отправились все к широкой реке, и там остановился царь и все его войско. И все жалели этого юношу, который мог погибнуть и погубить свою красоту. Посмотрел юноша на огромную реку и на дворец на том берегу, поразился он и растерялся. Произнес про себя слова, которые не оставляют без помощи говорящего: «Нет силы и могущества, кроме как у Аллаха великого!», — потом попрощался с царем, крикнул коню — и рванул конь, словно выпущенная стрела, и вошел в реку. А царь и люди смотрели, как конь, рассекая волны, переплывал реку, подобную морю. И наконец юноша достиг другого берега и повернул назад и предстал перед царем. И когда царь увидел его, то обрадовался ему и щедро одарил его. Потом он созвал всех знатных людей своего царства и сказал им:

— Кто любит меня, пусть принесет дары этому юноше.

Царь и юноша вернулись во дворец, вызвали судью и свидетелей. И устроил царь великолепное свадебное пиршество. Потом девушку торжественно проводили к юноше, и, когда остались они наедине, увидел он, что она красивее солнца и прекраснее луны. И возникла любовь к ней в его сердце, а ей в сердце запала еще более сильная любовь к нему. И поведал он обо всем том, что произошло между ним и его отцом, и о том, как он попал во дворец и что случилось у него с ее старшей сестрой. Затем он рассказал ей историю ее средней сестры, превращенной в коня, доставившего его сюда. Услышала это девушка, удивилась и отправилась к коню. Она увидела сестру в облике коня и воскликнула:

— Ты ли это, сестра моя Шах Заман?

— Да, Бар аз-Заман, это я, — ответил конь. — Твоя сестра Хасра Мулюк Хорасан заколдовала меня и обратила в коня. Но Аллах великий и славный смилостивился и послал ко мне этого юношу.

Когда Бар аз-Заман услышала это, она подошла и поцеловала коня между глаз и попросила его принять прежний облик, но конь ответил:

— Клянусь Аллахом, я не сделаю этого, потому что я посвятила себя этому юноше и смирилась со своим положением. Я предназначила его для тебя, так как вижу, что он создан для тебя, а ты — для него.

И пожелала тогда коню младшая сестра добра, и воздала его почести.

Юноша с царской дочерью прожил в том городе пять лет. И вот отец девушки, царь Бахрам, заболел тяжелой болезнью и был при смерти. Тогда он вызвал к себе юношу, завещал ему свое царство после своей смерти и через несколько дней скончался. Занял юноша трон и стал править всеми владениями и подчиненными великодушно и милостиво. Царская дочь подарила ему трех сыновей, и он обучил их всему, что необходимо знать царским детям: письму, метанию стрел, верховой езде и игре в чоуган. Однажды он был на площадке для игры, его прекрасноликие, стройные, как ветви, дети стояли вокруг него, а за ними расположились его рабы, подобные звездам в своих пестрых, ярких одеждах. Неожиданно поднялась такая пыль, что все вокруг потемнело, и спросил тогда молодой царь:

— Знает кто-нибудь, отчего поднялась такая пыль?

— Нет, — отвечали те, — клянемся счастьем нашего господина.

И тогда заговорил царский конь:

— Знай, о господин мой! Пыль поднялась оттого, что едет к тебе старшая сестра со своими невольницами и со всем тем, чем владеет она, ибо узнала она, что ты правишь царством великим, и несет она с собой все золото, серебро и драгоценности из дворца своего. Знай, что все ее невольницы, которые понесли от тебя, разрешились от бремени и каждая из них подарила тебе сына, красивее луны. И все они едут на арабских скакунах, а моя сестра родила тебе сына, прекраснее солнца, и он скачет во главе сорока юношей.

И когда услышал молодой царь все это, то спешился, возблагодарил Аллаха, снова сел на коня и отправился навстречу с тремя своими сыновьями. Подошла к нему старшая дочь царя. Она поцеловала его, а он встретил ее приветливо и обрадовался ей, и сказала она ему:

— Вручаю тебе детей твоих, которых я обучила и которым дала воспитание, достойное царских сыновей. И хотя ты не выполнил обещанного, я была верна обещанию и пришла к тебе и принесла все, что собрали руки мои.

Царь поклонился ей, пожелал ей добра, а она сказала своему сыну и его братьям:

— Вот ваш отец, а эти трое — ваши братья, идите и служите ему. Аллах наконец соединил вас.

И собрались они вокруг царя и направились все к городу вместе с войском, детьми и женами. И дивились люди этой необыкновенной истории и удивительным приключениям. Когда царь вернулся к себе во дворец, то отвел старшей дочери царя красивый дворец, рядом со своим дворцом, положил ей жалованье, которого было достаточно для нее и ее невольниц, и одарил ее такими поместьями и деревнями, описывать которые устанет язык. И все это он сделал из-за боязни ее волшебства, из-за страха за среднюю сестру, которой она могла причинить зло. И поняла старшая сестра его намерения и сказала ему однажды:

— Я хотела бы увидеть свою сестру.

— Я не смогу сделать этого, — ответил царь, — потому что боюсь за нее и опасаюсь твоего колдовства и коварства.

— Я покаялась ради тебя и больше никогда не примусь за волшебство, — возразила ему старшая сестра.

И когда он услышал ее слова, его охватила радость, и он попросил ее дать обет перед Аллахом в том, что она никогда не вернется к волшебству. Затем он позволил ей встретиться с младшей сестрой, ибо он посоветовался с конем и тот сказал ему:

— Да возрадуются твоя душа и твое сердце, знай, что если она захочет заколдовать сестру, то я помешаю ей в этом.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные, относящееся к жанру Сказка. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)