Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт
– Да уж. Мне тоже жаль, что вы так поступаете. Вы оба просто отвратительны. Не представляете, как я зол.
– Если вам однажды потребуется наша помощь…
– Ну уж нет! С меня хватит. Я не хочу вас больше видеть, мерзкие коротышки. Считайте, что мы незнакомы.
Отражение в зеркале помутнело, и наконец вместо Анасфема Непобедимого в зеркале появилось отражение Мангустины и Чарли. Они выглядели сконфужено. Так неловко им ещё никогда не было.
– В любом случае, у нас не было выбора, – сказал Чарли.
И больше к этой теме они не возвращались.
До школы они долетели так же быстро, как до салона. Уже начинало смеркаться. Как только они приземлились во дворе, к ним сломя голову ринулась Джун. Она подозрительно широко улыбалась.
– Так, сначала хорошая новость: школа просто блестит, сейчас вы сами в этом убедитесь.
Мангустина побежала в вестибюль и увидела там целую армию щёток, метёлок и тряпок, которые даже не собирались прекращать работу. Как только она появилась на пороге, они бросились к ней, собираясь отдраить и её.
Джун совершенно потеряла над ними контроль. К счастью, Мангустина отреагировала быстро, восстановив порядок несколькими рунами.
– Невероятно! – воскликнул Чарли, глядя на пол: щётки отшлифовали кафель до блеска.
– Я вам говорила: тут просто нереально чисто.
Чарли смотрел на пол и вдруг прищурился. Он не был до конца уверен, но… Он взлетел по лестнице и посмотрел на пол сверху. Теперь, когда тот был отмыт, стал виден узор: руна для призыва кавалерственной дамы Чик-Чирик, Чарли видел эту руну в книге: что-то вроде стрелы и щита. «Логично, – подумал Чарли, – мы ведь у неё дома».
– А у вас как дела? – спросила Джун. – Ну, с вашим секретным делом?
– Да вроде ничего.
– Вот и отлично. Мангуст, давай показывай мне новое заклинание!
Мангустина повернулась к Джун с таким видом, будто была готова запустить в неё чем-нибудь эдаким. Но тут ей в голову вдруг пришла отличная идея:
– Я научу вас готовить пироги-ищейки.
* * *
Когда Чарли сравнивал свою Книгу мага с Книгой Мангустины, она казалась ему почти пустой. Он переписал в неё всё, что должен был освоить на тот момент: заклинание для оживления предметов быта, которое можно применять к швабрам и тряпкам, заклинание для изъятия жемчей из собственной памяти и заклинание для зажигания спичек. А ещё инструкции по выращиванию тыквин, которые он получил от Учителя Лина, и бабушкин рецепт утешающих мадленок. Сейчас он переписывал в Книгу рецепт пирогов-ищеек, даже если это, по словам Мангустины, и «перевод пергаментной бумаги», потому что «можно ведь просто заглянуть в книгу с рецептами, когда потребуется, так ведь все делают».
Но Чарли её не послушался. Он понимал, что всех магических знаний у него очень мало, поэтому старался пополнять свою Книгу любыми способами.
Они расположились в пустой школьной кухне. И пока Мангустина доставала из шкафов необходимые ингредиенты, неугомонная Джун повсюду совала свой любопытный нос. Рядом с ней стоял горшок с плющом-тестером, который ей вручила Мангустина. Чарли посмотрел на свой тестер: пока, используя интуитивный метод, он исподтишка попытался применить пару заклинаний, плющ вырос на добрых двадцать сантиметров. Мангустина заметила это, но ничего не сказала, а только поджала губы.
– Готовы? Начнём с муки. Сначала нужно её взвесить.
Они решили приготовить по три пирога каждый. Сливочное масло, сахар, яйца. Смешать. Замесить тесто. Сформировать колобок. Расплющить рукой. Размять. Раскатать скалкой. Разровнять.
– Теперь нужно на основе из теста начертить вот эту руну.
Руна Чарли, естественно, не сработала. Он поднял голову и увидел, что Мангустина занята тем, что пытается объяснить Джун, как должна выглядеть руна, и что Джун, в свою очередь, изо всех сил старается пропустить любые разъяснения Мангустины мимо ушей. Тогда Чарли представил себе нужный символ и раскрыл правую ладонь. Из неё тут же извергся поток золотых звёздочек, которые рассыпались по тесту, на мгновение осветив его. Никто ничего не заметил. Отлично. Чарли посмотрел на свой тестер: плющ вырос минимум на три сантиметра, и на свежем отростке появился новый листочек.
– А теперь нам нужно поставить основы для пирогов в духовку, и пока они будут запекаться, мы приготовим начинку.
Сливки, сахар, яичные белки, взбитые в пену. Хорошенько взбить. Когда основы выпеклись, Чарли, Мангустина и Джун щедро наполнили их кремом.
– И что теперь? – спросила Джун.
– Теперь нам нужны бумага и карандаш. На бумажке нужно написать имя, потом пальцем вдавить её в крем – и готово!
Джун с любопытством смотрела на пирог, который завис в воздухе, но вдруг он рванулся к ней и размазался прямо по её лицу.
– Как же давно я мечтала это сделать! – сквозь смех воскликнула Мангустина.
– Стой, подожди, сейчас ты у меня получишь!
Джун тоже написала имя на бумажке, но ничего не произошло.
– Вот-вот! Теперь будешь знать, как не слушать! – прокомментировала Мангустина.
Но она плохо знала Джун: та схватила один из пирогов и собственноручно, без помощи магии, размазала его по лицу Чарли:
– Оп! Абракадабра!
– Я-то что тебе сделал?! – заныл Чарли, но всё же рассмеялся.
– Это и есть пирог с сюрпризом! – воскликнула Мангустина.
Через несколько секунд все оставшиеся пироги уже летали по кухне во всех направлениях. Когда Мангустина заметила, что у Чарли получилось навести заклинание на пироги, она с укором сказала:
– Ты опять воспользовался интуитивной магией?
Под толстым слоем крема было не видно, злится она или нет, но это было вполне возможно.
– Почти нет, – ответил Чарли.
Действительно, в этот раз он действовал не интуитивно, как тогда, отталкивая алгосы, а использовал руну, которую просто представил в уме, вместо того чтобы чертить её в воздухе. Пригнувшись, чтобы увернуться от пирога, который летел прямо на него, он бросил виноватый взгляд на свой плющ-тестер. И почувствовал прилив паники.
– Мангустина! – закричал он. – Это мы натворили?!
Два плюща-тестера будто сошли с ума: они росли на глазах. Корни распирали горшки так, что те полопались. Огромные ветки ползли по стенам и уже добрались до потолка кухни.
– Нет, это не мы, – ответила Мангустина загробным голосом.
27
Защита ни в чём не повинных
Не теряя времени на то, чтобы привести себя в порядок, они тут же бросились к окну, посмотреть, что происходит на улице.
– О боже! – воскликнула Мангустина.
Перед школьными воротами столпились около
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Волшебство из чайной лавки - Одри Альветт, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


