`
Читать книги » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

1 ... 61 62 63 64 65 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подошедшие ближе и навострившие уши. Кузнец облокотился на прилавок и мечтательно пояснил:

– С помощью простого веера можно завладеть миром. Если красавица касается открытым веером губ и сердца, она говорит: «Ты мне нравишься», а если же прикладывает его правой ладонью к левой щеке, то, увы, ухаживания тут бесполезны, – развел руками мужчина.

Один из подмастерьев тут же вскрикнул, вскидывая кулак. Его чумазое лицо, покрытое пятнами сажи, озарилось воодушевлением.

– Значит, я нравлюсь Мэй из овощной лавки!

Кузнец закатил глаза и шлепнул его тряпкой по макушке, сбивая радостное настроение. Второй подмастерье расхохотался во весь голос:

– Она постоянно лупит тебя веером по лбу, а прикрывается им, чтобы скрыть смех!

Подмастерья тут же принялись браниться и дразниться, бегая вокруг кузнеца, пока тот не схватил обоих за шкирку и не закинул в кузницу.

Тан Цзэмин задумчиво прокручивал в голове сказанное, в предвкушении блестя глазами. Он был уверен: в будущем Лю Синь обязательно найдет правильное применение вееру.

Спустя несколько дней Лю Синь вместе с Тан Цзэмином пришли к Сяо Вэню. Это был особенный день, потому Тан Цзэмин постоянно отбирал у Лю Синя дела, вознамерившись все приготовить сам. Лю Синь, не найдя на кухне свой любимый сорт чая, попросил Тан Цзэмина сходить за ним в соседнюю лавку. Тот с готовностью кивнул, отвлекаясь от нарезки вишневого пирога. Поборов желание плюнуть в кусок, предназначенный для Чоу Лицзы, сидящего сейчас в зале, Тан Цзэмин вышел за дверь.

Еще утром, увидев Лю Синя на пороге, Сяо Вэнь посветлел лицом, полагая, что друг наконец-то решил закончить безмолвную вражду с Чоу Лицзы. Он даже нанес визит в свой свободный день и принес разнообразные угощения.

Последнее время Сяо Вэня угнетала неприязнь, которую Лю Синь испытывал к его новому другу. Он никак не мог взять в толк, с чего бы Лю Синю, который обычно с добротой относился к людям, то и дело мрачнеть в присутствии юноши. Все знакомые Сяо Вэня благодушно относились к Чоу Лицзы, и тот отнюдь не зазнавался, ведя себя скромно и тихо. Сяо Вэню постоянно приходилось уговаривать нового друга посетить то или иное празднество или силком тащить его на прогулку, отмахиваясь от слов, что в обществе слепца ему будет неуютно. Прошлым вечером на рассуждения о том, что именно произошло между ним и Лю Синем, Чоу Лицзы ответил, пожимая плечами и подливая лекарю чай:

– Я же не слиток золота, чтобы всем нравиться, верно?

Сяо Вэнь лишь задумчиво кивнул на его слова, находя в них смысл. Нет ничего плохого в том, чтобы проводить досуг в компании тех, кто тебе нравится, и избегать тех, кто неприятен. Тем не менее он ждал, когда оба его друга найдут общий язык. Но те молчали даже за общим столом за обедом, чем-то напоминая Сяо Вэню Гу Юшэна и Цзина, которые поначалу вели безмолвную войну. Но сегодня Лю Синь наконец-то первым предложил выпить чаю и съесть по куску пирога, и Сяо Вэню даже не пришлось силком вытаскивать его из мастерской. Желая поскорее расправиться со срочным лекарством, Сяо Вэнь принялся быстрее толочь в ступке травы, улыбаясь и напевая какой-то мотив себе под нос. Закончив спустя некоторое время, он отряхнул руки и направился в зал, предвкушая долгожданный отдых в компании друзей.

Легкая улыбка вмиг слетела с лица Сяо Вэня, а глаза распахнулись при виде ужасной картины: стол был перевернут, на полу валялись разбитые чаши, а чай расплескался, забрызгав светлые халаты двух парней. Лю Синь держал Чоу Лицзы за грудки, прижимая к стене. Слепец выглядел столь растерянным, что от страха не мог вымолвить ни слова и глотал воздух ртом, в уголках которого скопилась кровь.

– Лю Синь, что ты творишь?! – закричал Сяо Вэнь.

Лю Синь, тяжело дыша и не сводя широко распахнутых злых глаз с Чоу Лицзы, что-то шипел ему в лицо, но лекарь не смог расслышать, что именно. Подлетев к ним, Сяо Вэнь оттолкнул его и осмотрел Чоу Лицзы с ног до головы. Злобно взглянув на Лю Синя, он громко спросил:

– Как это понимать? Ты из ума выжил?!

Лю Синь тут же ощетинился, как большой рассерженный кот, уже заносящий когти для удара, чтобы прикончить мышь.

– Я-то как раз в своем уме, в отличие от тебя! Неужели ты не видишь, что он водит тебя за нос! – Злость, копившаяся в нем все эти дни, извергалась сейчас яростными потоками. Глаза его блестели, словно он наконец-то дождался того самого момента, не в силах больше молчать. – Очнись ты уже наконец!

Чоу Лицзы стоял у стены, вжав голову в плечи. Взволнованно посмотрев на него, Сяо Вэнь вновь повернулся к обозленному другу:

– Что произошло?

Взгляд Лю Синя стал тяжелым и колючим.

– Я ушел на кухню, чтобы принести пирог, а когда вернулся, он подсыпал что-то в твою чашу. – Лю Синь кинул лекарю в грудь мешочек из плотной парчи. – Он задурманил тебе голову, Вэнь-гэ.

В зале воцарилась мертвая тишина. Сяо Вэнь глубоко вздохнул, прикрывая глаза и перекатывая в пальцах полупустой мешочек. Слушая его напряженное молчание, Лю Синь темнел лицом все сильней и сильней с каждой секундой.

Неужели его друг снова поверит жалкому виду Чоу Лицзы, который еще недавно давал ему ожесточенный отпор? И хоть их драка длилась всего с полминуты, ребра Лю Синя до сих пор ныли от сильных стремительных ударов слепца. Очевидно, Чоу Лицзы не был слабаком, которого разыгрывал сейчас, привалившись к стене. Лю Синь бросил на него презрительный взгляд, стиснул зубы и сжал кулаки под широкими рукавами. Он уже сотню раз пожалел, что принял тогда решение отдалиться от Сяо Вэня. Сложись все иначе, возможно, друг прислушался бы к нему. Но теперь словно пришел черед для ответного удара Сяо Вэня – лекарь попросту отдалялся от него день за днем, и Лю Синь не знал, как остановить это.

Тем временем Сяо Вэнь шагнул вперед, поднимая темный взгляд на Лю Синя. Спокойные медовые глаза превратились в жесткую медь. Сяо Вэнь внимательно посмотрел на него и после паузы спросил:

– Ты обезумел, Лю Синь? – Он поднял мешочек двумя пальцами. – Это сбор дикой янь и шалфея. Я плохо сплю после той ночи пыток, а эти травы помогают мне. Я упоминал об этом. Ты бы помнил, не будь занят своими темными мыслями. Я сам дал этот мешочек Лицзы, потому что забываю принимать травы в эти суматошные дни, а это нужно делать

1 ... 61 62 63 64 65 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли, относящееся к жанру Прочая детская литература / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)