`

Кусачая книга - Одри Альветт

1 ... 54 55 56 57 58 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она.

– Успокойтесь. Я просто сказала, что это будет не бесплатно. Если вы согласитесь участвовать в подпольных скачках, я приведу единорогов куда захотите, обещаю.

– Да ты… ты просто… – сердито выпалила Мангустина.

– А почему бы и нет? – пожал плечами Чарли. И, видя, что Мангустина озадаченно уставилась на него, продолжал: – Можно это обдумать. Например, я мог бы попытаться вырастить тыквины. Додлин подарила мне десять семян на Рождество. Попытка ничего не будет нам стоить, верно?

– Ну… да, – согласилась Мангустина. Больше она не спорила, потому что прекрасно видела: предложение Чарли имеет целью главным образом успокоить Джун.

– Это слишком долго! – запротестовала Джун. – И вообще, сейчас зима, в такую погоду вообще ничего не вырастет!

– Думаю, есть способ обойти погодные условия с помощью магии, – ответил Чарли. – Мне нужно немного потренироваться…

Мангустина неуверенно посмотрела на него. Ей не понравилось, что он собирается упражняться в интуитивной магии.

– Короче, организуем вашему другу побег сегодня ночью? – предложила Джун.

* * *

В конце концов они решили дождаться следующей вылазки Пануса и его банды за пределы школы, чтобы не слишком привлекать к себе внимание. Вылазка состоялась через два дня, в ясную ночь, когда от снега отражался свет луны.

– Это самый плохо организованный побег за всю историю побегов! – протестовала Мангустина. Ранее она попыталась сложить в сумку всё, что могло понадобиться учителю Лину, пока он будет в бегах, из тех вещей, которыми они сами располагали. Другими словами, сумка была почти пуста: немного еды, дешёвое туалетное мыло и пара связанных Мангустиной носков (по какой-то необъяснимой причине на каждом было по пять пяток). – И потом, есть риск, что его сразу же поймают, он ведь очень ослаблен.

– Я сильно удивлюсь, если патрульные явятся обыскивать халупу Селестена Бурпена, – возразила Джун. – Всё равно вашему учителю достаточно одной ночи, чтобы восстановить свою магию, да?

Мангустина явно колебалась:

– Да, но я думаю…

– Мы сделали ему прекрасную метлу, – заверил её Чарли. – Он сможет улететь, как только накопит достаточно сил.

– При условии, что академики не выследят его по сети…

– Ну, в худшем случае его вернут в Чистилищное, а хуже, чем сейчас, быть уже не может. Джун, что это ты делаешь?

– Окатываю единорогов своим презрением, это сводит их с ума. Только так можно заставить их тронуться с места. – Джун шла, бросая высокомерные взгляды на белых скакунов, и время от времени презрительно фыркала.

Единороги и впрямь разъярились и ускорили шаг: высоко поднимая копыта, двигаясь с невероятным изяществом, пытались обогнать девочку. Зрелище получалось весьма поэтичное: из-под копыт грациозных созданий летел искрящийся в лунном свете снег. На какое-то время путники даже забыли, с какими вредными животными имеют дело.

– Нужно было взять с собой гнома, – вдруг сказал Чарли. – Кажется, мы заблудились в этих сугробах.

– Нет, мы уже почти пришли, – возразила Мангустина. – В прошлый раз я запомнила это согнувшееся дерево.

Внезапно единороги резко ускорили шаг.

– Эй, это не я! – сообщила спутникам Джун.

Действительно, теперь ей приходилось бежать следом за своими подопечными, изо всех сил натягивая поводья.

– Смотрите, Чистилищное! – воскликнул Чарли.

Обогнув рощицу, они увидели освещённый луной лабиринт. Единороги помчались галопом, вырвав поводья из рук Джун и оставив её далеко позади.

– Эй, а ну подождите! – завопила та, устремляясь в погоню. – Вы должны были подойти не здесь, а гораздо дальше, слева и… ой, тем хуже!

