Кусачая книга - Одри Альветт
– Не волнуйтесь, они будут примерно наказаны! – прошелестел директор.—
– Я избавлю вас от этого бремени. Раз уж я пострадавшая сторона, полагаю, мне причитается возмещение. Хотелось бы, чтобы эти трое поработали у меня сегодня днём. В качестве компенсации.
Директор, не в силах скрыть разочарования, стал похож на ребёнка, у которого вытащили изо рта конфету.
– Конечно же, я не стану платить им за труды, – смягчил удар Селестен.
– Разумеется, – кисло кивнул директор.
Джун, Чарли и Мангустина молча шли за Селестеном Бурпеном прямо к позолоченной тыквине, оставшейся перед замком. Запряжённые в неё единороги на удивление послушно стояли на месте, вид у них был сытый и довольный. Очень довольный.
– Они что, с ума сошли? – громко спросила Джун.
– Что-то вроде того. Похоже, злотёрн действует на единорогов весьма специфически, – ответил Селестен. – Удивительно, как это они умудрились забрести в такую даль: ведь обычно они очень не любят покидать тёплую конюшню…
Трое сели в тыквину, стараясь занимать как можно меньше места. Селестен слегка пошевелил вожжи, и тыквина неторопливо покатилась по дороге.
– Давайте-ка всё проясним. Вчера вечером я, как обычно, накрыл своих милашек попонами и оставил в уютной конюшне, поэтому у них не было никаких причин её покидать. Итак, теперь-то вы расскажете мне правду?
Ребята начали смущённо переглядываться. Селестен вызывал у Чарли доверие, однако Мангустина быстро покачала головой: даже не вздумайте рассказать об их плане побега.
Джун решила выбрать золотую середину.
– Мы хотели потренироваться, перед тем как принять участие в подпольных скачках, – заявила она. – А когда мы проходили мимо Чистилищного, единороги сбежали.
Услышав столь ошеломительное признание, Селестен потрясённо уставился на спутников:
– Вот это да! Это же очень опасно!
– Ну вы же участвуете в скачках, – сказал Чарли.
– Да, но это официальные скачки, а не подпольные! И потом, я делаю это по политическим причинам, потому что… Мне не следует вам об этом рассказывать, это взрослые дела.
– Месье, подпольные скачки приносят много денег, – объяснила Мангустина. – А у Чарли есть несколько семян тыквины, осталось только её вырастить. Не страшно, если одна или две тыквины выйдут неудачными, – потом всё получится.
– Но это весьма рискованно! Прежде всего вы должны упорно трудиться, чтобы сдать экзамены и получить дипломы, и… э-э-э… затем… – Селестен и сам понял, что скатился к пересказу глупейших официозных лозунгов.
– Месье, вам прекрасно известно, что уроки в Святых Розгах ничего нам не дают, – сказал Чарли. – К тому же, чтобы получить степень Элементариата, нужны деньги и связи.
Селестен Бурпен кашлянул:
– Разумеется, я не думал о степени Элементариата. Вам нужно получить аттестат диплоха, и это вполне возможно: большинству выпускников Святых Розог это удаётся.
– Мангустина заслуживает степени Элементариата, – возразил Чарли. – Она очень много знает. Её образованием занимался сам учитель Лин, и она должна была стать самой молодой волшебницей со степенью Элементариата за всю историю, если бы не… если бы не случилось то, что случилось.
Мангустина смутилась:
– Чарли, нет! Я… вообще-то, это правда, но теперь это уже невозможно.
– Так-так! Не скромничайте, барышня! – насмешливо протянул Селестен. – Ваш друг так в вас верит.
– Меня впервые обвиняют в скромности, – разочарованно пробормотала она. – Но всё совсем не так. С тех пор как из моей Книги мага вырвали страницы, я больше не могу мыслить и действовать так же, как прежде.
Селестен нахмурился:
– Вырвали страницы? Что вы имеете в виду?
Мангустина многозначительно посмотрела на него, и Селестен нахмурился ещё сильнее:
– Кто это сделал, малышка?
Он перешёл на «ты», причём говорил очень доброжелательным тоном, но Мангустина не могла больше ничего сказать. Все её силы уходили на сохранение остатков достоинства и борьбу с подступившими слезами.
– Это сделал судья Денделион, – ответил вместо неё Чарли. – Судья Денделион вместе с капитаном Сухостоем Атрависом.
– Ясно, – проговорил Селестен. – Чрезвычайные полномочия. – Он не повысил голос и, казалось, накрыл крышкой свой кипящий гнев.
Тыквина въехала в ворота и подкатила к дому, на фасаде которого красовался нос корабля.
– Выходите, я покажу, что вам нужно будет сделать.
– В любом случае, круто, что мы прогуляли урок Уголины Ясномилы, – зевая, протянула Джун. – Мне до чёртиков надоело бегать за её дурацким чемоданом.
– Она так и не довела его до ума? – уточнил Селестен. – Какая жалость: столько лет упорного труда – и всё без толку. – С этими словами он выпряг единорогов и зашагал по своим владениям. – Конечно, зимой сад не слишком живописен, но видели бы вы лес кувшинок весной! Вон там кладбище лодок – не советую вам туда забираться: постройка довольно ветхая. А в этом здании находится конюшня моих милашек. Для начала я попрошу вас убрать навоз, принести свежего корма и прочее. Джун сама обтирает единорогов соломой и расчёсывает им гривы. Мои милашки слишком чувствительны, они не любят новых людей.
– Месье, а вон там теплица? – спросил Чарли.
– Да, только, боюсь, она несколько заброшенная. Я никогда туда не хожу. – Селяя, потом лестен немного помолчал, словно размыш сказал нарочито небрежным тоном: – Если бы кто-то решил туда забраться и что-то посадить… не знаю, например тыквины, я бы этого даже не заметил. – Он украдкой поглядел на Чарли и, убедившись, что тот его услышал, тут же сменил тему.
Чарли кивнул: он понял намёк. Нужно как можно скорее посадить здесь семена тыквины. Возможно, в более рыхлой почве и при повышенной температуре результат будет лучше, чем в прошлый раз.
– Ага, а вот здесь у меня читальня для гномов. Мне бы хотелось, чтобы один из вас занимался здесь. – Селестен указал на широкие качели с множеством пёстрых подушек на сиденье. В стволе близстоящего дерева разместился небольшой книжный шкаф. Прищурившись, Чарли разглядел перед качелями крошечную деревню, расположенную большим полукругом. – Я пытаюсь устроить здесь что-то вроде убежища, – продолжал Селестен. – Вы знали, что гномы в буквальном смысле питаются историями? Многие люди используют этих созданий в качестве проводников, но это довольно жестоко – заставлять гномов преодолевать многие километры, пользуясь их чувством голода.
Мангустина покраснела.
– Я этим займусь, – сказала она и шагнула к качелям.
– Эй! Это же самое лёгкое! – запротестовала Джун. – Это для меня!
– Слушай, уступи ей! – рассердился Чарли. – Она же нездорова. – И тут же спохватился: – То есть я вовсе не имел в виду, что…
Мангустина пожала плечами:
– Ничего, в конце концов, это правда.
Однако было видно: упоминание о её болезненном состоянии ещё больше его усугубило.
Селестен посмотрел на Мангустину с некоторой тревогой:
– Прекрасно. В таком случае, я принесу вам чай и плед, барышня.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кусачая книга - Одри Альветт, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