– Оставь их, – сказал Чарли. – Попробуем как-нибудь выкрутиться, лишь бы они открыли нам проход.

Единороги уже вовсю уплетали злотёрн. Вдобавок Чарли показалось, что растения содрогаются от боли и отодвигаются подальше от жадных челюстей. Тем не менее процесс прогрызания дыры в стене занял больше времени, чем рассчитывали заговорщики.

Трое подростков, спрятавшись в рощице, за толстыми стволами деревьев и за кустарником, частично сохранившим листву, несколько минут наблюдали за единорогами, поначалу храня молчание, чтобы не привлекать внимание стражников, и каждую секунду готовые сорваться с места и бежать. С их губ срывались облачка пара.

– Ну что, поговорим о скачках? – вдруг предложила Джун.

– Тс-с-с! Сейчас не время! – одёрнула её Мангустина.

Чарли согласно кивнул, не сводя глаз с единорогов, проедающих стену Чистилищного. Но предложение Джун возникало в голове снова и снова. Два дня назад он в рощице, где, как ему казалось, его никто не увидит, с трудом разрыл мёрзлую землю и на пробу посадил одно семечко. Время года, конечно, не идеальное, но он надеялся компенсировать этот недостаток магией. Увы, хоть Чарли и мёрз на холоде битых два часа, простирая руку над своей посадкой, никакого зримого эффекта это не дало. В итоге он откопал семечко и забрал с собой, дав себе слово повторить эксперимент в другой раз.

– ЭЙ! ЧТО ЭТО ТАМ ЗА ТВАРИ?!

Подростки одновременно вздрогнули.

– Стражники Чистилищного! – прошептал Чарли, обладающий зоркими глазами.

Даже с такого расстояния розовую форму двоих бегущих охранников трудно было с чем-то спутать.

– Они нас увидят! – запаниковала Мангустина.

– Тихо! Если мы сейчас пошевелимся, нас точно заметят. Пока мы в роще, ещё есть шанс.

Движимый внезапным приливом вдохновения, Чарли коснулся края своей шапки-выручалки. Он уже неоднократно замечал, что шапка ловко приспосабливается к разным обстоятельствам, не подвела она его и на этот раз. Ему показалось, что его одежда растягивается в разных направлениях. В следующую секунду Чарли оказался одетым в длинный белый плащ – идеальная маскировка. Он накрыл Джун и Мангустину полами плаща, и все трое замерли, скорчившись у подножия деревьев.

– Мы же не можем допустить, чтобы единорогов поймали! – тихонько запротестовала Джун. – У меня будут неприятности, если я не верну их Селестену!

– По-моему, неприятностей будет ещё больше, если поймают нас, – сказал Чарли.

Двое стражникоав подошли к единорогам; служивые выглядели одновременно озадаченными и восхищёнными.

– Это же единороги? Никогда не видел этих существ так близко. Наверное, они у кого-то убежали.

– Они такие прекрасн… Ах ты зараза! Он меня укусил!

И правда, один из единорогов, сильно цапнув стражника за плечо, сплюнул на землю, издав протяжный звук, очень похожий на «фу-у-у-у». На морде животного было написано крайнее отвращение.

– Да они ещё и с характером!

Вероятно, укушенный стражник возмущался бы и дальше, но тут второй единорог, взмахнув рогом и распоров сверху донизу куртку охранника, фыркнул, выражая высшую степень презрения.

– Эй, а ну хватит!

Единороги повернулись к людям задом и яростно замахали хвостами, словно приказывая жалким смертным убираться, а потом снова принялись объедать листья злотёрна.

– Нужна помощь, ребята? – раздался вдруг третий голос.

К стражникам подошла женщина в розовой форме.

– Они нас просто презирают! – пожаловался укушенный.

– Это потому, что вы не умеете

1 ... 54 55 56 57 58 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кусачая книга - Одри Альветт, относящееся к жанру Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)